Translation of "Umzusteigen" in English

Anfang der 1970er Jahre begann er dann komplett auf Keyboards umzusteigen.
In the early 1970s, he changed completely to keyboards.
Wikipedia v1.0

Dies kann davon abhalten, auf einen neuen Anbieter umzusteigen.
This can be a disincentive for some people considering switching to the new business.
TildeMODEL v2018

Anstatt bei Charing Cross umzusteigen, flog ich nach Rio de Janeiro.
Instead of changing as usual at Charring Cross, I came straight on to Rio de Janeiro,
OpenSubtitles v2018

Wer eignet sich am besten dazu, auf öffentliche Verkehrsmittel umzusteigen?
Who is your ideal candidate for switching to public transport?
EUbookshop v2

Aber von Zweitakt- auf Viertaktmotoren umzusteigen, das dauert seine Zeit.
But moving from two-stroke engines to four-stroke engines, going from one way of working to another takes time.
OpenSubtitles v2018

Sicherheitsbedenken haben noch mehr Benutzer dazu veranlasst, auf andere Plattformen umzusteigen.
Security concerns have prompted even more users to make the switch to other platforms.
CCAligned v1

Wir empfehlen CIFS oplocks zu deaktivieren und auf die Protokollversion V2 umzusteigen:
We recommend that you disable CIFS oplocks and switch to the V2 version of the protocol:
ParaCrawl v7.1

Daher ist es höchste Zeit umzusteigen!
Therefore it is about time for a change!
ParaCrawl v7.1

Werde ich mit der neuen Kostenbeteiligungsregelung gezwungen auf ein unbekanntes Generikum umzusteigen?
Will the cost contribution regulations now force me to switch to an unknown generic?
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen euch auf das multilinguale und komplette Textkraft Professional umzusteigen.
We recommend you to switch to the multilingual and complete Textkraft Professional .
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen, auf das Nachfolgeprodukt umzusteigen:
We recommend to switch over to the new successor product:
ParaCrawl v7.1

Manchmal flog ich nur nach Moskau, um in ein anderes Flugzeug umzusteigen.
Sometimes I flew into Moscow only to change planes!
ParaCrawl v7.1

Die Fahrgäste haben genügend Zeit, in Ruhe umzusteigen.
But there is enough time for the passengers to transfer.
ParaCrawl v7.1

Bitte schauen Sie sich folgende Update-Anleitung an um auf diese Version umzusteigen:
Please read the following update-instructions to change to this version:
ParaCrawl v7.1

Langfristig würde ich Ihnen empfehlen, auf pilzresistente Rosenarten umzusteigen.
In the long run, I would recommend to switch to fungi-resistant rose varieties.
ParaCrawl v7.1

Um auf die Premiumversion umzusteigen, kaufen und aktivieren Sie ein Abo.
To get the extended version, you must purchase and activate a subscription.
ParaCrawl v7.1