Translation of "Umweltvorschriften" in English

Man könnte daraus ableiten, daß die Mitgliedstaaten Umweltvorschriften inzwischen ernster nehmen.
This could be taken to show that Member States are now taking the environmental directives more seriously.
Europarl v8

Unternehmen werden durch strenge Umweltvorschriften innovativer, eher technologieorientiert und effizienter.
Robust environmental legislation makes companies more innovative, more technology-oriented and more efficient.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ersuche ich um besonderes Augenmerk für problematische Umweltvorschriften.
I should, in this connection, like to draw your attention to problematic environmental legislation.
Europarl v8

Wir müssen die Bewertung der aus der Einhaltung der Umweltvorschriften resultierenden Ergebnisse verbessern.
We have to be better at assessing the results of compliance with environmental legislation.
Europarl v8

Es gibt zu viele Ausnahmeregelungen von den europäischen Umweltvorschriften.
Too many derogations from European environmental laws.
Europarl v8

Auf einigen Gebieten seien die Umweltvorschriften dieser Staaten strenger als die der EU.
These countries had had more rigorous environmental legislation than the EU in a number of areas.
TildeMODEL v2018

Allerdings gibt es noch viele Fälle von ernsthaften Verstößen gegen die gemeinschaftlichen Umweltvorschriften.
However, there are still many cases of severe non- observance of Community environmental law.
TildeMODEL v2018

Der Schlüssel zum Erfolg liegt in einer vollständigen Umsetzung der Umweltvorschriften.
Full implementation of environmental legislation is the key to the pollution threat.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union verfügt weltweit über die umfassendsten und fortschrittlichsten Umweltvorschriften.
The European Union has the most comprehensive and advanced environmental legislation in the world.
TildeMODEL v2018

Die allgemeinen Umweltvorschriften haben ebenfalls Auswirkungen auf den Bodenschutz.
General environmental legislation also has an impact on soil protection.
TildeMODEL v2018

Die laufenden Arbeiten zur Vereinfachung und Verbesserung der Umweltvorschriften sind ebenfalls von Bedeutung.
Ongoing work to simplify and improve environmental regulation is also important.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Umweltvorschriften muss verbessert werden.
Implementation of existing environmental legislation needs to be improved.
TildeMODEL v2018

Durch Umweltvorschriften und Öko-Innovationen konnte Wirtschaftswachstum teilweise von Ressourcenverbrauch und Abfallaufkommen entkoppelt werden.
Environmental regulation and eco-innovation have enabled resource use and waste generation to decouple partially from economic growth.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie über gefährliche Stoffe ist eine der frühesten Umweltvorschriften der EU.
The Dangerous Substances Directive is one of the earliest pieces of EU environmental legislation.
TildeMODEL v2018

Diese Umweltvorschriften dienen der Wahrung einer gesunden Umwelt für die Bürger Europas.
These laws aim to provide Europe’s citizens with a healthy environment.
TildeMODEL v2018

Umweltvorschriften sehen die Begrenzung solcher Risiken vor.
Environmental legislation provides for the containment of such risks.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen die Umweltvorschriften vollständig umsetzen.
The Member States must implement environmental legislation fully.
TildeMODEL v2018

Die sozialen Auswirkungen von Umweltvorschriften müssten untersucht und ein Gleich­gewicht gefunden werden.
The social impact of environmental legislation had to be evaluated and a balance had to be found;
TildeMODEL v2018

Die Regulierung im Druckgewerbe betrifft in erster Linie die einschlägigen Umweltvorschriften.
For the printing industry, regulatory issues refer first of all to environmental legislation.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorgang hat die Entwicklung von Umweltvorschriften in Mittel- und Osteuropa angeregt.
This process has stimulated the development of environmental legislation in Central and Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Die Umweltvorschriften der EU spielen eine entscheidende Rolle für den Schutz der Umwelt.
EU environmental legislation is the decisive factor in protecting the environment.
TildeMODEL v2018

Die verbesserte Anwendung der geltenden Umweltvorschriften ist daher ein bereichsübergreifendes Ziel.
Better implementation of current environmental legislation is therefore a cross-cutting objective.
TildeMODEL v2018

Die Lebensqualitaet wird auch ueber Umweltvorschriften verbessert.
Basic quality of life is being improved, too, through environmental rules.
TildeMODEL v2018