Translation of "Umweltleitlinien" in English
Im
Mai
1995
formulierte
der
Volkswagen-Kon-zern
seine
Umweltpolitik
auf
der
Grundlage
derbestehenden
Umweltleitlinien.
In
May
1995,
the
Volkswagen
group
formulated
its
environmental
policy
based
on
its
existingenvironmental
guidelines.
EUbookshop v2
Zur
Umsetzung
der
Umweltleitlinien
sind
die
Mitarbeiter
durch
das
Leitbild
verpflichtet.
Under
our
guiding
principles,
employees
are
obligated
to
implement
our
environmental
policy.
ParaCrawl v7.1
Zur
Umsetzung
unserer
Umweltleitlinien
werden
wir
Folgendes
tun:
To
live
up
to
our
environmental
policy,
we
will:
CCAligned v1
Die
Studie
untersucht
die
Umweltleitlinien
der
Exportkreditagenturen
in
acht
verschiedenen
OECD-Mitgliedsstaaten.
The
study
surveys
the
environmental
guidelines
of
eight
OECD
member
states'
export
credit
agencies.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltleitlinien
beschreiben
die
von
uns
erarbeiteten
und
getragenen
umweltrelevanten
Grundsätze
und
Zielsetzungen.
The
Environmental
Guidelines
describe
the
environmentally
relevant
principles
and
objectives
that
we
have
developed
and
implemented.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltleitlinien
bilden
für
alle
Arvato-Unternehmen
einen
Orientierungsrahmen.
The
Environmental
Guidelines
provide
a
framework
for
all
Arvato
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Seit
2010
haben
wir
eigene
Umweltleitlinien.
Since
2010,
we
have
had
our
own
Environmental
Guidelines.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Umweltleitlinien
verpflichten
wir
uns
zu
grundlegenden
Prinzipien
des
betrieblichen
Umweltschutzes.
Our
Environmental
Guidelines
commit
us
to
basic
principles
of
environmental
protection
inside
our
organisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltleitlinien
sind
für
unsere
Mitarbeiter
an
allen
Unternehmensstandorten
verbindlich.
The
environmental
guidelines
must
be
observed
by
members
of
staff
at
all
our
sites.
ParaCrawl v7.1
Umweltleitlinien
-
Wir
verpflichten
uns,
alle
bestehenden
Umweltgesetze
einzuhalten.
Environment
Guidelines
-
We
commit
to
meet
all
existing
environmental
laws.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Umweltleitlinien
sind
der
Rahmen
unseres
modernen
Umweltmanagementsystems.
Our
environmental
guidelines
are
the
framework
of
our
modern
environmental
management
system.
ParaCrawl v7.1
In
PortAventura
übernehmen
wir
Verantwortung
für
die
Umwelt,
wie
es
in
unseren
Umweltleitlinien
festgelegt
ist.
At
PortAventura
we
fulfil
our
responsibility
to
the
Environment,
as
stated
in
our
Environmental
Policy.
CCAligned v1
Grundsätze
zur
Umweltvorsorge
hat
der
Aviation-Konzern
bereits
seit
1996
fest
in
den
Umweltleitlinien
verankert.
In
1996
the
aviation
group
adopted
Envi-
ronmental
Guidelines
to
rmly
anchor
its
principles
concerning
environmental
care.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Umweltleitlinien
finden
Sie
hier.
You
may
find
our
Environmental
Policy
Statement
here.
CCAligned v1
Messer
richtet
sich
nach
Umweltleitlinien,
die
das
Unternehmen
als
Grundlage
seiner
Geschäftstätigkeit
entwickelt
hat:
Messer
adheres
to
environmental
guidelines
which
were
developed
by
the
company
as
the
basis
of
its
business
activity:
ParaCrawl v7.1
Von
der
Natur
inspiriert
verfügt
das
Hotel
über
eine
ruhige,
moderne
Ausstattung
und
engagierte
Umweltleitlinien.
Inspired
by
nature,
the
hotel
has
a
serene
contemporary
design
and
a
committed
environmental
policy.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
den
Aufbau
eines
Umweltmanagements
und
durch
die
Umsetzung
unserer
Umweltleitlinien
erreicht.
This
target
is
reached
through
the
development
of
an
environmental
management
system
and
through
the
implementation
of
our
environmental
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Landwirte,
die
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Pflege
und
Erhaltung
der
Landschaft
spielen,
stehen
neuen
Umweltleitlinien
positiv
gegenüber
und
halten
diese
Vorschriften
ein,
die
jedoch
oft
einen
Kostenfaktor
darstellen,
für
den
sie
entschädigt
werden
sollten.
Farmers
who
are,
in
the
main,
the
custodians
and
managers
of
the
landscape
are
responding
in
a
positive
manner
by
conforming
with
changing
environmental
guidelines,
many
of
which
have
a
cost
factor
for
which
they
deserve
to
be
compensated.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Feststellungen
und
im
Einklang
mit
Ziffer
51.2
der
Umweltleitlinien
können
für
diese
Maßnahme
die
Bestimmungen
von
Ziffer
51.1
herangezogen
werden.
As
a
consequence
of
the
above,
in
accordance
with
article
51.2
of
the
Environmental
guidelines,
the
provisions
of
point
51.1
may
apply
to
the
measures
under
assessment.
DGT v2019
Die
unter
Ziffer
51.1
b)
erster
Absatz
der
Umweltleitlinien
genannten
Bedingungen
werden
deshalb
für
beide
Kategorien
von
Begünstigten
erfüllt.
The
conditions
of
article
51.1(b)1st
indent
of
the
Guidelines
on
environmental
protection
are
therefore
satisfied
for
both
categories
of
beneficiaries.
DGT v2019
Die
Regelung
wurde
von
der
nationalen
slowenischen
Stelle
für
staatliche
Beihilfen
gemäß
Kapitel
3
Absatz
2
des
Anhangs
IV
zur
Akte
betreffend
den
Beitritt
Tschechiens,
Estlands,
Zyperns,
Lettlands,
Litauens,
Ungarns,
Maltas,
Polens,
Sloweniens
und
der
Slowakei
zur
Europäischen
Union
(Beitrittsvertrag)
auf
der
Grundlage
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen
(Umweltleitlinien)
vorläufig
genehmigt.
The
scheme
had
previously
been
approved
by
the
national
State
aid
authority
of
Slovenia
in
conformity
with
Annex
IV,
Chapter
3,
paragraph
2
of
the
Treaty
of
Accession
of
the
Czech
Republic,
Estonia,
Cyprus,
Latvia,
Lithuania,
Hungary,
Malta,
Poland,
Slovenia
and
Slovakia
to
the
European
Union
(Treaty
of
Accession),
on
the
basis
of
the
Community
Guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
(Environmental
guidelines).
DGT v2019
Sie
sah
drei
Kategorien
der
Steuerermäßigung
vor,
die
der
Kommission
als
Beihilfemaßnahmen
für
den
laufenden
Betrieb
im
Rahmen
der
Umweltleitlinien
zur
Genehmigung
vorgelegt
wurden:
It
contained
three
categories
of
tax
reductions
that
were
submitted
to
the
Commission
for
approval
as
operating
aid
measures
under
the
Environmental
guidelines:
DGT v2019
Sie
umfasst
drei
Maßnahmen
zur
Steuerermäßigung,
die
der
Kommission
zur
Genehmigung
im
Rahmen
der
Umweltleitlinien
vorgelegt
wurden.
It
contains
three
measures
of
tax
reduction
that
were
submitted
to
the
Commission
for
approval
under
the
Environmental
guidelines.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
die
slowenischen
Behörden
bei
der
Regelung
die
Umweltleitlinien
und
die
Richtlinie
zur
Energiebesteuerung
zugrunde
gelegt
haben.
The
Commission
notes
that
the
Slovene
authorities
have
structured
the
scheme
on
the
basis
of
the
Environmental
guidelines
and
the
Energy
Taxation
Directive.
DGT v2019
Die
Kommission
beurteilt
insbesondere
die
Vereinbarkeit
der
Maßnahmen
mit
Ziffer
51.2
und
Ziffer
51.1
b)
erster
Absatz
der
Umweltleitlinien.
The
Commission
assesses
the
compatibility
of
the
measures
in
particular
with
articles
51.2
and
51.1
(b)
1st
indent
of
the
Environmental
guidelines.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
deshalb
der
Ansicht,
dass
auch
die
zweite
Voraussetzung
von
Ziffer
51.2
der
Umweltleitlinien
erfüllt
ist.
The
Commission
therefore
concludes
that
this
second
condition
of
article
51.2
of
the
Environmental
guidelines
is
also
fulfilled.
DGT v2019
Die
neuen
Umweltleitlinien
sehen
jedoch
die
Möglichkeit
einer
zeitweisen
Freistellung
von
neuen
Umweltabgaben
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
vor,
wenn
zwischen
dem
Mitgliedstaat
und
den
begünstigten
Unternehmen
Abkommen
getroffen
werden,
in
denen
sich
die
Unternehmen
oder
Verbände
verpflichten,
während
des
Freistellungszeitraums
bestimmte
Umweltziele
zu
erreichen.
However,
the
new
environmental
guidelines
provide
for
the
possibility
to
have
temporary
relief
from
new
environmental
taxes
for
a
ten-year
period
if
agreements
are
concluded
between
the
Member
State
and
the
recipient
firms
whereby
the
firms
or
associations
of
firms
undertake
to
achieve
environmental
protection
objectives
during
the
period
for
which
the
exemption
applies.
TildeMODEL v2018