Translation of "Umweltgüter" in English

Außerdem sind Umweltgüter oft öffentliche Güter und ungleichmäßig über die Europäische Union verteilt.
Furthermore, environmental assets often have a public good nature and are unevenly distributed across the EU.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind Umweltgüter öffentliche Güter und ungleichmäßig über die Europäische Union verteilt.
Furthermore, environmental assets have a public good nature and are unevenly distributed across the Union.
TildeMODEL v2018

Die Umweltgüter sind knappe Güter geworden, und knappe Güter werden bekannt­lich teuer.
Environmental goods have become scarce goods, and, as we know, scarce goods get expensive.
TildeMODEL v2018

Welchen gesellschaftlichen Wert besitzen Umweltgüter und Ökosystemleistungen?
What value do environmental commodities and ecosystem services have for society?
ParaCrawl v7.1

Die Länder hätten sehr unterschiedliche Vorstellungen über Umweltgüter.
Countries would have very different ideas about environmental products.
ParaCrawl v7.1

Welchen gesellschaftlichen Wert besitzen Umweltgüter und Ökosystemdienstleistungen?
What is the social value of environmental goods and ecosystem services?
ParaCrawl v7.1

Die indikative Übersicht der Umweltgüter und -dienstleistungen und der umweltökonomischen Tätigkeiten wird gemäß dem Anhang erstellt.
The indicative compendium of environmental goods and services and of economic activities is established as set out in the Annex.
DGT v2019

Die Tatsache, dass die Umweltgüter ungleichmäßig auf die Mitgliedstaaten verteilt sind, würde nicht berücksichtigt.
The fact that natural assets are unevenly distributed among Member States would not be addressed.
TildeMODEL v2018

Der Sektor Umweltgüter und -dienstleistungen konnte selbst während des jüngsten wirtschaftlichen Abschwungs weiteres Wachstum verzeichnen.
The environmental goods and services sector has continued to expand, even during the recent economic downturn.
TildeMODEL v2018

Nutzungsentgelte für globale Umweltgüter sollen eine ökologische Lenkungswirkung entfalten und Finanzmittel für umweltpolitische Ziele mobilisieren.
User charges on global environmental goods should have an ecological guidance effect and mobilise revenues for objectives of environmental policy.
ParaCrawl v7.1

Südeuropa ist tatsächlich mit einem größeren Risiko konfrontiert, wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass der Klimawandel alle Umweltgüter Europas beeinträchtigt.
It is true that the risk is more present in Southern Europe, but let us not forget that climate change affects all of Europe's environmental assets.
Europarl v8

Ohne statistische Daten können wir nicht bestimmen, wie viele Landwirte mit ihrer landwirtschaftlichen Tätigkeit zum Schutz von Luft, der landwirtschaftlich genutzten Kulturlandschaft, des Saatlands und der Umwelt beitragen, und wie Landwirte öffentliche Umweltgüter erzeugen, die bislang weder vom Markt noch von der GAP bezahlt werden.
Without statistical data, we cannot determine how much farmers contribute with their agricultural activities to the protection of air, agricultural landscape, arable land and the environment, and how farmers produce environmental public goods that are not yet paid for by the market, nor by the CAP.
Europarl v8

Die Ausführung der "grünen" Landwirtschaft in Europa und die Produktion öffentlicher Umweltgüter erfordert neue Investitionen, besonders in den neuen Mitgliedstaaten.
The achievement of 'green' agriculture in Europe and the production of environmental public goods require new investments, especially in the new Member States.
Europarl v8

Die Durchführungsverordnung (EU) 2015/2174 der Kommission vom 24. November 2015 über die indikative Übersicht der Umweltgüter und -dienstleistungen, über das Format für die Datenübermittlung für die europäischen umweltökonomischen Gesamtrechnungen sowie über Modalitäten, Aufbau und Periodizität der Qualitätsberichte gemäß der Verordnung (EU) Nr. 691/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates über europäische umweltökonomische Gesamtrechnungen [1] ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen.
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2174 of 24 November 2015 on the indicative compendium of environmental goods and services, the format for data transmission for European environmental economic accounts and modalities, structure and periodicity of the quality reports pursuant to Regulation (EU) No 691/2011 of the European Parliament and of the Council on European environmental economic accounts [1] is to be incorporated into the EEA Agreement.
DGT v2019

Der Erhalt der GAP ist in den Augen der europäischen Steuerzahler nur dann vernünftig und bei Verhandlungen mit Finanzministerien nur dann vertretbar, wenn wir zeigen können, dass die Landwirtschaft zusätzlich zur europäischen Lebensmittelsicherheit auch öffentliche Sozial- und Umweltgüter für die Gesellschaft liefern kann.
Maintaining the CAP is only reasonable in the eyes of European taxpayers and defensible at negotiations with ministries of finance if we can show that in addition to European food safety, agriculture can also provide social and environmental public goods for society.
Europarl v8

Die kumulativen Auswirkungen einer "Ökologisierungskomponente" der Direktzahlungen und besser abgestimmte Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums bedeuten, dass die GAP künftig robuster und umfassender in Zusammenhang mit der Bereitstellung kollektiver Umweltgüter agieren wird.
The cumulative impact of a 'greening' of direct payments and better targeted rural development measures will mean that the CAP offers a more robust and comprehensive response to the provision of environmental public goods.
Europarl v8

Als ein Mitglied des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung halte ich es für sehr wichtig, in Bezug auf die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) endlich über ein klares Bild von den echten sozialen Vorteilen der öffentlichen Umweltgüter zu verfügen, die von den Landwirten erzeugt werden.
As a member of the Committee on Agriculture and Rural Development, I consider it very important to have a clear picture, at last, of the real social benefits of the environmental public goods produced by farmers, in relation to the reform of the common agricultural policy (CAP).
Europarl v8

Es ist sehr wichtig, dass diese gemeinsame Agrarpolitik künftig eine angemessene finanzielle Grundlage hat, und um das zu garantieren, müssen die Finanzminister und Entscheidungsträger überzeugt werden, dass die Agrarwirtschaft in der Europäischen Union nicht nur Nahrungsmittel produziert, sondern auch öffentliche Güter, einschließlich öffentlicher Umweltgüter, die wir ohne unsere Landwirtschaft nicht garantieren oder produzieren könnten.
It is very important that this common agricultural policy has adequate resources in the future, and to guarantee that it does, the finance ministers and decision makers must be convinced that the agricultural economy in the European Union produces not only food but also public goods, including public environmental goods, which we would not be able to guarantee or produce without agriculture.
Europarl v8

Der Umfang des in Expansion begriffenen Weltmarktes für Umweltgüter und -dienst­leistungen wird im Jahr 2003 auf über 500 Mrd. € geschätzt.
There is an expanding world market for environmental goods and services, estimated at over €500 billion in 2003.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte bis zum 31. Dezember 2015 eine indikative Übersicht der Umweltgüter und -dienstleistungen und der umweltökonomischen Tätigkeiten erstellen, die von Anhang V abgedeckt werden müssen.
The Commission should establish an indicative compendium of environmental goods and services and of the economic activities to be covered by Annex V by 31 December 2015.
DGT v2019

Die indikative Übersicht ist nicht erschöpfend und schließt nicht aus, dass es andere national relevante Umweltgüter und -dienstleistungen und ökonomische Tätigkeiten gibt.
Environmental goods and services
DGT v2019

Der Ausschuss befürwortet ebenfalls das vorge­schlagene Instrumentarium für Umweltgüter und –leistungen, welche in diesem "Vorschuss" getrennt behandelt würden.
The Committee also approves of the same arrangement for environmental goods and services which could be dealt with separately under this "advance payment".
TildeMODEL v2018

Die Rechnungen des Sektors Umweltgüter und -dienstleistungen sollten unter Verwendung bereits vorhandener Informationen aus den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen, strukturellen Unternehmensstatistiken, Unternehmensregistern und sonstigen Quellen erstellt werden.
Statistics on environmental goods and services record and present data on national economy production activities that generate environmental products in a way that is compatible with the data reported under ESA.
DGT v2019

Aufgrund ihrer Tätigkeit und ihrer Präsenz im ländlichen Raum sind die Landwirte zu Hütern der für die Beständigkeit und Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft unerlässlichen natürlichen Ressourcen und Umweltgüter geworden.
Through their activities and their presence in rural areas, farmers have become guardians of natural resources and of environmental values that are indispensable for the sustainability and competitiveness of European agriculture.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit wird der nachhaltigen Bewirtschaftung der Waldressourcen gewidmet, um die Arbeitsplätze, das ländliche Leben und die Umweltgüter und ?dienstleistungen zu sichern und weiterzuentwickeln, die die Wälder bereitstellen, einschließlich der Förderung einer Waldbewirtschaftung an der Basis und einer verbesserten Bewirtschaftung der Waldressourcen.
Particular attention will be given to ensuring the sustainable management of forest resources, so as to safeguard and develop the jobs, rural livelihoods and environmental goods and services that forest provide, including through promoting community-based forest management, and improved governance of forest resources.
TildeMODEL v2018