Translation of "Umweltstandards" in English

Man kooperiert dort bei der Ausbeutung dieser Vorkommen nach höchsten norwegischen Umweltstandards.
The highest Norwegian environmental standards are applied here as the partners cooperate in extracting these mineral resources.
Europarl v8

Bei electronic waste geht es nicht darum, übertriebene Umweltstandards umzusetzen.
The issue of electronic waste is not about implementing exaggerated environmental standards.
Europarl v8

Die EU hat ihre Umweltstandards in Übereinstimmung mit den Bedürfnissen der Mitgliedstaaten festgelegt.
The EU has established its environmental standards in accordance with Member States' requirements.
Europarl v8

Ich spreche da als Beispiel die Umweltstandards an.
I am speaking, for example, about environmental standards.
Europarl v8

Sie argumentieren, es würde die vereinbarten Sozial- und Umweltstandards zerstören.
They argue that it would damage the agreed social and environmental standards.
Europarl v8

Anspruchsvolle Umweltstandards schaden der Industrie nicht - im Gegenteil.
Strict environmental standards will not harm the industry.
Europarl v8

Eine Anhebung der Umweltstandards ist aber im Interesse eines fairen Wettbewerbs für alle.
But the raising of environmental standards helps to promote fair competition for everyone.
Europarl v8

Maastricht II garantiert nicht, daß Länder höhere Umweltstandards beibehalten oder einführen können.
Maastricht II offers no guarantee that Member States will retain or be able to introduce higher environmental standards.
Europarl v8

Genauso wichtig sind die Lösung von Umweltfragen und das Setzen hoher Umweltstandards.
It is equally important that we resolve environmental questions and set high environmental standards.
Europarl v8

Wollen wir höhere Umweltstandards, bei allerdings höheren Kosten, oder nicht?
Do you want higher environmental standards but at a greater cost or not?
Europarl v8

Wollen wir strengere Umweltstandards und dafür höhere Kosten in Kauf nehmen oder nicht?
Do we want higher environmental standards but at greater cost, or not?
Europarl v8

Das zweite Thema sind die Umweltstandards.
Secondly, environmental standards.
Europarl v8

Wir können bei den Umweltstandards in diesen Bereichen keine Kompromisse zulassen.
We cannot compromise on environmental standards in those areas.
Europarl v8

Hier beziehe ich mich auf die Frage von Sozial- und Umweltstandards.
I am referring here to the issue of social and environmental standards.
Europarl v8

Zugleich benötigen wir gute arbeitsmarktpolitische Bedingungen, mehr Verbraucherrechte und hohe Umweltstandards.
At the same time, we need sound conditions in the labour market, consumer rights and high environmental standards.
Europarl v8

Auf diese Weise würden die Umweltstandards für Abfallbewirtschaftungsanlagen allmählich harmonisiert.
In this way one would move towards the harmonisation of environmental standards at the level of waste management installations.
TildeMODEL v2018

Außerdem spielen dabei auch die dort geltenden sehr niedrigen Umweltstandards eine Rolle.
This is however also linked to the low environmental standards applied.
TildeMODEL v2018

Bei Gesundheits- und Umweltstandards hat die EU zum Beispiel die Führung übernommen.
There have been instances where the EU has led, for example in health and environmental standards.
TildeMODEL v2018

Das kann durch Ein­be­ziehung von Umweltstandards in die Ausschreibungsbedingungen geschehen.
This may be achieved by including environmental standards in the terms of the tendering procedure.
TildeMODEL v2018

Erkenntnissen der OECD zufolge würden strengere Umweltstandards dem Produktivitätswachstum keineswegs schaden.
The OECD has found that stricter environmental standards do not harm productivity growth.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte ihre Arbeits-, Sozial- oder Umweltstandards nicht lockern.
The EU should not lower its labour, social, or environmental standards.
TildeMODEL v2018

Dies wird den Nutzen hoher Umweltstandards für die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen.
This will increase the benefits of high environmental standards for competitiveness.
TildeMODEL v2018

Diese noch expandierende Handelsbeziehung bietet Anreize für die Harmonisierung von Umweltstandards.
This expanding trading relationship offers incentives for harmonising environmental standards.
TildeMODEL v2018

Die Importe von Hanffasern für die Weiterverarbeitung entsprechen nicht den Umweltstandards der Gemeinschaft.
Hemp fibre imported for further processing will fail to match EU environmental standards.
TildeMODEL v2018

Lenzing bekennt sich zu den Grundsätzen nachhaltigen Wirtschaftens mit sehr hohen Umweltstandards.
Lenzing is committed to the principles of sustainability and adhere to very high environmental standards.
TildeMODEL v2018

Wir wollen nicht abschaffen, was wir an Sozialstandards und Umweltstandards erreicht haben.
We do not want to destroy what we have achieved in terms of social and environmental standards.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt daher spezifische Umweltstandards für PM2.5-Feinstaub in der Luft vor.
In its proposal the Commission thus introduces specific environmental standards for fine particulate matter PM2.5 in ambient air.
TildeMODEL v2018

Einen Wettbewerb mit niedrigen Sozial- oder Umweltstandards kann Europa nicht gewinnen.
Europe cannot win a competition with low social or environmental standards.
TildeMODEL v2018

Mit METROPOLIS sollen Umweltstandards und wissenschaftliche Bewertungsinstrumente ermittelt werden.
METROPOLIS aims to identify environmental standards and scientific assessment tools.
TildeMODEL v2018

Natürlich muss diese Ressourcenmobilisierung den Umweltstandards der EU gerecht werden.
Of course, such resource mobilisation must meet the EU environmental standards.
TildeMODEL v2018