Translation of "Umwelttechnisch" in English
Die
nachhaltige
Beseitigung
der
Armut
erfordert
umwelttechnisch
solide
Lösungen.
Lasting
elimination
of
poverty
requires
environmentally
sustainable
solutions.
Europarl v8
Umwelttechnisch
können
wir
sehr
viel
davon
lernen.
A
very
important
environmental
lesson
could
be
learned
from
this.
TED2020 v1
Umwelttechnisch
klug,
damit
es
Zuhause
behaglich
wird.
This
is
an
environmentally
sound
way
to
keep
your
home...
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Umwelttechnisch
eine
Pflicht,
der
die
Kür
folgt.
Environmentally
a
duty,
of
the
long
program
follows.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
Wasser
ist
umwelttechnisch
unbedenklich.
The
use
of
water
is
environmentally
benign.
EuroPat v2
Der
umwelttechnisch
wenig
problematische
Pyrolysekoks
kann
dann
zusammen
mit
der
Schlacke
deponiert
werden.
The
pyrolysis
coke,
which
is
environmentally
little
problematic,
can
then
be
landfilled
together
with
the
slag.
EuroPat v2
Dies
ist
aufwendig
und
wegen
der
Verwendung
von
Lösungsmitteln
umwelttechnisch
unerwünscht.
This
is
complicated,
and
owing
to
the
use
of
solvents,
environmentally
undesired.
EuroPat v2
Das
ICP
ist
weiterhin
die
einzige
kurzfristige,
umwelttechnisch
genehmigte,
primäre
Kobaltlagerstätte
in
den
USA.
The
ICP
remains
the
sole,
near-term
environmentally
permitted
primary
cobalt
deposit
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
unser
Bestes,
um
das
Leben
angenehm
und
dennoch
umwelttechnisch
nachhaltig
zu
gestalten.
We
will
do
our
best
to
make
life
convenient
yet
environmentally
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
besteht,
Informationstechnologie
dazu
zu
nutzen,
um
Vergleiche
zwischen
verschiedenen
Wegen
einfach
durchzuführen,
d.
h.
wie
man
von
Punkt
A
nach
Punkt
B
kommt,
und
um
einen
Überblick
über
die
schnellsten,
preiswertesten
und
umwelttechnisch
verträglichsten
Optionen
zu
gewinnen.
There
is
a
possibility
of
using
information
technology
to
make
easy
comparisons
between
the
different
ways
of
getting
from
A
to
B
and
to
get
an
overview
of
the
fastest,
cheapest
and
most
environmentally
sound
options.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
woher
der
Berichterstatter
diesen
umwelttechnisch
schlechteren
Vorschlag
nimmt,
ohne
durch
die
Autolobby
beeinflusst
worden
zu
sein.
I
wonder
where
the
rapporteur
got
this
less
environmentally
favourable
proposal
from,
if
it
is
not
influenced
by
the
motor
industry
lobby.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
woher
der
Berichterstatter
den
umwelttechnisch
schlechteren
Vorschlag
nimmt,
ohne
durch
die
Autolobby
beeinflusst
worden
zu
sein.
I
wonder
where
the
rapporteur
has
got
the
less
environmentally
favourable
proposal
from
without
being
influenced
by
the
motor
industry
lobby.
Europarl v8
Ist
bekannt,
dass
die
Substanz
bei
umwelttechnisch
relevanten
Temperaturen
instabil
ist,
braucht
kein
Vortest
durchgeführt
zu
werden.
If
the
substance
is
known
to
be
unstable
at
environmentally
relevant
temperatures,
the
preliminary
test
is
not
required.
DGT v2019
Die
Entscheidungen
der
Kommission
folgen
auf
Irlands
Meldung
von
mehr
als
400
wichtigen
Naturgebieten
sowie
den
Erlass
von
Maßnahmen
zur
Reduzierung
der
Schafbestände
auf
ein
umwelttechnisch
nachhaltiges
Niveau.
The
Commission
decisions
follow
notification
by
Ireland
of
over
400
important
nature
sites
and
the
adoption
of
measures
to
restrict
sheep
numbers
on
fragile
soils
to
environmentally
sustainable
levels.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Vertreter
der
letzten
Untergruppe
(3.2)
schließlich
sind
prozeßgebunden
an
umwelttechnisch
angepaßten
Anlagen
tätig.
The
two
employees
in
the
last
subgroup
(3.2)
work
on
environmentally
appropriate
installations
linked
to
specific
processes.
EUbookshop v2
Zunehmendes
Verkehrsaufkommen,
eine
weltweit
gestiegene
Umweltsensitivität
so
wie
steigende
Energiekosten
stellen
die
Verkehrsindustrie
wissenschaftlich,
technologisch
und
umwelttechnisch
vor
neue
Her
ausforderungen.
Transport
growth,
heightened
worldwide
environmental
sensitivity
and
rising
energy
costs
characterise
the
new
scientific,
technical
and
environmental
challenges
for
the
transport
industry.
EUbookshop v2
Der
Kommissar
lobte
die
Bemühungen
der
Forstindustrie,
die
nachhaltige
Entwicklung
auf
allen
Ebenen
zu
fördern
-
sozial,
ökonomisch
sowie
umwelttechnisch.
He
commended
the
efforts
of
forest-based
industries
in
contributing
to
sustainable
development
on
all
fronts
-
social,
economic
and
environmental
-
but
warned
of
the
large
and
multiple
challenges
of
climate
change.
EUbookshop v2
Forschungsarbeiten
zur
Entwicklung
neuer
und
umwelttechnisch
weniger
schädigender
Behandlungs-
und
Entsorgungsmethoden
sind
auch
weiterhin
aktiv
zu
fördern,
da
nicht
alle
Abfälle
zur
Zeit
behandelt
werden
können.
Research
into
the
development
of
new
and
less
environmentally
intrusive
treatment
and
disposal
methods
should
continue
to
be
actively
encouraged
as
not
all
wastes
are
currently
treatable.
EUbookshop v2
Etwa
95%
der
in
der
verbrauchten
Beizlösung
enthaltenen
Metalle
werden
in
eine
staubfreie,
gut
zu
behandelnde,
umwelttechnisch
bedenkenlose
und
wiederverwertbare
Form
gebracht.
Approximately
95%
of
the
metals
contained
in
the
spent
pickling
solution
are
transferred
into
a
dust-free
and
recoverable
state
which
can
be
treated
easily
and
is
environmentally
without
problems.
EuroPat v2
Zusätzlich
soll
der
Vorteil
erhalten
bleiben,
daß
die
gelösten
Metallionen
in
eine
staubfreie,
gut
zu
behandelnde,
umwelttechnisch
bedenkenlose
und
wiederverwertbare
Form
übergeführt
werden
können.
In
addition,
the
method
should
continue
to
have
the
advantage
that
the
dissolved
metal
irons
can
be
transferred
into
a
dust-free
and
recoverable
form
which
can
be
treated
well
and
is
environmentally
without
problems.
EuroPat v2
Höhere
Polyalkylenglykolether,
d.h.
solche,
bei
denen
x
eine
ganze
Zahl
von
3
bis
15
ist,
weisen
neben
ihrer
hohen
Entlackungsfähigkeit
auch
noch
den
umwelttechnisch
hoch
einzuschätzenden
Vorteil
einer
nur
geringen
Flüchtigkeit
auf.
Higher
polyalkylene
glycol
ethers,
i.e.
those
in
which
x
is
an
integer
from
3
to
15,
not
only
possess
a
high
stripping
capacity
but
also
have
the
environmentally
highly
desirable
adavantage
of
a
low
volatility.
EuroPat v2