Translation of "Unabänderlichkeit" in English

Für mich ist das wichtigste Argument die Unabänderlichkeit.
For me, the most important is its irreversibility.
Europarl v8

Die Erkenntnis der Unabänderlichkeit des Planes lenkt jede Denkrichtung zur Wahrheit.
The realization of the immutability of the plan directs each trend of thought to Truth.
ParaCrawl v7.1

Das Bewußtsein der Unabänderlichkeit wird Euren Pfad erleuchten!
The consciousness of immutability will illumine your path!
ParaCrawl v7.1

Und Geduld hat sich in Unabänderlichkeit verwandelt.
Patience has turned to immutability.
ParaCrawl v7.1

Es ist erforderlich, die Unabänderlichkeit der Evolution der Zusammenarbeit anzunehmen.
It is necessary to accept the immutability of the evolution of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Denkt über die Unabänderlichkeit der Gemeinschaft nach und erwägt sie ernstlich.
Think, ponder sternly on the immutability of the community.
ParaCrawl v7.1

Letztlich stellt sie sich der Unabänderlichkeit des gelebten Lebens.
Finally, she resigns herself to the irreversibility of the life she has lived.
ParaCrawl v7.1

So führt in diesem Zusammenhang Unbegrenztheit zu Unabänderlichkeit.
So, in that context, delimitation leads to irreversibility.
ParaCrawl v7.1

Es ist unerlässlich, volle Kenntnis über die Unabänderlichkeit des Laufes der Evolution zu besitzen.
It is necessary to have full realization of the immutability of our course of evolution.
ParaCrawl v7.1

Geordnete gesetzmäßige Gleichungen der Bewegung verkörpern die vorhersehbare Evolution, die Unabänderlichkeit und Zeitgefühl erlangen kann.
Orderly lawful equations of motion embodying predictable evolution which could acquire irreversibility and time sense.
ParaCrawl v7.1

Zu tief sitzt mir die Ehrfurcht vor der Unabänderlichkeit, Subordination der Sprache vor dem Unglück.
My awe for irreversibility, the subordination of language in the face of disaster, is too great.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie selbst von der Unabänderlichkeit der Gemeinschaft überzeugt sind, kann niemand sie daran hindern, mächtige Gedanken zwecks Überzeugung der Gegner auszusenden.
If they themselves are convinced of the immutability of the community, no one can prevent them from sending powerful thought for the purpose of convincing the opponents.
ParaCrawl v7.1

Sehen wir nun zu, ob die verschiedenen Thatsachen und Gesetze hinsichtlich der geologischen Aufeinanderfolge der organischen Wesen besser mit der gewöhnlichen Ansicht von der Unabänderlichkeit der Arten, oder mit der Theorie von deren langsamer und stufenweiser Abänderung durch natürliche Zuchtwahl übereinstimmen.
LET us now see whether the several facts and laws relating to the geological succession of organic beings accord best with the common view of the immutability of species, or with that of their slow and gradual modification, through variation and natural selection.
ParaCrawl v7.1

Was vordergründig als Alltagsbeobachtung beginnt, entwickelt sich zu einer Erzählung über Zuwendung und Abhängigkeit, über Veränderung und Unabänderlichkeit, über Einsamkeiten und Gemeinsamkeiten eines Ehepaares, das miteinander alt wird.
What begins as an observation of their daily lives develops into a story of devotion and dependence, change and immutability, and the solitude and sharing of two people who grow old together.
ParaCrawl v7.1

Ring entwickelt eine Astrologie, die sich von der Schicksalsgläubigkeit und der Unabänderlichkeit der Dinge befreit und das Horoskop als Potential betrachtet, das es zu entfalten gilt.
Ring developed a form of astrology which freed itself from fatalism as well as the irreversibility of things and rather viewed the horoscope as potential for development.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Vielzahl von Applikationen ist hierbei die Deterministik, also die Vorbestimmtheit und Unabänderlichkeit bei der Übertragung von Prozessdaten wichtiger als die eigentliche Übertragungsgeschwindigkeit selbst.
In a number of applications, the determinism, i.e., the predefined nature and unchangeability in the transmission of process data is more important than the actual transmission speed itself.
EuroPat v2

Die Erfindung macht sich zu eigen, dass für viele Applikationen die Deterministik, also die Vorbestimmtheit und Unabänderlichkeit bei der Übertragung von Prozessdaten wichtiger ist als die eigentliche Übertragungsgeschwindigkeit selbst.
The invention makes use of the fact that for many applications, the determinism, i.e., the predefined nature and unchangeability in the transmission of process data, is more important than the actual transmission speed itself.
EuroPat v2

Der neue Aberglaube, mit dem sie es zu tun hat, ist der an die Unbedingheit und Unabänderlichkeit dessen, was der Fall ist.
The new superstition with which it has to do is the absoluteness and irreversibility of that which is the case.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir mit Unabänderlichkeit erfüllt sind, dann ist es, als ob wir Kontakt mit dem Magneten des Planeten aufgenommen haben.
When we are filled with immutability, it is as if we have contacted the magnet of the planet.
ParaCrawl v7.1

Sehen wir nun zu, ob die verschiedenen Thatsachen und Regeln hinsichtlich der geologischen Aufeinanderfolge der orga- nischen Wesen besser mit der gewöhnlichen Ansicht von der Unabänderlichkeit der Arten, oder mit der Theorie einer lang- samen und stufenweisen Abänderung der Nachkommenschaft durch natürliche Zuchtwahl übereinstimmen.
LET us now see whether the several facts and laws relating to the geological succession of organic beings, better accord with the common view of the immutability of species, or with that of their slow and gradual modification, through descent and natural selection.
ParaCrawl v7.1

Man kann bemerken, wie das Bewußtsein allmählich geschärft wird, wie die wahren Werte der Umgebung zum Vorschein kommen, wie die Unabänderlichkeit der Zusammenarbeit der Welten zunimmt.
One can notice how one's consciousness is gradually sharpened, how the real values of one's surroundings become clear, how one's understanding of the immutability of the cooperation of worlds grows.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Reise jedoch akzeptiert er die Unabänderlichkeit des Schicksals und lernt loszulassen, was in dem Song ‘Requiescat In Pace’ eindrucksvoll umgesetzt wird.
In the very end, the man accepts the irreversibility of fate and lets his wife finally go with the song ‘Requiescat In Pace’.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wird bereits durch die (veränderungsbezogene Dimension der) Erhebungsmethode bei den Interviewpartner/innen angestrebt, Vorstellungen der Zwangsläufigkeit und Unabänderlichkeit ihrer Sichtweisen und Handlungsmuster zu lockern oder die Beteiligten für problematische Situationen im Schulsport-Kontext zu sensibilisieren.
These are supposed to loosen up conceptions of the inevitability and immutability of the interview partners' perceptions or behaviour patterns and sensitise them to problematic situations in physical education classes.
ParaCrawl v7.1

Zwar widerstrebend, doch endgültig haben sie sich mit der Unabänderlichkeit ihres Schicksals abgefunden und sich die Erkenntnis zu eigen gemacht, daß sie in allen Machtzentren bestenfalls ein mitleidiges Lächeln geerntet hätten, wären sie nach 1945 auf die Idee verfallen, ihr altes Siedlungsgebiet zurückzuverlangen.
To be sure with resistance, but finally they have accepted the immutability of their fate and have come to the realization that they would at the most have gotten a pitying smile in the power centers of the world if, after 1945, they had thought of asking for the return of their former settlement region.
ParaCrawl v7.1

Man muss die gänzliche Unabänderlichkeit und Ewigkeit des Lebens zu kennen, um furchtlos vorwärts zu schreiten.
One must know the complete immutability and eternity of life in order to proceed without fear.
ParaCrawl v7.1