Translation of "Umweltüberwachung" in English

Externe Referenten hielten Vorträge über die mengenmäßige Bestimmung der Programmziele und die Umweltüberwachung.
External speakers gave presentations on the quantification of programme objectives and on environmental monitoring.
TildeMODEL v2018

Dies gilt etwa für Umweltüberwachung und -management als wichtigen Anwendungsbereichen des JTI.
For instance, this applies to environmental monitoring and management which is a key application area for the JTI.
TildeMODEL v2018

Projekte zur Umweltüberwachung werden die Maßnahmen ergänzen.
Projects designed to monitor the environment will complement the actions.
TildeMODEL v2018

Des wei­teren gibt es Kurse in Handel, Tourismus, Gesund­heitspflege und Umweltüberwachung.
There are also courses in commerce, tourism, health care and environmental control.
EUbookshop v2

Die Kommission unterstützt seit 1994 die Erdbeobachtung zur Umweltüberwachung und ­forschung.
The Commission began to support space observation for environmental monitoring and research in 1994.
EUbookshop v2

Befugnissen zur Arbeitsmarktpolitik, dem nationalen Gesundheitssystem sowie der Umweltüberwachung ausgestattet.
Responsibilities are fourfold: a) financial supervision of local authorities; b) town and country planning; c) environmental control (air and water pollution); d) construction and maintenance of provincial roads, bridges, etc.
EUbookshop v2

Auch in der Umweltüberwachung bieten sich neue Möglichkeiten.
There are also new possibilities in the sphere of environmental monitoring.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie ein F&E Projekt im Bereich des Strahlenschutzes oder der Umweltüberwachung?
Do you have a research & development project in the radiation protection or environmental monitoring area?
CCAligned v1

Die Salzkonzentration des Meeres ist eine wichtige Kenngröße für die Umweltüberwachung.
The salt content of the oceans is an important parameter for environmental monitoring.
ParaCrawl v7.1

Dies schließt Arbeitsfelder wie zum Beispiel maritime Umweltüberwachung mit ein.
This includes jobs such as marine environmental monitoring.
ParaCrawl v7.1

Erst mit dieser verbesserten Informationsverarbeitung wird FlexMoT zu einem geeigneten Monitoringwerkzeug zur Umweltüberwachung.
Only with this improvement in information processing, FlexMot becomes a suitable monitoring tool for the environment.
ParaCrawl v7.1

Bietet automatische Probenahmesysteme, hochauflösende Gaschromatographen, Analysatoren für die Umweltüberwachung und Prozess-GC.
Offers automatic sampling systems, high resolution gas chromatographs, analyzers for environmental monitoring and process GC.
ParaCrawl v7.1

In diesem Gerät sind drei wichtige Funktionen zur Umweltüberwachung vereint:
This instrument combines three important environmental monitoring functions into one product:
ParaCrawl v7.1

Analysesystem unterstützt die Rohstofftiger mbH in der Umweltüberwachung...
Environmental monitoring supported by an Analytik Jena elemental analyzer...
ParaCrawl v7.1

Die EU sollte Minimalkriterien für Umweltinspektion und Umweltüberwachung definieren.
The EU should set minimum criteria for inspections and monitoring.
ParaCrawl v7.1

Datenanbieter können die im Technischen Leitfaden für INSPIRE zum Thema Umweltüberwachung angegebenen Werte verwenden.
Data providers may use the values specified in the INSPIRE Technical Guidance document on Environmental Monitoring Facilities.
DGT v2019

Gleichzeitig haben die meisten Mitgliedstaaten eine Umweltüberwachung in Bezug auf PCDD/F und PCB eingeführt.
At the same time environmental monitoring of PCDD/Fs and PCBs is established in most Member States.
TildeMODEL v2018

Die Änderungen werden in die von der Kommission eingeleitete allgemeine Überprüfung der Umweltüberwachung einbezogen;
The changes will be integrated into the general review of environmental monitoring launched by the Commission
TildeMODEL v2018

Zur Zeit führen noch nicht alle Mitgliedstaaten eine harmonisierte Umweltüberwachung im Bereich der PSM durch.
There is currently no harmonised environmental monitoring of PPPs in all Member States.
TildeMODEL v2018

In den Finanzierungsverträgen für Maßnahmen unter Beteiligung eines zwischengeschalteten Finanzinstituts ist keine Umweltüberwachung vorgesehen.
Secondindent —Inagreementwiththe Commission, the EIB currently applies the most appropriate standards in terms of monitoring, as evidenced by the detailed, multiple and regular reports produced on RCOs, which contain detailed information on each project financed under MEDA.
EUbookshop v2

Anhand einer regelmäßigen Umweltüberwachung sollte sichergestellt werden,dassabmildernde Maßnahmenergriffenundgravierende umweltschädigende Auswirkungen vermieden werden.
Regular environmental monitoringshould be conducted toensurethat mitigating measures are taken and that significant adverse environmental effects are avoided.
EUbookshop v2

In der Mitteilung werden deshalb auch Wege zur Unter stützung der Mitgliedstaaten bei der Umweltüberwachung aufgezeigt:
The communication also pro­poses guidelines to help Member States in their environmental inspec­tions: COM(96)500fin.
EUbookshop v2

Ultrafeine Partikel (UFP) sind zu einem Kernbereich der Umweltüberwachung und damit zusammenhängender Untersuchungen geworden.
Ultrafine particles (UFPs) have become a key area of interest in environmental monitoring and related studies.
ParaCrawl v7.1