Translation of "Umweltleitlinien" in English

Im Mai 1995 formulierte der Volkswagen-Kon-zern seine Umweltpolitik auf der Grundlage derbestehenden Umweltleitlinien.
In May 1995, the Volkswagen group formulated its environmental policy based on its existingenvironmental guidelines.
EUbookshop v2

Zur Umsetzung der Umweltleitlinien sind die Mitarbeiter durch das Leitbild verpflichtet.
Under our guiding principles, employees are obligated to implement our environmental policy.
ParaCrawl v7.1

Zur Umsetzung unserer Umweltleitlinien werden wir Folgendes tun:
To live up to our environmental policy, we will:
CCAligned v1

Die Studie untersucht die Umweltleitlinien der Exportkreditagenturen in acht verschiedenen OECD-Mitgliedsstaaten.
The study surveys the environmental guidelines of eight OECD member states' export credit agencies.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltleitlinien beschreiben die von uns erarbeiteten und getragenen umweltrelevanten Grundsätze und Zielsetzungen.
The Environmental Guidelines describe the environmentally relevant principles and objectives that we have developed and implemented.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltleitlinien bilden für alle Arvato-Unternehmen einen Orientierungsrahmen.
The Environmental Guidelines provide a framework for all Arvato enterprises.
ParaCrawl v7.1

Seit 2010 haben wir eigene Umweltleitlinien.
Since 2010, we have had our own Environmental Guidelines.
ParaCrawl v7.1

In unseren Umweltleitlinien verpflichten wir uns zu grundlegenden Prinzipien des betrieblichen Umweltschutzes.
Our Environmental Guidelines commit us to basic principles of environmental protection inside our organisation.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltleitlinien sind für unsere Mitarbeiter an allen Unternehmensstandorten verbindlich.
The environmental guidelines must be observed by members of staff at all our sites.
ParaCrawl v7.1

Umweltleitlinien - Wir verpflichten uns, alle bestehenden Umweltgesetze einzuhalten.
Environment Guidelines - We commit to meet all existing environmental laws.
ParaCrawl v7.1

Unsere Umweltleitlinien sind der Rahmen unseres modernen Umweltmanagementsystems.
Our environmental guidelines are the framework of our modern environmental management system.
ParaCrawl v7.1

In PortAventura übernehmen wir Verantwortung für die Umwelt, wie es in unseren Umweltleitlinien festgelegt ist.
At PortAventura we fulfil our responsibility to the Environment, as stated in our Environmental Policy.
CCAligned v1

Grundsätze zur Umweltvorsorge hat der Aviation-Konzern bereits seit 1996 fest in den Umweltleitlinien verankert.
In 1996 the aviation group adopted Envi- ronmental Guidelines to rmly anchor its principles concerning environmental care.
ParaCrawl v7.1

Unsere Umweltleitlinien finden Sie hier.
You may find our Environmental Policy Statement here.
CCAligned v1

Messer richtet sich nach Umweltleitlinien, die das Unternehmen als Grundlage seiner Geschäftstätigkeit entwickelt hat:
Messer adheres to environmental guidelines which were developed by the company as the basis of its business activity:
ParaCrawl v7.1

Von der Natur inspiriert verfügt das Hotel über eine ruhige, moderne Ausstattung und engagierte Umweltleitlinien.
Inspired by nature, the hotel has a serene contemporary design and a committed environmental policy.
ParaCrawl v7.1

Dies wird durch den Aufbau eines Umweltmanagements und durch die Umsetzung unserer Umweltleitlinien erreicht.
This target is reached through the development of an environmental management system and through the implementation of our environmental guidelines.
ParaCrawl v7.1

Landwirte, die eine wichtige Rolle bei der Pflege und Erhaltung der Landschaft spielen, stehen neuen Umweltleitlinien positiv gegenüber und halten diese Vorschriften ein, die jedoch oft einen Kostenfaktor darstellen, für den sie entschädigt werden sollten.
Farmers who are, in the main, the custodians and managers of the landscape are responding in a positive manner by conforming with changing environmental guidelines, many of which have a cost factor for which they deserve to be compensated.
Europarl v8

Aufgrund dieser Feststellungen und im Einklang mit Ziffer 51.2 der Umweltleitlinien können für diese Maßnahme die Bestimmungen von Ziffer 51.1 herangezogen werden.
As a consequence of the above, in accordance with article 51.2 of the Environmental guidelines, the provisions of point 51.1 may apply to the measures under assessment.
DGT v2019

Die unter Ziffer 51.1 b) erster Absatz der Umweltleitlinien genannten Bedingungen werden deshalb für beide Kategorien von Begünstigten erfüllt.
The conditions of article 51.1(b)1st indent of the Guidelines on environmental protection are therefore satisfied for both categories of beneficiaries.
DGT v2019

Die Regelung wurde von der nationalen slowenischen Stelle für staatliche Beihilfen gemäß Kapitel 3 Absatz 2 des Anhangs IV zur Akte betreffend den Beitritt Tschechiens, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei zur Europäischen Union (Beitrittsvertrag) auf der Grundlage des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen (Umweltleitlinien) vorläufig genehmigt.
The scheme had previously been approved by the national State aid authority of Slovenia in conformity with Annex IV, Chapter 3, paragraph 2 of the Treaty of Accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union (Treaty of Accession), on the basis of the Community Guidelines on State aid for environmental protection (Environmental guidelines).
DGT v2019

Sie sah drei Kategorien der Steuerermäßigung vor, die der Kommission als Beihilfemaßnahmen für den laufenden Betrieb im Rahmen der Umweltleitlinien zur Genehmigung vorgelegt wurden:
It contained three categories of tax reductions that were submitted to the Commission for approval as operating aid measures under the Environmental guidelines:
DGT v2019

Sie umfasst drei Maßnahmen zur Steuerermäßigung, die der Kommission zur Genehmigung im Rahmen der Umweltleitlinien vorgelegt wurden.
It contains three measures of tax reduction that were submitted to the Commission for approval under the Environmental guidelines.
DGT v2019

Die Kommission stellt fest, dass die slowenischen Behörden bei der Regelung die Umweltleitlinien und die Richtlinie zur Energiebesteuerung zugrunde gelegt haben.
The Commission notes that the Slovene authorities have structured the scheme on the basis of the Environmental guidelines and the Energy Taxation Directive.
DGT v2019

Die Kommission beurteilt insbesondere die Vereinbarkeit der Maßnahmen mit Ziffer 51.2 und Ziffer 51.1 b) erster Absatz der Umweltleitlinien.
The Commission assesses the compatibility of the measures in particular with articles 51.2 and 51.1 (b) 1st indent of the Environmental guidelines.
DGT v2019

Die Kommission ist deshalb der Ansicht, dass auch die zweite Voraussetzung von Ziffer 51.2 der Umweltleitlinien erfüllt ist.
The Commission therefore concludes that this second condition of article 51.2 of the Environmental guidelines is also fulfilled.
DGT v2019

Die neuen Umweltleitlinien sehen jedoch die Möglichkeit einer zeitweisen Freistellung von neuen Umweltabgaben für einen Zeitraum von zehn Jahren vor, wenn zwischen dem Mitgliedstaat und den begünstigten Unternehmen Abkommen getroffen werden, in denen sich die Unternehmen oder Verbände verpflichten, während des Freistellungszeitraums bestimmte Umweltziele zu erreichen.
However, the new environmental guidelines provide for the possibility to have temporary relief from new environmental taxes for a ten-year period if agreements are concluded between the Member State and the recipient firms whereby the firms or associations of firms undertake to achieve environmental protection objectives during the period for which the exemption applies.
TildeMODEL v2018