Translation of "Umzustimmen" in English
Und
es
ist
nicht
leicht,
sie
umzustimmen.
And
it's
not
easy
to
change
their
minds.
TED2020 v1
Ich
werde
versuchen,
sie
umzustimmen.
I'll
try
to
change
their
minds.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
Tom
nicht
gelungen,
Maria
umzustimmen.
Tom
wasn't
able
to
change
Mary's
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gelang
Tom
nicht,
Maria
umzustimmen.
Tom
wasn't
able
to
change
Mary's
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sollen
mir
und
den
anderen
erklären,
wie
sie
umzustimmen
wären.
To
explain
to
me
and
to
each
other
what
it
would
take
to
change
their
minds.
TED2020 v1
Ich
wusste,
dass
Sie
umzustimmen
sind.
I
thought
you
might
change
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nicht,
Sie
umzustimmen.
I'm
not
trying
to
change
your
mind.
It's
just
that...
OpenSubtitles v2018
Falls
dich
mein
Vater
schickt,
um
mich
umzustimmen,
vergiss
es.
But
if
my
father
sent
you
to
change
my
mind,
you
won't!
OpenSubtitles v2018
Reicht
das,
um
Euch
umzustimmen?
That
enough
to
make
you
reconsider?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ihn
anrufen,
um
ihn
umzustimmen.
I
need
to
get
on
the
phone
to
see
if
he'll
reconsider.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
was
anderes
tun,
um
ihn
umzustimmen?
Well,
isn't
there
anything
else
you
can
do
to
get
him
to
change
his
mind?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
den
Khan
umzustimmen,
aber...
I
attempted
to
change
the
Khan's
mind,
but--
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
jedoch
versuchen,
ihn
umzustimmen.
Now,
that
doesn't
mean
that
you
can't
change
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sehr
schwer,
sie
umzustimmen.
It's
gonna
be
a
hell
of
a
challenge
to
sway
their
minds.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
sie
umzustimmen,
aber
sie
hörten
nicht
auf.
I
tried
to
change
their
minds,
but
they
wouldn't
stop.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bis
Mitternacht,
um
Klaus
umzustimmen.
You
have
until
midnight
to
get
Klaus
to
change
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
eine
Art
Trick,
um
die
Unentschlossenen
im
Senat
umzustimmen?
That
it's
some
sort
of
stunt
to
sway
the
undecideds
in
the
Senate?
OpenSubtitles v2018