Translation of "Umänderung" in English
Es
hat
eine
kleine
Umänderung
gegeben,
Captain.
There's
been
a
slight
change
in
plans,
captain.
OpenSubtitles v2018
Die
Umänderung
Ihres
Abreisedatums
im
Ticket
bei
der
Reederei
ist
ihr
Problem.
The
alteration
of
your
departure
date
on
the
ticket
with
the
shipping
company
is
their
problem.
ParaCrawl v7.1
Diese
Umänderung
fand
während
des
Krieges,
1943,
statt.
This
change
in
spelling
occurred
in
1943,
during
World
War
II.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
wird
die
Umänderung
der
Bewegung
in
eine
Organisation
ein
Gegenstand.
Unexpectedly,
the
transformation
from
Movement
to
an
Organization
has
changed
the
stakes.
ParaCrawl v7.1
Könnte
"das
Versagen
der
Menschheit"
der
Grund
für
die
Umänderung
der
Gralsbotschaft
sein?
Could
the
"failure
of
mankind"
be
a
reason
to
rewrite
the
Grail
Message?
ParaCrawl v7.1
Zweitens
erfordert
eine
solche
Umänderung
keineswegs
soviel
Zeit
und
Arbeit,
wie
mein
Gegner
anzunehmen
scheint.
Secondly,
such
a
change
requires
by
no
means
as
much
time
and
work
as
my
opponent
seems
to
assume.
ParaCrawl v7.1
Könnte
„das
Versagen
der
Menschheit“
der
Grund
für
die
Umänderung
der
Gralsbotschaft
sein?
Could
the
„failure
of
mankind”
be
a
reason
to
rewrite
the
Grail
Message?
ParaCrawl v7.1
Jetzt
muß
alles
getan
werden,
damit
diese
Münzen
auch
akzeptiert
werden,
nicht
nur
von
den
Finanzmärkten,
den
Finanzakteuren,
sondern
auch
von
der
Bevölkerung,
und
gerade
auch
weil
Geldstabilität
für
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
von
so
großer
Bedeutung
ist,
muß
auch
die
Produktion
zum
jetzigen
Zeitpunkt
deutlich
machen
können,
daß
die
Fälschungssicherheit
auch
bei
dieser
Umänderung
gewährleistet
ist,
denn
ich
denke,
das
war
auch
ein
Argument
gegen
die
Vorschläge
des
Europäischen
Parlaments.
Every
effort
must
now
be
made
to
ensure
that
these
coins
gain
acceptance,
not
only
in
the
financial
markets
and
among
financiers
but
also
among
the
general
public.
Since
monetary
stability
is
so
especially
important
to
our
citizens,
the
mints
must
be
able
to
guarantee
at
this
juncture
that
the
currency
will
still
be
counterfeit-proof
after
these
alterations,
for
I
believe
that
was
one
of
the
arguments
used
against
the
European
Parliament
proposals.
Europarl v8
Die
Initiative
erreichte
die
Umänderung
28.000
topographischer
Namen,
von
denen
12.211
Dorf-
und
Städtenamen
und
weitere
4.000
neu
benannte
Gebirgs-,
Fluss-
und
andere
topographische
Bezeichnungen
waren.
The
initiative
proved
successful,
as
approximately
28,
000
topographic
names
were
changed,
including
12,
211
village
and
town
names
and
4,
000
mountain,
river,
and
other
topographic
names.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
nicht
ein
einziges
Exemplar
von
irgendeinem
Änderungsantrag,
einer
Ab-
oder
Umänderung
in
irgendeiner
Sprache.
I
have
no
copy
of
any
amendment
or
change
or
alteration
in
any
language.
EUbookshop v2
Desweiteren
soll
die
Erfindung
es
erlauben,
den
gewünschten
Gleichlauf
auf
jedem,
in
einer
Walzstrasse
zur
Verfügung
stehendem
Walzgerüst,
ohne
kostenträchtige
Umänderung
am
Antriebsystem
vorzunehmen,
zu
erzielen.
The
present
invention
also
permits
the
desired
synchronism
on
any
roll
stand
available
in
a
rolling
mill
without
making
costly
changes
to
the
drive
system.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
die
Kirche
die
dritte
Botschaft
von
Fatima
blockierte,
wird
die
Menschheit
diese
Umänderung
beschleunigt,
in
einer
kürzeren
Zeit,
überleben
müssen.
Since
the
Church
has
blocked
the
Third
Fatima
prophecy,
humankind
will
have
to
undergo
this
transformation
more
quickly,
in
a
much
more
shorter
period.
ParaCrawl v7.1
Neue
Arten
sind
von
Zeit
zu
Zeit
langsam
und
in
aufeinanderfolgenden
Intervallen
auf
den
Schauplatz
getreten
und
das
Masz
der
Umänderung,
welche
sie
nach
gleichen
Zeiträumen
er-
fuhren,
ist
in
den
verschiedenen
Gruppen
sehr
verschieden.
New
species
have
come
on
the
stage
slowly
and
at
successive
intervals;
and
the
amount
of
change,
after
equal
intervals
of
time,
is
widely
different
in
different
groups.
ParaCrawl v7.1
Neue
Arten
sind
von
Zeit
zu
Zeit
allmählich
auf
den
Schauplatz
getreten
und
das
Maass
der
Umänderung,
welche
sie
nach
gleichen
Zeiträumen
erfahren,
ist
in
den
verschiedenen
Gruppen
weit
verschieden.
New
species
have
come
on
the
stage
slowly
and
at
successive
intervals;
and
the
amount
of
change,
after
equal
intervals
of
time,
is
widely
different
in
different
groups.
ParaCrawl v7.1