Translation of "Umweltüberwachung" in English
Externe
Referenten
hielten
Vorträge
über
die
mengenmäßige
Bestimmung
der
Programmziele
und
die
Umweltüberwachung.
External
speakers
gave
presentations
on
the
quantification
of
programme
objectives
and
on
environmental
monitoring.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
etwa
für
Umweltüberwachung
und
-management
als
wichtigen
Anwendungsbereichen
des
JTI.
For
instance,
this
applies
to
environmental
monitoring
and
management
which
is
a
key
application
area
for
the
JTI.
TildeMODEL v2018
Projekte
zur
Umweltüberwachung
werden
die
Maßnahmen
ergänzen.
Projects
designed
to
monitor
the
environment
will
complement
the
actions.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
gibt
es
Kurse
in
Handel,
Tourismus,
Gesundheitspflege
und
Umweltüberwachung.
There
are
also
courses
in
commerce,
tourism,
health
care
and
environmental
control.
EUbookshop v2
Die
Kommission
unterstützt
seit
1994
die
Erdbeobachtung
zur
Umweltüberwachung
und
forschung.
The
Commission
began
to
support
space
observation
for
environmental
monitoring
and
research
in
1994.
EUbookshop v2
Befugnissen
zur
Arbeitsmarktpolitik,
dem
nationalen
Gesundheitssystem
sowie
der
Umweltüberwachung
ausgestattet.
Responsibilities
are
fourfold:
a)
financial
supervision
of
local
authorities;
b)
town
and
country
planning;
c)
environmental
control
(air
and
water
pollution);
d)
construction
and
maintenance
of
provincial
roads,
bridges,
etc.
EUbookshop v2
Auch
in
der
Umweltüberwachung
bieten
sich
neue
Möglichkeiten.
There
are
also
new
possibilities
in
the
sphere
of
environmental
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
ein
F&E
Projekt
im
Bereich
des
Strahlenschutzes
oder
der
Umweltüberwachung?
Do
you
have
a
research
&
development
project
in
the
radiation
protection
or
environmental
monitoring
area?
CCAligned v1
Die
Salzkonzentration
des
Meeres
ist
eine
wichtige
Kenngröße
für
die
Umweltüberwachung.
The
salt
content
of
the
oceans
is
an
important
parameter
for
environmental
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
Arbeitsfelder
wie
zum
Beispiel
maritime
Umweltüberwachung
mit
ein.
This
includes
jobs
such
as
marine
environmental
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Erst
mit
dieser
verbesserten
Informationsverarbeitung
wird
FlexMoT
zu
einem
geeigneten
Monitoringwerkzeug
zur
Umweltüberwachung.
Only
with
this
improvement
in
information
processing,
FlexMot
becomes
a
suitable
monitoring
tool
for
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Bietet
automatische
Probenahmesysteme,
hochauflösende
Gaschromatographen,
Analysatoren
für
die
Umweltüberwachung
und
Prozess-GC.
Offers
automatic
sampling
systems,
high
resolution
gas
chromatographs,
analyzers
for
environmental
monitoring
and
process
GC.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Gerät
sind
drei
wichtige
Funktionen
zur
Umweltüberwachung
vereint:
This
instrument
combines
three
important
environmental
monitoring
functions
into
one
product:
ParaCrawl v7.1
Analysesystem
unterstützt
die
Rohstofftiger
mbH
in
der
Umweltüberwachung...
Environmental
monitoring
supported
by
an
Analytik
Jena
elemental
analyzer...
ParaCrawl v7.1
Die
EU
sollte
Minimalkriterien
für
Umweltinspektion
und
Umweltüberwachung
definieren.
The
EU
should
set
minimum
criteria
for
inspections
and
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Datenanbieter
können
die
im
Technischen
Leitfaden
für
INSPIRE
zum
Thema
Umweltüberwachung
angegebenen
Werte
verwenden.
Data
providers
may
use
the
values
specified
in
the
INSPIRE
Technical
Guidance
document
on
Environmental
Monitoring
Facilities.
DGT v2019
Gleichzeitig
haben
die
meisten
Mitgliedstaaten
eine
Umweltüberwachung
in
Bezug
auf
PCDD/F
und
PCB
eingeführt.
At
the
same
time
environmental
monitoring
of
PCDD/Fs
and
PCBs
is
established
in
most
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen
werden
in
die
von
der
Kommission
eingeleitete
allgemeine
Überprüfung
der
Umweltüberwachung
einbezogen;
The
changes
will
be
integrated
into
the
general
review
of
environmental
monitoring
launched
by
the
Commission
TildeMODEL v2018
Zur
Zeit
führen
noch
nicht
alle
Mitgliedstaaten
eine
harmonisierte
Umweltüberwachung
im
Bereich
der
PSM
durch.
There
is
currently
no
harmonised
environmental
monitoring
of
PPPs
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
den
Finanzierungsverträgen
für
Maßnahmen
unter
Beteiligung
eines
zwischengeschalteten
Finanzinstituts
ist
keine
Umweltüberwachung
vorgesehen.
Secondindent
—Inagreementwiththe
Commission,
the
EIB
currently
applies
the
most
appropriate
standards
in
terms
of
monitoring,
as
evidenced
by
the
detailed,
multiple
and
regular
reports
produced
on
RCOs,
which
contain
detailed
information
on
each
project
financed
under
MEDA.
EUbookshop v2
Anhand
einer
regelmäßigen
Umweltüberwachung
sollte
sichergestellt
werden,dassabmildernde
Maßnahmenergriffenundgravierende
umweltschädigende
Auswirkungen
vermieden
werden.
Regular
environmental
monitoringshould
be
conducted
toensurethat
mitigating
measures
are
taken
and
that
significant
adverse
environmental
effects
are
avoided.
EUbookshop v2
In
der
Mitteilung
werden
deshalb
auch
Wege
zur
Unter
stützung
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Umweltüberwachung
aufgezeigt:
The
communication
also
proposes
guidelines
to
help
Member
States
in
their
environmental
inspections:
COM(96)500fin.
EUbookshop v2
Ultrafeine
Partikel
(UFP)
sind
zu
einem
Kernbereich
der
Umweltüberwachung
und
damit
zusammenhängender
Untersuchungen
geworden.
Ultrafine
particles
(UFPs)
have
become
a
key
area
of
interest
in
environmental
monitoring
and
related
studies.
ParaCrawl v7.1