Translation of "Umwendung" in English

Version: Der Kommutator hat die Aufgabe der Umwendung der elektrischen Polung.
The commutator is responsible for the reversal of electrical polarity.
ParaCrawl v7.1

Ihre Benutzung hat sie bei der Umwendung oder Umsetzung der Speisen beim Grillen.
You can use them for turning or moving food by barbecue.
ParaCrawl v7.1

Der Förderweg der Platten von der Belackungsstation weg und wieder zu der Belackungsstation hin mit der dabei erfolgenden Umwendung der Platte wird gleichzeitig da­zu ausgenutzt, die frische Beschichtung soweit zu trocknen, daß sie nicht mehr beschädigt werden kann.
The transport path of the boards away from the lacquering station and back to the lacquering station and the turning-over of the board which occurs along that path is at the same time utilised to dry the fresh coating to the extent that it can no longer be damaged.
EuroPat v2

Die beispielsweise vorgesehenen acht Rollen bewirken also nicht nur eine Umlenkung des Produktstroms um 90°, sondern auch eine Umwendung der Einzelprodukte jeweils um 180°, so daß in einer etwa unmittelbar nachgeschalteten Behandlungs­station die Unterseite der Papierprodukte behandelt werden kann, z.B. daß ein Auftragen von Klebstoff, ein Aufkleben von Etiketten o.dgl., oder auch ein etwaiger Überdruck auf der Rückseite ermöglicht wird.
The eight rollers provided for example thus effect not only a deflecting of the product flow through 90° but also a turning over of the individual products each through 180° so that in a treatment station following substantially directly the lower side of the paper products can be treated, for example by applying adhesive, sticking on labels, or the like, or a possible partial vacuum can be exerted on the reverse side.
EuroPat v2

Wir sind im Begriff, eine Situation des "planetarischen Bürgerkrieges" und des permanenten "Ausnahmezustands" zu erleben, aber die Antwort auf diese Machtorganisation kann sich meines Erachtens nur über eine Umwendung (Einstülpung) der Logik des Krieges in eine Logik der gemeinsamen Hervorbringung und Effektuierung herstellen.
We are currently living in conditions of "planetary civil war" and a permanent "state of emergency", but I think that the response to this organization of power is only possible if the logic of war is turned back (invaginated) into a logic of co-creation and co-implementation.
ParaCrawl v7.1

Der Film zeigt nicht nur den Streik und die Streikenden, sondern auch eine Umwendung und Aneignung des Bildapparats.
The film shows not only a strike and strikers, but the turning and appropriation of the film apparatus.
ParaCrawl v7.1

Wir sind im Begriff, eine Situation des „planetarischen Bürgerkrieges“ und des permanenten „Ausnahmezustands“ zu erleben, aber die Antwort auf diese Machtorganisation kann sich meines Erachtens nur über eine Umwendung (Einstülpung) der Logik des Krieges in eine Logik der gemeinsamen Hervorbringung und Effektuierung herstellen.
We are currently living in conditions of “planetary civil war” and a permanent “state of emergency”, but I think that the response to this organization of power is only possible if the logic of war is turned back (invaginated) into a logic of co-creation and co-implementation.
ParaCrawl v7.1

Die Hypermodernität hat einen "Glauben" erschaffen, eine Umwendung der Subjektivität und damit eine Disposition zum Handeln, die in nichts jenen Phänomenen der kollektiven Ansteckung, des "Aberglaubens" oder des "Unwissens" nachsteht, von denen man meint, unsere akkulturierten und kognitiven Gesellschaften hätten sich von ihnen befreit.
Hypermodernity has created a "belief", a reversal of subjectivity and thus a disposition to act which is not in anyway inferior to phenomena representing collective contagions, i.e., "superstition", "ignorance" which our societies based on acculturation and knowledge are assumed to have liberated themselves from.
ParaCrawl v7.1