Translation of "Umweltstandards" in English
Man
kooperiert
dort
bei
der
Ausbeutung
dieser
Vorkommen
nach
höchsten
norwegischen
Umweltstandards.
The
highest
Norwegian
environmental
standards
are
applied
here
as
the
partners
cooperate
in
extracting
these
mineral
resources.
Europarl v8
Bei
electronic
waste
geht
es
nicht
darum,
übertriebene
Umweltstandards
umzusetzen.
The
issue
of
electronic
waste
is
not
about
implementing
exaggerated
environmental
standards.
Europarl v8
Die
EU
hat
ihre
Umweltstandards
in
Übereinstimmung
mit
den
Bedürfnissen
der
Mitgliedstaaten
festgelegt.
The
EU
has
established
its
environmental
standards
in
accordance
with
Member
States'
requirements.
Europarl v8
Ich
spreche
da
als
Beispiel
die
Umweltstandards
an.
I
am
speaking,
for
example,
about
environmental
standards.
Europarl v8
Sie
argumentieren,
es
würde
die
vereinbarten
Sozial-
und
Umweltstandards
zerstören.
They
argue
that
it
would
damage
the
agreed
social
and
environmental
standards.
Europarl v8
Anspruchsvolle
Umweltstandards
schaden
der
Industrie
nicht
-
im
Gegenteil.
Strict
environmental
standards
will
not
harm
the
industry.
Europarl v8
Eine
Anhebung
der
Umweltstandards
ist
aber
im
Interesse
eines
fairen
Wettbewerbs
für
alle.
But
the
raising
of
environmental
standards
helps
to
promote
fair
competition
for
everyone.
Europarl v8
Maastricht
II
garantiert
nicht,
daß
Länder
höhere
Umweltstandards
beibehalten
oder
einführen
können.
Maastricht
II
offers
no
guarantee
that
Member
States
will
retain
or
be
able
to
introduce
higher
environmental
standards.
Europarl v8
Genauso
wichtig
sind
die
Lösung
von
Umweltfragen
und
das
Setzen
hoher
Umweltstandards.
It
is
equally
important
that
we
resolve
environmental
questions
and
set
high
environmental
standards.
Europarl v8
Wollen
wir
höhere
Umweltstandards,
bei
allerdings
höheren
Kosten,
oder
nicht?
Do
you
want
higher
environmental
standards
but
at
a
greater
cost
or
not?
Europarl v8
Wollen
wir
strengere
Umweltstandards
und
dafür
höhere
Kosten
in
Kauf
nehmen
oder
nicht?
Do
we
want
higher
environmental
standards
but
at
greater
cost,
or
not?
Europarl v8
Das
zweite
Thema
sind
die
Umweltstandards.
Secondly,
environmental
standards.
Europarl v8
Wir
können
bei
den
Umweltstandards
in
diesen
Bereichen
keine
Kompromisse
zulassen.
We
cannot
compromise
on
environmental
standards
in
those
areas.
Europarl v8
Hier
beziehe
ich
mich
auf
die
Frage
von
Sozial-
und
Umweltstandards.
I
am
referring
here
to
the
issue
of
social
and
environmental
standards.
Europarl v8
Zugleich
benötigen
wir
gute
arbeitsmarktpolitische
Bedingungen,
mehr
Verbraucherrechte
und
hohe
Umweltstandards.
At
the
same
time,
we
need
sound
conditions
in
the
labour
market,
consumer
rights
and
high
environmental
standards.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
würden
die
Umweltstandards
für
Abfallbewirtschaftungsanlagen
allmählich
harmonisiert.
In
this
way
one
would
move
towards
the
harmonisation
of
environmental
standards
at
the
level
of
waste
management
installations.
TildeMODEL v2018
Außerdem
spielen
dabei
auch
die
dort
geltenden
sehr
niedrigen
Umweltstandards
eine
Rolle.
This
is
however
also
linked
to
the
low
environmental
standards
applied.
TildeMODEL v2018
Bei
Gesundheits-
und
Umweltstandards
hat
die
EU
zum
Beispiel
die
Führung
übernommen.
There
have
been
instances
where
the
EU
has
led,
for
example
in
health
and
environmental
standards.
TildeMODEL v2018
Das
kann
durch
Einbeziehung
von
Umweltstandards
in
die
Ausschreibungsbedingungen
geschehen.
This
may
be
achieved
by
including
environmental
standards
in
the
terms
of
the
tendering
procedure.
TildeMODEL v2018
Erkenntnissen
der
OECD
zufolge
würden
strengere
Umweltstandards
dem
Produktivitätswachstum
keineswegs
schaden.
The
OECD
has
found
that
stricter
environmental
standards
do
not
harm
productivity
growth.
TildeMODEL v2018
Die
EU
sollte
ihre
Arbeits-,
Sozial-
oder
Umweltstandards
nicht
lockern.
The
EU
should
not
lower
its
labour,
social,
or
environmental
standards.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
den
Nutzen
hoher
Umweltstandards
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
erhöhen.
This
will
increase
the
benefits
of
high
environmental
standards
for
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Diese
noch
expandierende
Handelsbeziehung
bietet
Anreize
für
die
Harmonisierung
von
Umweltstandards.
This
expanding
trading
relationship
offers
incentives
for
harmonising
environmental
standards.
TildeMODEL v2018
Die
Importe
von
Hanffasern
für
die
Weiterverarbeitung
entsprechen
nicht
den
Umweltstandards
der
Gemeinschaft.
Hemp
fibre
imported
for
further
processing
will
fail
to
match
EU
environmental
standards.
TildeMODEL v2018
Lenzing
bekennt
sich
zu
den
Grundsätzen
nachhaltigen
Wirtschaftens
mit
sehr
hohen
Umweltstandards.
Lenzing
is
committed
to
the
principles
of
sustainability
and
adhere
to
very
high
environmental
standards.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
nicht
abschaffen,
was
wir
an
Sozialstandards
und
Umweltstandards
erreicht
haben.
We
do
not
want
to
destroy
what
we
have
achieved
in
terms
of
social
and
environmental
standards.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
daher
spezifische
Umweltstandards
für
PM2.5-Feinstaub
in
der
Luft
vor.
In
its
proposal
the
Commission
thus
introduces
specific
environmental
standards
for
fine
particulate
matter
PM2.5
in
ambient
air.
TildeMODEL v2018
Einen
Wettbewerb
mit
niedrigen
Sozial-
oder
Umweltstandards
kann
Europa
nicht
gewinnen.
Europe
cannot
win
a
competition
with
low
social
or
environmental
standards.
TildeMODEL v2018
Mit
METROPOLIS
sollen
Umweltstandards
und
wissenschaftliche
Bewertungsinstrumente
ermittelt
werden.
METROPOLIS
aims
to
identify
environmental
standards
and
scientific
assessment
tools.
TildeMODEL v2018
Natürlich
muss
diese
Ressourcenmobilisierung
den
Umweltstandards
der
EU
gerecht
werden.
Of
course,
such
resource
mobilisation
must
meet
the
EU
environmental
standards.
TildeMODEL v2018