Translation of "Umzusteigen" in English
Anfang
der
1970er
Jahre
begann
er
dann
komplett
auf
Keyboards
umzusteigen.
In
the
early
1970s,
he
changed
completely
to
keyboards.
Wikipedia v1.0
Dies
kann
davon
abhalten,
auf
einen
neuen
Anbieter
umzusteigen.
This
can
be
a
disincentive
for
some
people
considering
switching
to
the
new
business.
TildeMODEL v2018
Anstatt
bei
Charing
Cross
umzusteigen,
flog
ich
nach
Rio
de
Janeiro.
Instead
of
changing
as
usual
at
Charring
Cross,
I
came
straight
on
to
Rio
de
Janeiro,
OpenSubtitles v2018
Wer
eignet
sich
am
besten
dazu,
auf
öffentliche
Verkehrsmittel
umzusteigen?
Who
is
your
ideal
candidate
for
switching
to
public
transport?
EUbookshop v2
Aber
von
Zweitakt-
auf
Viertaktmotoren
umzusteigen,
das
dauert
seine
Zeit.
But
moving
from
two-stroke
engines
to
four-stroke
engines,
going
from
one
way
of
working
to
another
takes
time.
OpenSubtitles v2018
Sicherheitsbedenken
haben
noch
mehr
Benutzer
dazu
veranlasst,
auf
andere
Plattformen
umzusteigen.
Security
concerns
have
prompted
even
more
users
to
make
the
switch
to
other
platforms.
CCAligned v1
Wir
empfehlen
CIFS
oplocks
zu
deaktivieren
und
auf
die
Protokollversion
V2
umzusteigen:
We
recommend
that
you
disable
CIFS
oplocks
and
switch
to
the
V2
version
of
the
protocol:
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
höchste
Zeit
umzusteigen!
Therefore
it
is
about
time
for
a
change!
ParaCrawl v7.1
Werde
ich
mit
der
neuen
Kostenbeteiligungsregelung
gezwungen
auf
ein
unbekanntes
Generikum
umzusteigen?
Will
the
cost
contribution
regulations
now
force
me
to
switch
to
an
unknown
generic?
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
euch
auf
das
multilinguale
und
komplette
Textkraft
Professional
umzusteigen.
We
recommend
you
to
switch
to
the
multilingual
and
complete
Textkraft
Professional
.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Ihnen,
auf
das
Nachfolgeprodukt
umzusteigen:
We
recommend
to
switch
over
to
the
new
successor
product:
ParaCrawl v7.1
Manchmal
flog
ich
nur
nach
Moskau,
um
in
ein
anderes
Flugzeug
umzusteigen.
Sometimes
I
flew
into
Moscow
only
to
change
planes!
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrgäste
haben
genügend
Zeit,
in
Ruhe
umzusteigen.
But
there
is
enough
time
for
the
passengers
to
transfer.
ParaCrawl v7.1
Bitte
schauen
Sie
sich
folgende
Update-Anleitung
an
um
auf
diese
Version
umzusteigen:
Please
read
the
following
update-instructions
to
change
to
this
version:
ParaCrawl v7.1
Langfristig
würde
ich
Ihnen
empfehlen,
auf
pilzresistente
Rosenarten
umzusteigen.
In
the
long
run,
I
would
recommend
to
switch
to
fungi-resistant
rose
varieties.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
die
Premiumversion
umzusteigen,
kaufen
und
aktivieren
Sie
ein
Abo.
To
get
the
extended
version,
you
must
purchase
and
activate
a
subscription.
ParaCrawl v7.1