Translation of "Umwälzbetrieb" in English
Aus
einem
Vorspültank
260
wird
im
Umwälzbetrieb
das
Vorspülsystem
230
gespeist.
In
circulation
mode,
the
pre-washing
system
230
is
fed
from
a
pre-washing
tank
260
.
EuroPat v2
Außerdem
unterstützt
und
verstärkt
er
den
erfindungsgemäßen
Umwälzbetrieb
und
bewirkt
damit
eine
Steigerung
der
Zerkleinerungsqualität.
Moreover,
it
assists
and
boosts
the
circulating
operation
and
consequently
brings
about
an
increase
of
the
comminution
quality.
EuroPat v2
Anhand
laufender
Messungen
prüfen
sie,
ob
der
energetische
Aufwand
für
den
Umwälzbetrieb
langfristig
vertretbar
ist.
By
means
of
continuous
measurements,
they
are
checking
whether
the
energy
required
for
the
circulation
operation
is
viable
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Das
Anfahren
und
der
Teillast-Betrieb
erfolgt
nicht
mit
dem
bekannten,
klassischen
Umwälzbetrieb,
insbesondere
ist
dazu
keine
Pumpe
notwendig
und
es
müssen
keine
grösseren
Schalthandlungen
vorgenommen
werden.
The
run-up
and
part-load
operation
do
not
take
place
by
means
of
the
known,
classical
circulation
operation
and,
in
particular,
no
pump
is
necessary
for
this
purpose
and
no
major
switching
operations
have
to
be
undertaken.
EuroPat v2
Dieses
Ventil
ermöglicht
in
Betriebspausen
mit
dem
Abgasventilator
(8r)
einen
Umwälzbetrieb
der
heißen
Schmelzofengase
und
ein
Aufheizen
der
im
Brennerbetrieb
abgekühlten
Regeneratoren
(3r).
During
operating
pauses,
this
valve
enables
a
circulating
mode
of
the
hot
smelting
furnace
gases
with
the
exhaust
gas
ventilator
8r
and
a
heating
of
the
regenerators
3r
cooled
in
burner
mode.
EuroPat v2
Im
Winter
wird
die
Erdwärme
mit
Hilfe
einer
Wärmepumpe
auf
Heiztemperatur
angehoben,
in
den
Sommermonaten
kann
die
überschüssige
Wärme
aus
dem
Gebäude
im
freien
Umwälzbetrieb
ins
Erdreich
transportiert
werden.
Geothermal
energy
can
be
brought
up
to
heating
temperature
using
heat
pumps
in
the
winter,
and
excess
heat
can
be
removed
from
the
building
to
the
ground
using
free
circulation
in
the
summer
months.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
Abführleitung
14
kann,
z.B.
in
einem
optionalen
Umwälzbetrieb
für
das
Dichtmedium,
das
Dichtmedium
wieder
dem
Hydraulikaggregat
12
rückgeführt
werden.
The
sealing
medium
can
be
fed
back
again
to
the
hydraulic
unit
12
via
a
discharge
line
14,
e.g.,
in
an
optional
circulation
operation
for
the
sealing
medium.
EuroPat v2
Diese
Spülung
kann
beispielsweise
in
einem
Umwälzbetrieb
über
die
Spülpumpe
132,
welche
auch
als
Umwälzpumpe
bezeichnet
werden
kann,
erfolgen.
This
washing
can
be
performed,
for
example,
in
a
circulation
mode
via
the
wash
pump
132
which
can
also
be
called
a
circulation
pump.
EuroPat v2
Die
oben
beschriebene
Einschränkung
auf
einen
Dampferzeugerlastbereich
von
40-100%
ist
für
den
Kraftwerksbetreiber
ein
Nachteil
in
der
Flexibilität
der
Anlage,
da
der
Dampferzeuger
bei
Lastfällen
<
40%
in
den
Umwälzbetrieb
geht,
was
gleichbedeutend
ist
mit
einem
Temperaturabsturz
an
den
dickwandigen
Bauteilen
des
Durchlaufdampferzeugers
und
einer
damit
verbundenen
Verkürzung
der
Lebensdauer
dieser
Bauteile.
The
above-described
restriction
to
a
steam
generator
load
range
of
40-100%
is
a
disadvantage
for
the
power
station
operator
in
terms
of
the
flexibility
of
the
plant,
since
in
load
situations
<40%
the
steam
generator
changes
to
recirculation
operation,
which
is
equivalent
to
a
temperature
drop
on
the
thick-walled
components
of
the
once-through
steam
generator
and
to
an
associated
shortening
of
the
service
life
of
these
components.
EuroPat v2
Das
Reinigungsfluid
132
kann
insbesondere
in
einem
Umwälzbetrieb
auf
die
Atemgeräte
112
aufgebracht
werden,
indem
das
Reinigungsfluid
132
aus
dem
Waschtank
134
über
das
Waschdüsensystem
126
auf
die
Atemgeräte
112
aufgesprüht
und/oder
aufgespritzt
wird,
um
dann
wieder
in
den
Waschtank
134
abzulaufen
oder
abzutropfen,
um
von
dort
aus
erneut
verwendet
zu
werden.
The
cleaning
fluid
132
may,
in
particular,
be
applied
to
the
respirators
112
in
a
circulating
operating
mode,
in
that
the
cleaning
fluid
132
from
the
washing
tank
134
is
sprayed
and/or
squirted
onto
the
respirators
112
by
way
of
the
washing
nozzle
system
126,
to
then
dry
off
or
run
off
again
into
the
washing
tank
134,
to
be
re-used
from
there.
EuroPat v2
Die
Beaufschlagung
des
Nachspüldüsensystems
128
kann
vorzugsweise
im
einfachen
Betrieb
erfolgen,
also
nicht
im
Umwälzbetrieb,
so
dass
das
Nachspülfluid
aus
dem
Nachspültank
154
das
Atemgerät
112
lediglich
einmal
beaufschlagt.
The
application
of
the
fluid
to
the
post-rinsing
nozzle
system
128
may
be
performed
in
the
simple
operating
mode,
that
is
to
say
not
in
the
circulating
operating
mode,
so
that
the
post-rinsing
fluid
from
the
post-rinsing
tank
154
is
only
applied
once
to
the
respirator
112
.
EuroPat v2
Anschließend
kann
das
Atemgerät
112,
vorzugsweise
im
Umwälzbetrieb,
in
einem
oder
mehreren
Waschprogrammschritten
gereinigt,
insbesondere
gewaschen,
werden.
Then,
the
respirator
112
may
be
cleaned,
in
particular
washed,
preferably
in
a
circulating
operating
mode,
in
one
or
more
washing
program
steps.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
jedoch
auch
eine
Reinigung
im
Umwälzbetrieb
erfolgen,
indem
Reinigungsfluid
mehrfach
auf
das
Atemgerät
aufgebracht
wird.
Alternatively
or
in
addition,
however,
cleaning
may
also
be
performed
in
a
circulating
operating
mode,
in
that
cleaning
fluid
is
applied
repeatedly
to
the
respirator.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
dieser
zweite
Einlass
134
auch
mit
einem
Auslass
des
Klarspültanks
264
verbunden
sein,
so
dass
Klarspülflüssigkeit
beispielsweise
im
Umwälzbetrieb
durch
die
zweite
Kammer
114
der
Wärmerückgewinnungseinrichtung
110
geleitet
wird.
As
an
alternative
or
in
addition,
this
second
inlet
134
can
also
be
connected
to
an
outlet
of
the
rinsing
tank
264,
so
that
rinsing
liquid
can
be
conducted,
for
example
in
the
circulation
mode,
through
the
second
chamber
114
of
the
heat
recovery
device
110
.
EuroPat v2
Das
Düsensystem
kann
beispielsweise
mit
mindestens
einem
Rohrleitungssystem
verbunden
sein,
über
welches
die
Spülflüssigkeit
und/oder
die
Klarspülflüssigkeit
zu
dem
Düsensystem
gefördert
werden,
im
Einfachbetrieb
oder
auch
im
Umwälzbetrieb.
The
nozzle
system
can
be
connected,
for
example,
to
at
least
one
pipeline
system
by
means
of
which
the
washing
liquid
and/or
the
final-rinse
liquid
are
delivered
to
the
nozzle
system
with
single-circulation
operation
and/or
with
recirculation
operation.
EuroPat v2
Der
erste
Teilschritt
des
Nachspülvorgangs
kann
im
Umwälzbetrieb
durchgeführt
werden,
wird
jedoch
vorzugsweise
im
einmaligen
Betrieb
durchgeführt,
bei
welchem
die
Klarspülflüssigkeit
nicht
umgewälzt
wird,
sondern
lediglich
einfach
auf
das
Reinigungsgut
aufgebracht,
beispielsweise
aufgesprüht,
wird.
The
first
substep
of
the
final-washing
process
can
be
carried
out
with
circulation
operation,
but
is
preferably
carried
out
in
a
single
operation
in
which
the
rinse
liquid
is
not
recirculated
but
is
applied
to
the
washware,
for
example
sprayed
onto
the
washware,
only
once.
EuroPat v2
Durch
eine
entsprechende
Schaltung
des
3-Wege-Ventils
138
und
der
Pumpen
128,
140
kann
somit
wahlweise
ein
Spülschritt
durchgeführt
werden,
bei
welchem
das
Spülgut
116
im
Umwälzbetrieb
aus
dem
Waschtank
132
mit
Spülflüssigkeit
130
beaufschlagt
wird,
oder
bei
welchem
der
Waschtank
132
in
den
Abfluss
142
entleert
wird.
Therefore,
a
washing
step
in
which
washing
liquid
130
is
applied
to
the
washware
116
in
recirculation
operation
from
the
wash
tank
132,
or
in
which
the
wash
tank
134
is
emptied
into
the
outflow
142,
can
be
selectively
carried
out
by
correspondingly
switching
the
a-way
valve
138
and
the
pumps
128,
140
.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Reinigungsvorrichtung
einen
Waschkreislauf
zur
Durchführung
des
Waschvorgangs
aufweisen,
beispielsweise
einen
Waschkreislauf,
in
welchem
das
Reinigungsgut
im
Umwälzbetrieb
mittels
einer
Umwälzpumpe
gewaschen
wird.
By
way
of
example,
the
cleaning
apparatus
can
have
a
wash
circuit
for
carrying
out
the
wash
process,
for
example
a
wash
circuit
in
which
the
washware
is
washed
with
circulation
operation
by
means
of
a
circulation
pump.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
innenberippten
Rohren
in
Spiralverdampfern
kann
die
Mindestmassenstromdichte
bei
der
höchsten
Last
im
Umwälzbetrieb
von
dem
typischen
Wert
für
Glattrohre
von
800
kg/(sm
2)
auf
etwa
500
kg/(sm
2)
reduziert
werden.
When
tubes
with
inner
ribbing
are
used
in
spiral
evaporators
the
minimum
mass
flow
density
at
the
highest
load
in
circulating
mode
can
be
reduced
from
the
typical
value
for
smooth
tubes
of
800
kg/(sm
2)
to
around
500
kg/(sm
2).
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
mindestens
eine
Spülschritt
im
Umwälzbetrieb
mit
Spülflüssigkeit
des
Waschtanks
durchgeführt
werden,
indem
beispielsweise
ein
Rohrleitungssystem
mit
mindestens
einer
Pumpe
und
mindestens
einem
Düsensystem
vorgesehen
ist,
welches
mit
dem
Waschtank
verbunden
ist.
By
way
of
example,
the
at
least
one
washing
step
can
be
carried
out
with
recirculation
operation
using
washing
liquid
from
the
wash
tank
by,
for
example,
a
pipeline
system
having
at
least
one
pump
and
at
least
one
nozzle
system
being
provided,
said
pipeline
system
being
connected
to
the
wash
tank.
EuroPat v2
Dabei
ist
auch
bei
dem
Umwälzbetrieb
die
Erzeugung
von
zusätzlichem
Dampf
34
möglich,
da
auch
hier
die
umgewälzte
Luft
durch
den
Ansaugkanal
21
an
dem
Wasserbehälter
30
vorbeigeführt
wird.
During
the
recycling
operation
it
is
possible
to
generate
additional
steam
34,
because
also
here
the
recycled
air
is
led
past
the
water
container
30
through
suction
duct
21
.
EuroPat v2
Allgemein
wird
vorgeschlagen,
dass
eine/die
Steuereinrichtung
dafür
ausgelegt
ist,
den
Umwälzbetrieb
automatisch
dann
einzuleiten,
wenn
wenigstens
eine
Positiv-Bedingung
erfüllt
oder/und
wenigstens
eine
Negativ-Bedingung
nicht
erfüllt
ist.
It
is
proposed
in
general
that
a/the
control
unit
be
designed
automatically
to
initiate
the
circulation
mode
when
at
least
one
positive
condition
is
fulfilled
and/or
at
least
one
negative
condition
is
not
fulfilled.
EuroPat v2
Ferner
wird
allgemein
vorgeschlagen,
dass
eine/die
Steuereinrichtung
dafür
ausgelegt
ist,
den
Umwälzbetrieb
automatische
zu
beenden,
wenn
wenigstens
eine
Positiv-Bedingung
erfüllt
oder/und
wenigstens
eine
Negativ-Bedingung
nicht
erfüllt
ist.
It
is
also
proposed
in
general
that
a/the
control
unit
be
designed
to
automatically
terminate
circulation
mode
when
at
least
one
positive
condition
is
fulfilled
and/or
at
least
one
negative
condition
is
not
fulfilled.
EuroPat v2
Weiterbildend
wird
vorgeschlagen,
dass
eine
Steuereinrichtung
dafür
ausgelegt
ist,
auf
ein
ein
bevorstehendes
Starten
des
Kraftfahrzeug
indizierendes
Ereignis
anzusprechen
und
in
Reaktion
hierauf
den
Umwälzbetrieb
einzuleiten.
In
elaboration
of
the
above,
it
is
proposed
that
a
control
unit
be
designed
to
respond
to
an
event
indicating
that
the
motor
vehicle
is
about
to
be
started
by
initiating
the
circulation
mode.
EuroPat v2
Die
Grobfraktion
durchläuft
noch
mal
den
regulären
Zerkleinerungsprozess,
und
wiederholt
dies
im
Umwälzbetrieb
so
lange
wie
erforderlich.
The
coarse
fraction
once
more
passes
through
the
normal
comminuting
process,
and
repeats
this
in
circulating
operation
as
long
as
necessary.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
es
sich
dabei
um
eine
Düse
handeln,
welche
ausgewählt
ist
aus
einer
Sprühdüse,
einer
Spüldüse,
einem
Sprüharm,
insbesondere
einem
schwenkbaren
Sprüharm,
einer
im
Umwälzbetrieb
betreibbaren
Düse.
In
particular,
it
may
be
a
nozzle
which
is
selected
from
a
spraying
nozzle,
a
rinsing
nozzle,
a
spraying
arm,
in
particular
a
pivotable
spraying
arm,
and
a
nozzle
that
can
be
operated
in
a
circulating
mode.
EuroPat v2