Translation of "Umweltgefahren" in English

Zu den Umweltgefahren gehört - wie allseits bekannt ist - die Klimaerwärmung.
As everyone knows, another threat we face is global warming.
Europarl v8

Die Umweltgefahren können von vielen früher erkannt werden.
Many people will learn to recognize earlier the warning signs of threats to the environment.
TildeMODEL v2018

Die Kehrseite der Medaille sind die Auswirkungen aufgrund von Umweltgefahren für die Fischerei.
The other side of the coin concerns the impact of environment hazards on fishing.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig senkt sie die Ressourcenabhängigkeit und Umweltgefahren sowie das Abfallaufkommen.
At the same time, they will reduce both resource dependency and environmental hazards and waste.
TildeMODEL v2018

Für die folgenden Klassen und Kategorien der Umweltgefahren ist kein Piktogramm erforderlich:
A pictogram is not required for the following environmental hazard classes and hazard categories:
DGT v2019

Es wird eine neue Gefahrenkategorie, die "Umweltgefahren", eingeführt.
There is a new classification for environmental hazards.
TildeMODEL v2018

Es ist ein altes Waffenlager, vor 15 Jahren wegen Umweltgefahren geschlossen.
It's an old armory they closed 15 years ago due to environmental hazards.
OpenSubtitles v2018

Teilweise sind sie jedoch aufgrund ihrer Umweltgefahren verboten.
They were closed down because of their environmental hazards.
WikiMatrix v1

Das liegt daran, dass derzeitigeoder potenzielle Umweltgefahren nicht immersichtbar sind.
This is becauseactual or potential environmental dangersare not always visible.
EUbookshop v2

Welche Umweltgefahren ergeben sich daraus für uns?
What environmental dangers do these entail for us?
EUbookshop v2

China ist mit seinen eigenen Umweltgefahren konfrontiert, Wassermangel beispielsweise.
China faces its own environmental dangers, for example, water stress.
News-Commentary v14

Wenn alle Umweltgefahren bedacht wurden, kommen andere Faktoren der Sicherheit ins Spiel.
If all environmental dangers are taken care of, other factors of safety then come into play.
ParaCrawl v7.1

Danach wird die Exposition der Bevölkerung gegenüber spezifischen Umweltgefahren untersucht.
It goes on to review the population's exposure to specific environmental hazards.
ParaCrawl v7.1

Diese und andere Umweltgefahren können Auslöser für Flüchtlingsströme sein.
These and other environmental threats may give rise to an exodus of refugees.
ParaCrawl v7.1

Wir ergreifen alle notwendigen Maßnahmen, um Umweltgefahren- und Schäden zu verhindern.
We take every necessary measure to prevent hazards and damage to the environment.
CCAligned v1

Die Umweltgefahren tragen auch zum Weh der Bandstation bei.
The environmental hazards also add to the woes of the tape drive.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Faktoren tragen zu den Umweltgefahren der PV-Industrie bei.
These factors contribute to the environmental hazards of the solar PV industry.
ParaCrawl v7.1

Die Verwertung der vorliegenden Erfindung bringe ernsthafte, irreversible Umweltgefahren mit sich:
The exploitation of the present invention resulted in serious, irreversible environmental risks:
ParaCrawl v7.1

Einer der wichtigsten Gründe der zunehmenden Umweltgefahren ist Kraftfahrzeugen.
One of the major reasons of increasing environmental hazards is motor vehicles.
ParaCrawl v7.1

Umweltgefahren waren das Thema eines Projektes in Togo.
Environmental dangers were the subject of a project in Togo.
ParaCrawl v7.1

Da alternative Flammhemmer verfügbar sind, entstehen durch ein solches Verbot keine erhöhten Feuer- und Umweltgefahren.
As alternative flame retardants are available, fire and environmental risks will not increase as a result of this ban.
Europarl v8

Arbeitskräfte sind oft hohen Umweltgefahren ausgesetzt, und dies muss von den Umweltpolitiken berücksichtigt werden.
Workers are often also subject to high levels of exposure to environmental hazards, and this needs to be addressed by environmental policies.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmung ist neu und regelt in Verbindung mit Anhang III die Beurteilung der Umweltgefahren.
This is new and covers, in connection with Annex III, the evaluation of environmental hazards.
TildeMODEL v2018

Die Gewährleistung der nuklearen Sicherheit und die Bewältigung der damit verbundenen Umweltgefahren sind eine zentrale Priorität.
Maintaining nuclear safety and addressing related environmental challenges is a key priority.
TildeMODEL v2018