Translation of "Umweltbranche" in English
In
der
Umweltbranche
arbeiten
heute
bereits
über
2
Millionen
Menschen.
Over
2
million
people
are
already
working
in
the
environmental
sector.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
Synergien
in
der
Umweltbranche,
kontaktieren
Sie
uns!
Take
advantage
of
the
synergies
in
the
environmental
realm
and
contact
us!
CCAligned v1
Die
Networking-Plattform
informierte
junge
Talente
über
ihre
Karrieremöglichkeiten
in
der
Umweltbranche.
The
networking
platform
informed
young
talents
about
career
opportunities
in
the
environmental
technology
sector.
ParaCrawl v7.1
Fast
80
Prozent
der
Produktionsbereiche
in
der
Umweltbranche
sind
besonders
forschungs-
und
wissensintensiv.
Almost
80
percent
of
production
areas
in
the
environmental
sector
are
especially
research-
and
knowledge-intensive.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Marktentwicklung
in
der
Umweltbranche
(gemäß
Definition
der
OECD)
belegt
diesen
Trend
eindeutig.
Current
market
developments
in
the
eco-industry
sector,
as
defined
by
the
OECD,
provide
clear
evidence
of
these
trends.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
des
Studiums
arbeiten
Sie
an
modernen
Aufgabenstellungen
der
Energie-,
Mobilitäts-
und
Umweltbranche.
Over
the
course
of
your
studies
you
will
work
on
modern
assignments
in
the
energy,
mobility
and
environmental
sectors.
ParaCrawl v7.1
Vom
26.
bis
28.
September
dieses
Jahres
trifft
sich
die
Umweltbranche
auf
der
IFAT
India.
The
environmental
industry
will
get
together
from
September
26
to
28,
2017
at
IFAT
India.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Workshop
wollen
wir
genauer
auf
das
Thema
Lobbyismus
in
der
Umweltbranche
eingehen:
In
this
workshop
we
will
take
a
close
look
on
the
topic
of
lobbyism
in
the
environmental
sector:
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
präsentierten
3.305
Aussteller
aus
58
Ländern
ihre
Produkte
und
Innovationen
für
die
boomende
Umweltbranche.
In
total,
3,305
exhibitors
from
58
countries
presented
their
products
and
innovations
for
the
booming
environmental
industry.
ParaCrawl v7.1
Dem
sind
wir
alleine
schon
deshalb
verpflichtet,
weil
wir
uns
ausschließlich
in
der
Umweltbranche
bewegen.
Therefore,
we
are
already
committed,
as
we
deal
in
the
environmental
sector.
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
davon
würde
auf
KMU
und
–
in
geringerem
Umfang
–
die
Energie-
und
die
Umweltbranche
ausgerichtet
sein.
Most
of
the
support
would
be
aimed
at
SMEs
and,
to
a
lesser
extent,
the
energy,
and
environmental
sectors.
TildeMODEL v2018
Berlin,
23.
November
2009
–
Aus
der
Bewertung
von
über
100
Nachhaltigkeitsberichten
deutscher
Unternehmen
durch
das
Berliner
Institut
für
ökologische
Wirtschaftsforschung
(IÖW)
und
die
Unternehmensinitiative
"Future
–
verantwortung
unternehmen"
gehen
ein
deutsches
Traditionsunternehmen
und
ein
Pionier
aus
der
Umweltbranche
als
beste
Berichterstatter
hervor.
Berlin,
November
23,
2009
–
A
long-established
German
corporate
group
and
a
pioneer
of
the
environmental
sector
have
been
distinguished
as
the
best
reporters
in
an
evaluation
of
over
one
hundred
German
corporate
sustainability
reports
carried
out
by
the
Berlin
based
Institute
for
Ecological
Economy
Research
and
the
business
initiative
"Future".
ParaCrawl v7.1
Von
16.
bis
18.
Februar
hat
die
IFAT
Eurasia
2017
bewiesen,
dass
die
Türkei
nach
wie
vor
Dreh-
und
Angelpunkt
der
eurasischen
Umweltbranche
ist.
IFAT
Eurasia
2017,
which
took
place
between
February
16
and
18,
again
demonstrated
the
continuing
importance
of
Turkey
as
a
hub
for
the
environmental
sector
in
the
Eurasian
region.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
"Greentech
Manager
des
Jahres"
will
'Capital'
jährlich
Manager
küren,
die
mutig
und
innovativ
vorangehen,
die
in
der
Umweltbranche
überdurchschnittlich
erfolgreich
sowie
international
orientiert
sind
und
den
Öko-Gedanken
innerhalb
wie
außerhalb
des
Unternehmens
leben.
Each
year
with
the
"Green
Tech
Manager
of
the
Year"
award,
'Capital'
will
honor
managers
who
are
boldly
leading
the
way
in
innovation,
are
highly
successful
within
the
environmental
sector,
are
internationally
oriented,
and
who
practice
their
environmental
ideals
both
in
business
and
in
life.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
neue
Programmpunkte
waren
dieses
Jahr
geboten,
darunter
das
Active
Learning
Centre,
eine
Trainingsplattform
für
junge
Talente
und
Facharbeiter
aus
der
indischen
Umweltbranche,
und
der
Sino-Indian
Environmental
Technology
and
Industry
Dialogue,
der
den
bilateralen
Austausch
zwischen
China
und
Indien
fördern
sollte.
Many
new
items
featured
this
year
in
the
program,
among
them
the
Active
Learning
Centre,
a
training
platform
for
young
talent
and
skilled
workers
in
the
Indian
environmental
sector,
and
the
Sino-Indian
Environmental
Technology
and
Industry
Dialogue,
aimed
at
promoting
bilateral
exchange
between
China
and
India.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist
es,
eine
nachhaltige
Partnerschaft
zu
bilden,
die
zukunftsweisend
und
beispielhaft
ist
für
Angola
und
die
Umweltbranche.
The
aim
is
to
create
a
partnership
of
reference
in
Angola,
serving
as
an
example
for
the
country
in
the
Environment
sector.
ParaCrawl v7.1
Von
12.
bis
14.
September
2017
verwandelt
sich
das
Johannesburg
Expo
Centre
erneut
in
den
Branchentreffpunkt
der
afrikanischen
Umweltbranche.
From
September
12
to
14,
2017,
the
Johannesburg
Expo
Centre
will
once
again
be
the
meeting
point
for
the
African
environmental
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
Fraunhofer-Institut
für
Umwelt-,
Sicherheits-
und
Energietechnik
aus
Oberhausen/Deutschland
überträgt
diese
Idee
derzeit
in
einem
Forschungsprojekt
zusammen
mit
Partnern
aus
der
Wissenschaft
und
Umweltbranche
auf
die
Lebensmittelindustrie.
The
Fraunhofer
Institute
for
Environmental,
Safety
and
Energy
Technology
in
Oberhausen,
Germany,
is
currently
applying
this
idea
to
the
food
industry
in
a
research
project
together
with
partners
from
the
scientific
and
environmental
sectors.
ParaCrawl v7.1
Von
26.
bis
28.
September
2017
bringt
die
IFAT
India
erneut
sämtliche
Marktteilnehmer
der
indischen
Umweltbranche
im
Bombay
Exhibition
Centre
in
Mumbai
zusammen.
Between
September
26
and
28,
2017,
IFAT
India
is
again
bringing
together
all
the
market
partners
from
the
Indian
environmental
sector
in
the
Bombay
Exhibition
Centre
in
Mumbai.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
auch
auf
der
die
Konferenz
begleitenden
Messe
mit
zahlreichen
Unternehmen
aus
der
Energie-
und
Umweltbranche
vertreten.
Numerous
companies
from
the
energy
and
environment
sector
are
also
representing
Germany
at
the
exhibition
taking
place
parallel
to
the
Summit.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
präsentierten
auf
der
Messe
3.305
Aussteller
aus
58
Ländern
ihre
Produkte
und
Innovationen
für
die
boomende
Umweltbranche.
A
total
of
3,305
exhibitors
from
58
countries
presented
their
products
and
innovations
for
the
booming
environmental
industry.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
Befesa
seine
Aktivitäten
startete
und
ich
begonnen
habe
ein
neues
Unternehmen
zu
gründen,
eines,
das
die
Kundenbedürfnisse
in
den
Mittelpunkt
stellt,
sowie
Teamwork,
Nachhaltigkeit
und
Gesundheits-
und
Arbeitsschutz
fördert,
kurz
-
einen
Ort,
den
die
Menschen
morgens
gerne
aufsuchen,
um
zu
arbeiten,
konnte
ich
viele
Veränderungen
in
den
Dienstleistungen
der
Umweltbranche
beobachten.
I've
seen
many
changes
in
the
environmental
services
industry
since
Befesa
started
its
activities,
when
I
set
about
to
create
a
new
company.
It
should
be
one
focused
on
customer
needs
while
fostering
teamwork
and
encouraging
sustainability,
as
well
as
health
and
safety
protection
-
in
short,
a
place
where
people
want
to
come
to
work
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltbranche
liefert
einen
relevanten
Beitrag
für
nachhaltiges
Wachstum
und
trägt
zur
Entwicklung
neuer
Technologien
bei
–
im
Energiebereich
ebenso
wie
in
den
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
sowie
der
Werkstoff-
und
Materialtechnologie.
The
environment
sector
is
making
a
considerable
contribution
to
sustainable
growth
and
is
aiding
the
development
of
new
technologies
–
in
the
fields
of
energy
generation,
ICT,
and
materials
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltbranche
entwickelt
Methoden,
um
auf
ökonomischen
Wegen
an
die
im
Müll
gespeicherten
Wertstoffe
und
Energieinhalte
heranzukommen.
The
environmental
sector
develops
methods
to
reach
the
reusable
materials
and
energy
content
stored
in
the
waste
in
economical
ways.
ParaCrawl v7.1
Greenwaves
setzt
sich
zum
Ziel,
durch
Vermittlung
von
qualitativ
hochwertigen
Informationen
und
Kontakten
alle
Akteure
aus
der
Umweltbranche
in
ihren
Aktivitäten
zu
unterstützen
und
zu
vernetzen:
für
eine
zukunftsbeständige
Entwicklung
von
Umwelt,
Wirtschaft
und
Gesellschaft.
Greenwaves’
goal
is
to
provide
support
for
participants
and
patrons
of
the
environmental
disciplines
in
the
form
of
worthwhile,
high-quality
information
and
networking
opportunities
in
order
to
promote
sustainable,
environmentally-conscious
development
of
business
and
society
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sofern
sich
günstige
Gelegenheiten
bieten,
investiert
Greenscape
auch
in
andere
Unternehmen
der
Umweltbranche
und
unterstützt
diese
durch
strategische
Finanzierungs-
und
Beratungsleistungen
bei
der
Erreichung
ihrer
Umwelt-
und
Unternehmensziele.
When
opportunities
arise,
Greenscape
also
invests
in
other
companies
that
operate
in
the
environmental
space,
providing
strategic
capital
and
business
advisory
services
to
assist
companies
in
achieving
their
environmental
and
corporate
goals.
ParaCrawl v7.1