Translation of "Umwälzbetrieb" in English

Aus einem Vorspültank 260 wird im Umwälzbetrieb das Vorspülsystem 230 gespeist.
In circulation mode, the pre-washing system 230 is fed from a pre-washing tank 260 .
EuroPat v2

Außerdem unterstützt und verstärkt er den erfindungsgemäßen Umwälzbetrieb und bewirkt damit eine Steigerung der Zerkleinerungsqualität.
Moreover, it assists and boosts the circulating operation and consequently brings about an increase of the comminution quality.
EuroPat v2

Anhand laufender Messungen prüfen sie, ob der energetische Aufwand für den Umwälzbetrieb langfristig vertretbar ist.
By means of continuous measurements, they are checking whether the energy required for the circulation operation is viable in the long term.
ParaCrawl v7.1

Das Anfahren und der Teillast-Betrieb erfolgt nicht mit dem bekannten, klassischen Umwälzbetrieb, insbesondere ist dazu keine Pumpe notwendig und es müssen keine grösseren Schalthandlungen vorgenommen werden.
The run-up and part-load operation do not take place by means of the known, classical circulation operation and, in particular, no pump is necessary for this purpose and no major switching operations have to be undertaken.
EuroPat v2

Dieses Ventil ermöglicht in Betriebspausen mit dem Abgasventilator (8r) einen Umwälzbetrieb der heißen Schmelzofengase und ein Aufheizen der im Brennerbetrieb abgekühlten Regeneratoren (3r).
During operating pauses, this valve enables a circulating mode of the hot smelting furnace gases with the exhaust gas ventilator 8r and a heating of the regenerators 3r cooled in burner mode.
EuroPat v2

Im Winter wird die Erdwärme mit Hilfe einer Wärmepumpe auf Heiztemperatur angehoben, in den Sommermonaten kann die überschüssige Wärme aus dem Gebäude im freien Umwälzbetrieb ins Erdreich transportiert werden.
Geothermal energy can be brought up to heating temperature using heat pumps in the winter, and excess heat can be removed from the building to the ground using free circulation in the summer months.
ParaCrawl v7.1

Über eine Abführleitung 14 kann, z.B. in einem optionalen Umwälzbetrieb für das Dichtmedium, das Dichtmedium wieder dem Hydraulikaggregat 12 rückgeführt werden.
The sealing medium can be fed back again to the hydraulic unit 12 via a discharge line 14, e.g., in an optional circulation operation for the sealing medium.
EuroPat v2

Diese Spülung kann beispielsweise in einem Umwälzbetrieb über die Spülpumpe 132, welche auch als Umwälzpumpe bezeichnet werden kann, erfolgen.
This washing can be performed, for example, in a circulation mode via the wash pump 132 which can also be called a circulation pump.
EuroPat v2

Die oben beschriebene Einschränkung auf einen Dampferzeugerlastbereich von 40-100% ist für den Kraftwerksbetreiber ein Nachteil in der Flexibilität der Anlage, da der Dampferzeuger bei Lastfällen < 40% in den Umwälzbetrieb geht, was gleichbedeutend ist mit einem Temperaturabsturz an den dickwandigen Bauteilen des Durchlaufdampferzeugers und einer damit verbundenen Verkürzung der Lebensdauer dieser Bauteile.
The above-described restriction to a steam generator load range of 40-100% is a disadvantage for the power station operator in terms of the flexibility of the plant, since in load situations <40% the steam generator changes to recirculation operation, which is equivalent to a temperature drop on the thick-walled components of the once-through steam generator and to an associated shortening of the service life of these components.
EuroPat v2

Das Reinigungsfluid 132 kann insbesondere in einem Umwälzbetrieb auf die Atemgeräte 112 aufgebracht werden, indem das Reinigungsfluid 132 aus dem Waschtank 134 über das Waschdüsensystem 126 auf die Atemgeräte 112 aufgesprüht und/oder aufgespritzt wird, um dann wieder in den Waschtank 134 abzulaufen oder abzutropfen, um von dort aus erneut verwendet zu werden.
The cleaning fluid 132 may, in particular, be applied to the respirators 112 in a circulating operating mode, in that the cleaning fluid 132 from the washing tank 134 is sprayed and/or squirted onto the respirators 112 by way of the washing nozzle system 126, to then dry off or run off again into the washing tank 134, to be re-used from there.
EuroPat v2

Die Beaufschlagung des Nachspüldüsensystems 128 kann vorzugsweise im einfachen Betrieb erfolgen, also nicht im Umwälzbetrieb, so dass das Nachspülfluid aus dem Nachspültank 154 das Atemgerät 112 lediglich einmal beaufschlagt.
The application of the fluid to the post-rinsing nozzle system 128 may be performed in the simple operating mode, that is to say not in the circulating operating mode, so that the post-rinsing fluid from the post-rinsing tank 154 is only applied once to the respirator 112 .
EuroPat v2

Anschließend kann das Atemgerät 112, vorzugsweise im Umwälzbetrieb, in einem oder mehreren Waschprogrammschritten gereinigt, insbesondere gewaschen, werden.
Then, the respirator 112 may be cleaned, in particular washed, preferably in a circulating operating mode, in one or more washing program steps.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann jedoch auch eine Reinigung im Umwälzbetrieb erfolgen, indem Reinigungsfluid mehrfach auf das Atemgerät aufgebracht wird.
Alternatively or in addition, however, cleaning may also be performed in a circulating operating mode, in that cleaning fluid is applied repeatedly to the respirator.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann dieser zweite Einlass 134 auch mit einem Auslass des Klarspültanks 264 verbunden sein, so dass Klarspülflüssigkeit beispielsweise im Umwälzbetrieb durch die zweite Kammer 114 der Wärmerückgewinnungseinrichtung 110 geleitet wird.
As an alternative or in addition, this second inlet 134 can also be connected to an outlet of the rinsing tank 264, so that rinsing liquid can be conducted, for example in the circulation mode, through the second chamber 114 of the heat recovery device 110 .
EuroPat v2

Das Düsensystem kann beispielsweise mit mindestens einem Rohrleitungssystem verbunden sein, über welches die Spülflüssigkeit und/oder die Klarspülflüssigkeit zu dem Düsensystem gefördert werden, im Einfachbetrieb oder auch im Umwälzbetrieb.
The nozzle system can be connected, for example, to at least one pipeline system by means of which the washing liquid and/or the final-rinse liquid are delivered to the nozzle system with single-circulation operation and/or with recirculation operation.
EuroPat v2

Der erste Teilschritt des Nachspülvorgangs kann im Umwälzbetrieb durchgeführt werden, wird jedoch vorzugsweise im einmaligen Betrieb durchgeführt, bei welchem die Klarspülflüssigkeit nicht umgewälzt wird, sondern lediglich einfach auf das Reinigungsgut aufgebracht, beispielsweise aufgesprüht, wird.
The first substep of the final-washing process can be carried out with circulation operation, but is preferably carried out in a single operation in which the rinse liquid is not recirculated but is applied to the washware, for example sprayed onto the washware, only once.
EuroPat v2

Durch eine entsprechende Schaltung des 3-Wege-Ventils 138 und der Pumpen 128, 140 kann somit wahlweise ein Spülschritt durchgeführt werden, bei welchem das Spülgut 116 im Umwälzbetrieb aus dem Waschtank 132 mit Spülflüssigkeit 130 beaufschlagt wird, oder bei welchem der Waschtank 132 in den Abfluss 142 entleert wird.
Therefore, a washing step in which washing liquid 130 is applied to the washware 116 in recirculation operation from the wash tank 132, or in which the wash tank 134 is emptied into the outflow 142, can be selectively carried out by correspondingly switching the a-way valve 138 and the pumps 128, 140 .
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Reinigungsvorrichtung einen Waschkreislauf zur Durchführung des Waschvorgangs aufweisen, beispielsweise einen Waschkreislauf, in welchem das Reinigungsgut im Umwälzbetrieb mittels einer Umwälzpumpe gewaschen wird.
By way of example, the cleaning apparatus can have a wash circuit for carrying out the wash process, for example a wash circuit in which the washware is washed with circulation operation by means of a circulation pump.
EuroPat v2

Bei Verwendung von innenberippten Rohren in Spiralverdampfern kann die Mindestmassenstromdichte bei der höchsten Last im Umwälzbetrieb von dem typischen Wert für Glattrohre von 800 kg/(sm 2) auf etwa 500 kg/(sm 2) reduziert werden.
When tubes with inner ribbing are used in spiral evaporators the minimum mass flow density at the highest load in circulating mode can be reduced from the typical value for smooth tubes of 800 kg/(sm 2) to around 500 kg/(sm 2).
EuroPat v2

Beispielsweise kann der mindestens eine Spülschritt im Umwälzbetrieb mit Spülflüssigkeit des Waschtanks durchgeführt werden, indem beispielsweise ein Rohrleitungssystem mit mindestens einer Pumpe und mindestens einem Düsensystem vorgesehen ist, welches mit dem Waschtank verbunden ist.
By way of example, the at least one washing step can be carried out with recirculation operation using washing liquid from the wash tank by, for example, a pipeline system having at least one pump and at least one nozzle system being provided, said pipeline system being connected to the wash tank.
EuroPat v2

Dabei ist auch bei dem Umwälzbetrieb die Erzeugung von zusätzlichem Dampf 34 möglich, da auch hier die umgewälzte Luft durch den Ansaugkanal 21 an dem Wasserbehälter 30 vorbeigeführt wird.
During the recycling operation it is possible to generate additional steam 34, because also here the recycled air is led past the water container 30 through suction duct 21 .
EuroPat v2

Allgemein wird vorgeschlagen, dass eine/die Steuereinrichtung dafür ausgelegt ist, den Umwälzbetrieb automatisch dann einzuleiten, wenn wenigstens eine Positiv-Bedingung erfüllt oder/und wenigstens eine Negativ-Bedingung nicht erfüllt ist.
It is proposed in general that a/the control unit be designed automatically to initiate the circulation mode when at least one positive condition is fulfilled and/or at least one negative condition is not fulfilled.
EuroPat v2

Ferner wird allgemein vorgeschlagen, dass eine/die Steuereinrichtung dafür ausgelegt ist, den Umwälzbetrieb automatische zu beenden, wenn wenigstens eine Positiv-Bedingung erfüllt oder/und wenigstens eine Negativ-Bedingung nicht erfüllt ist.
It is also proposed in general that a/the control unit be designed to automatically terminate circulation mode when at least one positive condition is fulfilled and/or at least one negative condition is not fulfilled.
EuroPat v2

Weiterbildend wird vorgeschlagen, dass eine Steuereinrichtung dafür ausgelegt ist, auf ein ein bevorstehendes Starten des Kraftfahrzeug indizierendes Ereignis anzusprechen und in Reaktion hierauf den Umwälzbetrieb einzuleiten.
In elaboration of the above, it is proposed that a control unit be designed to respond to an event indicating that the motor vehicle is about to be started by initiating the circulation mode.
EuroPat v2

Die Grobfraktion durchläuft noch mal den regulären Zerkleinerungsprozess, und wiederholt dies im Umwälzbetrieb so lange wie erforderlich.
The coarse fraction once more passes through the normal comminuting process, and repeats this in circulating operation as long as necessary.
EuroPat v2

Insbesondere kann es sich dabei um eine Düse handeln, welche ausgewählt ist aus einer Sprühdüse, einer Spüldüse, einem Sprüharm, insbesondere einem schwenkbaren Sprüharm, einer im Umwälzbetrieb betreibbaren Düse.
In particular, it may be a nozzle which is selected from a spraying nozzle, a rinsing nozzle, a spraying arm, in particular a pivotable spraying arm, and a nozzle that can be operated in a circulating mode.
EuroPat v2