Translation of "Umwälzkreislauf" in English
Die
Flussrichtung
der
Paste
im
Umwälzkreislauf
verläuft
von
links
nach
rechts.
The
direction
of
flow
of
the
paste
in
the
rotation
circuit
extends
from
the
left
towards
the
right.
EuroPat v2
Demgegenüber
kann
im
zweiten
Umwälzkreislauf
II
gemäß
der
Fig.
In
contrast,
in
the
second
circulation
loop
II
as
per
FIG.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
der
erste
Umwälzkreislauf
I
zur
Beaufschlagung
des
Spülgutes
mit
Spülflüssigkeit
unterbrochen.
Accordingly,
the
first
circulation
loop
I
for
application
of
the
washing
liquid
to
the
items
to
be
washed
is
interrupted.
EuroPat v2
Die
im
ersten
Umwälzkreislauf
umgewälzte
Spülflüssigkeit
kann
dann
anstelle
dessen
in
den
Speicherbehälter
geleitet
werden.
The
washing
liquid
circulated
in
the
first
circulation
loop
can
then
be
fed
into
the
reservoir
instead
of
this.
EuroPat v2
An
Stelle
eines
solchen
kann
auch
eine
im
Vorlauf
oder
im
Rücklauf
angeordnete
Umwälzpumpe
angebracht
werden,
wobei
die
beiden
Verdampfer
und
auch
der
Economiser
in
den
Umwälzkreislauf
einbezogen
sein
können.
Alternatively,
a
circulating
pump
can
be
disposed
either
in
the
feed
line
or
return
line,
in
which
event,
the
two
evaporators
and
the
economizer
can
be
included
in
the
circulation
circuit.
EuroPat v2
Sie
kann
aber
auch
im
Umwälzkreislauf
der
Ultra-
oder
Mikrofiltrationseinrichtung
vor
oder
nach
der
Umwalzpumpe
angeordnet
sein.
But
it
can
also
be
placed
in
the
circulating
circuit
of
ultrafiltration
or
microfiltration
device
before
or
after
a
circulating
pump.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
8
kann
aber
auch
in
einem
Umwälzkreislauf
19
vor
oder
nach
einer
Umwälzpumpe
20
angeordnet
sein.
But
device
8
can
also
be
placed
in
a
circulating
circuit
19
before
or
after
a
circulating
pump
20.
EuroPat v2
Die
Sauerstoffelektrode
15
ist
über
eine
Zulaufleitung
71'
mit
einem
weiteren
Reaktionsbehälter
17
gekoppelt,
der
dem
Reaktionsbehälter
7
gleicht
und
ebenfalls
in
einen
Umwälzkreislauf
81'
geschaltet
ist.
The
oxygen
electrode
15
is
coupled
through
a
supply
conduit
71'
with
a
further
reaction
vessel
17
similar
to
the
reaction
vessel
7
and
that
is
likewise
connected
in
a
recirculating
circuit
81'.
EuroPat v2
Wenn
eine
Konzentration
eines
Gasbestandteiles
der
Atmosphäre
über
derjenigen
in
der
Außenluft
liegen
soll,
erfolgt
eine
Einspeisung
des
zusätzlichen
Gases
z.B.
derart,
wie
es
für
die
CO
Z
-Zufuhr
dargestellt
ist,
für
die
ein
C0
2
-Gasbehälter
7
vorgesehen
ist,
mit
dem
über
entsprechende
Druckeinstell-
bzw.
Drosseleinrichtungen
23
über
ein
Ventil
24
C0
2
in
den
Umwälzkreislauf
der
Atmosphäre
eingespeist
werden
kann.
If
a
concentration
of
a
gas
component
of
the
atmosphere
is
to
be
raised
above
that
of
the
environmental
air,
the
additional
gas
is
added,
for
instance,
in
the
same
way
that
is
shown
for
the
addition
of
CO2
for
which
a
CO2
container
7
is
provided
by
means
of
which
CO2
can
be
fed
to
the
circulation
cycle
of
the
atmosphere
via
corresponding
pressure
adjustment
and/or
throttle
means
23
via
a
valve
24.
EuroPat v2
In
diesen
Fällen
ist
es
auf
relativ
bequeme
Weise
möglich,
das
Pfropfbad
laufend
auf
der
der
Sättigung
entspechenden,
konstanten
Konzentration
zu
halten,
beispielsweise
dadurch,
daß
es
in
einem
Umwälzkreislauf
durch
eine
Absorptionskolonne
mit
dem
Monomer
gesättigt
wird.
It
is
possible
in
these
instances
in
a
relatively
easy
manner
to
maintain
the
grafting
bath
continuously
at
the
constant
concentration
corresponding
to
the
saturation,
e.g.
in
that
it
is
saturated
with
the
monomer
in
a
circulating
circuit
by
means
of
an
absorption
column.
EuroPat v2
Wie
Versuche
gezeigt
haben,
wird
mit
Hilfe
des
erfindungsgemässen,
zusätzlichen
Retentatabflusses
während
der
Anfahrphase
trotz
der
geringen
abfliessenden
Menge
das
Retentat
im
Umwälzkreislauf
genügend
erneuert,
so
dass
auch
in
schwierigen
Fällen,
d.h.,
wenn
die
Anfahrphase
relativ
lange
dauert,
der
Effekt
der
Filtrationsleistungs-Verbesserung
bei
hohem
Trubanteil
im
Retentat
bei
der
Filtration
von
insbesondere
Apfelsaft
und
anderen
Fruchtsäften
in
den
meisten
Fällen
eintritt.
As
tests
have
shown,
with
the
additional
retentate
discharge
according
to
the
invention
during
the
starting
phase,
despite
the
limited
amount
being
discharged,
the
retentate
in
the
circulating
circuit
is
sufficiently
renewed
so
that
in
difficult
cases,
i.e.,
if
the
starting
phase
lasts
relatively
long,
the
effect
of
the
filtration
output
improvement
with
high
pulp
portion
in
the
retentate
in
most
cases
occurs
in
the
filtration
especially
of
apple
juice
and
other
fruit
juices.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Vorlagebehälter
1
und
einem
Zwei-Walzentrockner
10
ist
ein
Umwälzkreislauf
11
angeordnet,
in
dem
mittels
einer
Schlammpumpe
12
die
4-
bis
8fache
Menge
der
Trocknerleistung
umgepumpt
wird.
Between
the
feed
tank
1
and
a
two-cylinder
dryer
10,
is
arranged
a
loop
11
in
which
4-
to
8-times
the
amount
of
the
dryer
output
is
circulated
by
means
of
a
sludge
pump
12.
EuroPat v2
Sämtliche
Funktionen
des
Kühlcontainers
1,
insbesondere
die
Steuerung
der
Ventile,
das
Ein-und
Ausschalten
sämtlicher
elektrischer
Einrichtungen,
insbesondere
der
Motoren
und/oder
der
Kompressoren,
die
Einspeisung
der
Zusatzgase
bzw.
der
Durchsatz
der
Atmosphäre
durch
den
Umwälzkreislauf
werden
von
einer
zentralen
Steuereinheit
13
gesteuert
und
vorteilhafterweise
überwacht.
All
the
functions
of
the
refrigerating
container
1,
in
particular
the
control
of
the
valves,
the
switching
on
and
off
of
all
eletric
means,
in
particular
the
motors
and/or
compressors,
the
charging
of
the
additional
gases
and
the
throughput
of
the
atmosphere
through
the
circulation
cycle,
are
controlled
by
the
central
control
unit
13
and
conveniently
monitored
thereby.
EuroPat v2