Translation of "Umweltbranche" in English

In der Umweltbranche arbeiten heute bereits über 2 Millionen Menschen.
Over 2 million people are already working in the environmental sector.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie Synergien in der Umweltbranche, kontaktieren Sie uns!
Take advantage of the synergies in the environmental realm and contact us!
CCAligned v1

Die Networking-Plattform informierte junge Talente über ihre Karrieremöglichkeiten in der Umweltbranche.
The networking platform informed young talents about career opportunities in the environmental technology sector.
ParaCrawl v7.1

Fast 80 Prozent der Produktionsbereiche in der Umweltbranche sind besonders forschungs- und wissensintensiv.
Almost 80 percent of production areas in the environmental sector are especially research- and knowledge-intensive.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Marktentwicklung in der Umweltbranche (gemäß Definition der OECD) belegt diesen Trend eindeutig.
Current market developments in the eco-industry sector, as defined by the OECD, provide clear evidence of these trends.
TildeMODEL v2018

Im Laufe des Studiums arbeiten Sie an modernen Aufgabenstellungen der Energie-, Mobilitäts- und Umweltbranche.
Over the course of your studies you will work on modern assignments in the energy, mobility and environmental sectors.
ParaCrawl v7.1

Vom 26. bis 28. September dieses Jahres trifft sich die Umweltbranche auf der IFAT India.
The environmental industry will get together from September 26 to 28, 2017 at IFAT India.
ParaCrawl v7.1

In diesem Workshop wollen wir genauer auf das Thema Lobbyismus in der Umweltbranche eingehen:
In this workshop we will take a close look on the topic of lobbyism in the environmental sector:
ParaCrawl v7.1

Insgesamt präsentierten 3.305 Aussteller aus 58 Ländern ihre Produkte und Innovationen für die boomende Umweltbranche.
In total, 3,305 exhibitors from 58 countries presented their products and innovations for the booming environmental industry.
ParaCrawl v7.1

Dem sind wir alleine schon deshalb verpflichtet, weil wir uns ausschließlich in der Umweltbranche bewegen.
Therefore, we are already committed, as we deal in the environmental sector.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil davon würde auf KMU und – in geringerem Umfang – die Energie- und die Umweltbranche ausgerichtet sein.
Most of the support would be aimed at SMEs and, to a lesser extent, the energy, and environmental sectors.
TildeMODEL v2018

Berlin, 23. November 2009 – Aus der Bewertung von über 100 Nachhaltigkeitsberichten deutscher Unternehmen durch das Berliner Institut für ökologische Wirtschaftsforschung (IÖW) und die Unternehmensinitiative "Future – verantwortung unternehmen" gehen ein deutsches Traditionsunternehmen und ein Pionier aus der Umweltbranche als beste Berichterstatter hervor.
Berlin, November 23, 2009 – A long-established German corporate group and a pioneer of the environmental sector have been distinguished as the best reporters in an evaluation of over one hundred German corporate sustainability reports carried out by the Berlin based Institute for Ecological Economy Research and the business initiative "Future".
ParaCrawl v7.1

Von 16. bis 18. Februar hat die IFAT Eurasia 2017 bewiesen, dass die Türkei nach wie vor Dreh- und Angelpunkt der eurasischen Umweltbranche ist.
IFAT Eurasia 2017, which took place between February 16 and 18, again demonstrated the continuing importance of Turkey as a hub for the environmental sector in the Eurasian region.
ParaCrawl v7.1

Mit dem "Greentech Manager des Jahres" will 'Capital' jährlich Manager küren, die mutig und innovativ vorangehen, die in der Umweltbranche überdurchschnittlich erfolgreich sowie international orientiert sind und den Öko-Gedanken innerhalb wie außerhalb des Unternehmens leben.
Each year with the "Green Tech Manager of the Year" award, 'Capital' will honor managers who are boldly leading the way in innovation, are highly successful within the environmental sector, are internationally oriented, and who practice their environmental ideals both in business and in life.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche neue Programmpunkte waren dieses Jahr geboten, darunter das Active Learning Centre, eine Trainingsplattform für junge Talente und Facharbeiter aus der indischen Umweltbranche, und der Sino-Indian Environmental Technology and Industry Dialogue, der den bilateralen Austausch zwischen China und Indien fördern sollte.
Many new items featured this year in the program, among them the Active Learning Centre, a training platform for young talent and skilled workers in the Indian environmental sector, and the Sino-Indian Environmental Technology and Industry Dialogue, aimed at promoting bilateral exchange between China and India.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist es, eine nachhaltige Partnerschaft zu bilden, die zukunftsweisend und beispielhaft ist für Angola und die Umweltbranche.
The aim is to create a partnership of reference in Angola, serving as an example for the country in the Environment sector.
ParaCrawl v7.1

Von 12. bis 14. September 2017 verwandelt sich das Johannesburg Expo Centre erneut in den Branchentreffpunkt der afrikanischen Umweltbranche.
From September 12 to 14, 2017, the Johannesburg Expo Centre will once again be the meeting point for the African environmental industry.
ParaCrawl v7.1

Das Fraunhofer-Institut für Umwelt-, Sicherheits- und Energietechnik aus Oberhausen/Deutschland überträgt diese Idee derzeit in einem Forschungsprojekt zusammen mit Partnern aus der Wissenschaft und Umweltbranche auf die Lebensmittelindustrie.
The Fraunhofer Institute for Environmental, Safety and Energy Technology in Oberhausen, Germany, is currently applying this idea to the food industry in a research project together with partners from the scientific and environmental sectors.
ParaCrawl v7.1

Von 26. bis 28. September 2017 bringt die IFAT India erneut sämtliche Marktteilnehmer der indischen Umweltbranche im Bombay Exhibition Centre in Mumbai zusammen.
Between September 26 and 28, 2017, IFAT India is again bringing together all the market partners from the Indian environmental sector in the Bombay Exhibition Centre in Mumbai.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist auch auf der die Konferenz begleitenden Messe mit zahlreichen Unternehmen aus der Energie- und Umweltbranche vertreten.
Numerous companies from the energy and environment sector are also representing Germany at the exhibition taking place parallel to the Summit.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt präsentierten auf der Messe 3.305 Aussteller aus 58 Ländern ihre Produkte und Innovationen für die boomende Umweltbranche.
A total of 3,305 exhibitors from 58 countries presented their products and innovations for the booming environmental industry.
ParaCrawl v7.1

Seitdem Befesa seine Aktivitäten startete und ich begonnen habe ein neues Unternehmen zu gründen, eines, das die Kundenbedürfnisse in den Mittelpunkt stellt, sowie Teamwork, Nachhaltigkeit und Gesundheits- und Arbeitsschutz fördert, kurz - einen Ort, den die Menschen morgens gerne aufsuchen, um zu arbeiten, konnte ich viele Veränderungen in den Dienstleistungen der Umweltbranche beobachten.
I've seen many changes in the environmental services industry since Befesa started its activities, when I set about to create a new company. It should be one focused on customer needs while fostering teamwork and encouraging sustainability, as well as health and safety protection - in short, a place where people want to come to work in the morning.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltbranche liefert einen relevanten Beitrag für nachhaltiges Wachstum und trägt zur Entwicklung neuer Technologien bei – im Energiebereich ebenso wie in den Informations- und Kommunikationstechnologien sowie der Werkstoff- und Materialtechnologie.
The environment sector is making a considerable contribution to sustainable growth and is aiding the development of new technologies – in the fields of energy generation, ICT, and materials technology.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltbranche entwickelt Methoden, um auf ökonomischen Wegen an die im Müll gespeicherten Wertstoffe und Energieinhalte heranzukommen.
The environmental sector develops methods to reach the reusable materials and energy content stored in the waste in economical ways.
ParaCrawl v7.1

Greenwaves setzt sich zum Ziel, durch Vermittlung von qualitativ hochwertigen Informationen und Kontakten alle Akteure aus der Umweltbranche in ihren Aktivitäten zu unterstützen und zu vernetzen: für eine zukunftsbeständige Entwicklung von Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft.
Greenwaves’ goal is to provide support for participants and patrons of the environmental disciplines in the form of worthwhile, high-quality information and networking opportunities in order to promote sustainable, environmentally-conscious development of business and society for the future.
ParaCrawl v7.1

Sofern sich günstige Gelegenheiten bieten, investiert Greenscape auch in andere Unternehmen der Umweltbranche und unterstützt diese durch strategische Finanzierungs- und Beratungsleistungen bei der Erreichung ihrer Umwelt- und Unternehmensziele.
When opportunities arise, Greenscape also invests in other companies that operate in the environmental space, providing strategic capital and business advisory services to assist companies in achieving their environmental and corporate goals.
ParaCrawl v7.1