Translation of "Umwelthaftung" in English

Wir haben den Vorschlag für die Umwelthaftung umformuliert.
We have written a new text into the environmental liability proposal.
Europarl v8

Deshalb haben wir eine Passage in den Vorschlag über die Umwelthaftung eingefügt.
That is why we have added a text in the environmental liability proposal.
Europarl v8

Dies ist beispielsweise der Fall bei der Umwelthaftung.
This applies in the case of environmental responsibility.
Europarl v8

Auch über den Richtlinienvorschlag zur Umwelthaftung wurde gerade erst in erster Lesung abgestimmt.
A vote on the environmental liability regulation has only just taken place at first reading as well.
Europarl v8

Trotzdem ist die Verschmutzung durch GVO nicht im Richtlinienentwurf zur Umwelthaftung enthalten.
That being said, GMO pollution is not included in the proposal for a directive on environmental liability.
Europarl v8

Auch die Auswirkungen der Umwelthaftung auf die Beschäftigung sind eine wichtige Frage.
The effect of environmental liability on employment is also a relevant issue.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie zur Umwelthaftung ist ebenfalls in Kraft getreten.
Also the Environmental Liability Directive came into force.
TildeMODEL v2018

Es ergänzt die gemeinschaftliche Regelung der Umwelthaftung, die zurzeit im Annahmeverfahren ist.
It will supplement the Community environmental liability regime which is in the process of being adopted.
TildeMODEL v2018

Im Januar 2002 legte die Kommission dann einen Vorschlag über die Umwelthaftung vor.
The Commission subsequently came forward with a proposal for a directive on environmental liability in January 2002.
TildeMODEL v2018

Die meisten Delegationen befürworteten ein breit angelegtes Vorgehen der Gemeinschaft bei der Umwelthaftung.
Most delegations believed that the Community approach on environmental liability should be wide-ranging.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat am 9. Februar 200078 ein Weißbuch über Umwelthaftung verabschiedet.
The European Commission adopted a White Paper on Environmental Liability on 9 February 200097.
TildeMODEL v2018

Der Richtlinie über Umwelthaftung liegt das Verursacherprinzip zugrunde.
The Directive on environmental liability is based on the polluter-pays principle.
TildeMODEL v2018

Sie arbeitet derzeit eine Rechtsvorschrift über die Umwelthaftung aus.
It is currently preparing a legislation on environmental liability.
TildeMODEL v2018

Umwelthaftung ist die logische Folge von Umweltverantwortung in Verbindung mit Unternehmens- und Geschäftstätigkeiten.
Liability is the necessary corollary to business environmental responsibility.
TildeMODEL v2018

Der Bericht 2010 der Kommission über die Umwelthaftung kann abgerufen werden unter:
The 2010 Commission's Report on Environmental Liability can be found here:
TildeMODEL v2018

Sie sollte eine Überwachung der Böden gewährleisten und die Möglichkeiten der Umwelthaftung nutzen.
It should use monitoring as an indispensable tool and take environmental liability into account.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat heute ein Weißbuch zur Umwelthaftung verabschiedet.
The European Commission has today adopted a White Paper on Environmental Liability.
TildeMODEL v2018

Die im April 2004 angenommene Richtlinie schafft einen Rahmen für Umwelthaftung.
Adopted in April 2004, this Directive establishes a framework of environmental liability.
EUbookshop v2

Ausgenommen von der oben genannten Umwelthaftung sind bewaffnete Konflikte und Naturkatastrophen.
Exemptions from the above environmental liability include armed conflict and natural disaster.
EUbookshop v2

Am 29. Januar 1997 beschloß die Kommission, ein Weißbuch zur Umwelthaftung herauszugeben.
On 29 January 1997 the Commission decided that a White Paper on environ mental liability should be prepared.
EUbookshop v2

Die von der Kommission bevorzugte Option ist die Ausarbeitung einer Rahmen­richtlinie zur Umwelthaftung.
The Commission’s preferred option is to draft a framework directive on environmental liability.
EUbookshop v2

Wir brauchen in der Europäischen Union dringend Regeln für die Umwelthaftung.
The European Union needs rules governing environmental liability as a matter of urgency.
Europarl v8

Ein weitaus größerer Beitrag wäre ein EU-Gesetz für Umwelthaftung für gefährliche Ladung.
A far greater contribution would be if a piece of EU legislation governing environmental liability with regard to dangerous cargo were to be laid down.
Europarl v8

Wir wollen keine gentechnikspezifische Haftung, sondern eine allgemeine Umwelthaftung.
We do not want specific genetic engineering liability, we want general environmental liability.
Europarl v8

Wie Ihnen bekannt ist, haben wir soeben das Weißbuch zur Umwelthaftung herausgegeben.
As you know, we have now issued a White Paper on environmental liability.
Europarl v8