Translation of "Umwelthaftung" in English
Wir
haben
den
Vorschlag
für
die
Umwelthaftung
umformuliert.
We
have
written
a
new
text
into
the
environmental
liability
proposal.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
eine
Passage
in
den
Vorschlag
über
die
Umwelthaftung
eingefügt.
That
is
why
we
have
added
a
text
in
the
environmental
liability
proposal.
Europarl v8
Dies
ist
beispielsweise
der
Fall
bei
der
Umwelthaftung.
This
applies
in
the
case
of
environmental
responsibility.
Europarl v8
Auch
über
den
Richtlinienvorschlag
zur
Umwelthaftung
wurde
gerade
erst
in
erster
Lesung
abgestimmt.
A
vote
on
the
environmental
liability
regulation
has
only
just
taken
place
at
first
reading
as
well.
Europarl v8
Trotzdem
ist
die
Verschmutzung
durch
GVO
nicht
im
Richtlinienentwurf
zur
Umwelthaftung
enthalten.
That
being
said,
GMO
pollution
is
not
included
in
the
proposal
for
a
directive
on
environmental
liability.
Europarl v8
Auch
die
Auswirkungen
der
Umwelthaftung
auf
die
Beschäftigung
sind
eine
wichtige
Frage.
The
effect
of
environmental
liability
on
employment
is
also
a
relevant
issue.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
zur
Umwelthaftung
ist
ebenfalls
in
Kraft
getreten.
Also
the
Environmental
Liability
Directive
came
into
force.
TildeMODEL v2018
Es
ergänzt
die
gemeinschaftliche
Regelung
der
Umwelthaftung,
die
zurzeit
im
Annahmeverfahren
ist.
It
will
supplement
the
Community
environmental
liability
regime
which
is
in
the
process
of
being
adopted.
TildeMODEL v2018
Im
Januar
2002
legte
die
Kommission
dann
einen
Vorschlag
über
die
Umwelthaftung
vor.
The
Commission
subsequently
came
forward
with
a
proposal
for
a
directive
on
environmental
liability
in
January
2002.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Delegationen
befürworteten
ein
breit
angelegtes
Vorgehen
der
Gemeinschaft
bei
der
Umwelthaftung.
Most
delegations
believed
that
the
Community
approach
on
environmental
liability
should
be
wide-ranging.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
am
9.
Februar
200078
ein
Weißbuch
über
Umwelthaftung
verabschiedet.
The
European
Commission
adopted
a
White
Paper
on
Environmental
Liability
on
9
February
200097.
TildeMODEL v2018
Der
Richtlinie
über
Umwelthaftung
liegt
das
Verursacherprinzip
zugrunde.
The
Directive
on
environmental
liability
is
based
on
the
polluter-pays
principle.
TildeMODEL v2018
Sie
arbeitet
derzeit
eine
Rechtsvorschrift
über
die
Umwelthaftung
aus.
It
is
currently
preparing
a
legislation
on
environmental
liability.
TildeMODEL v2018
Umwelthaftung
ist
die
logische
Folge
von
Umweltverantwortung
in
Verbindung
mit
Unternehmens-
und
Geschäftstätigkeiten.
Liability
is
the
necessary
corollary
to
business
environmental
responsibility.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
2010
der
Kommission
über
die
Umwelthaftung
kann
abgerufen
werden
unter:
The
2010
Commission's
Report
on
Environmental
Liability
can
be
found
here:
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
eine
Überwachung
der
Böden
gewährleisten
und
die
Möglichkeiten
der
Umwelthaftung
nutzen.
It
should
use
monitoring
as
an
indispensable
tool
and
take
environmental
liability
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
ein
Weißbuch
zur
Umwelthaftung
verabschiedet.
The
European
Commission
has
today
adopted
a
White
Paper
on
Environmental
Liability.
TildeMODEL v2018
Die
im
April
2004
angenommene
Richtlinie
schafft
einen
Rahmen
für
Umwelthaftung.
Adopted
in
April
2004,
this
Directive
establishes
a
framework
of
environmental
liability.
EUbookshop v2
Ausgenommen
von
der
oben
genannten
Umwelthaftung
sind
bewaffnete
Konflikte
und
Naturkatastrophen.
Exemptions
from
the
above
environmental
liability
include
armed
conflict
and
natural
disaster.
EUbookshop v2
Am
29.
Januar
1997
beschloß
die
Kommission,
ein
Weißbuch
zur
Umwelthaftung
herauszugeben.
On
29
January
1997
the
Commission
decided
that
a
White
Paper
on
environ
mental
liability
should
be
prepared.
EUbookshop v2
Die
von
der
Kommission
bevorzugte
Option
ist
die
Ausarbeitung
einer
Rahmenrichtlinie
zur
Umwelthaftung.
The
Commission’s
preferred
option
is
to
draft
a
framework
directive
on
environmental
liability.
EUbookshop v2
Wir
brauchen
in
der
Europäischen
Union
dringend
Regeln
für
die
Umwelthaftung.
The
European
Union
needs
rules
governing
environmental
liability
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Ein
weitaus
größerer
Beitrag
wäre
ein
EU-Gesetz
für
Umwelthaftung
für
gefährliche
Ladung.
A
far
greater
contribution
would
be
if
a
piece
of
EU
legislation
governing
environmental
liability
with
regard
to
dangerous
cargo
were
to
be
laid
down.
Europarl v8
Wir
wollen
keine
gentechnikspezifische
Haftung,
sondern
eine
allgemeine
Umwelthaftung.
We
do
not
want
specific
genetic
engineering
liability,
we
want
general
environmental
liability.
Europarl v8
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
haben
wir
soeben
das
Weißbuch
zur
Umwelthaftung
herausgegeben.
As
you
know,
we
have
now
issued
a
White
Paper
on
environmental
liability.
Europarl v8