Translation of "Umstrukturierungsphase" in English
Die
Berichtspflicht
gegenüber
der
Kommission
endete
1995
mit
dem
Ablauf
der
Umstrukturierungsphase.
In
1995,
at
the
end
of
the
restructuring
period
the
reporting
obligations
to
the
Commission
came
to
an
end.
DGT v2019
Der
negative
Trend
bei
der
Umsatzentwicklung
während
der
Umstrukturierungsphase
konnte
inzwischen
gestoppt
werden.
The
company
has
meanwhile
succeeded
in
ending
the
negative
trend
in
turnover
recorded
during
the
restructuring
phase.
DGT v2019
Hauptziel
des
Unternehmens
war
die
Minimierung
der
Kapitalaufwendungen
während
der
Umstrukturierungsphase.
The
main
aim
of
the
company
was
to
minimise
capital
expenses
during
the
period
of
restructuring.
DGT v2019
Falls
nein,
werden
die
Investitionsbeihilfen
an
Großunternehmen
während
der
Umstrukturierungsphase
einzeln
angemeldet?
Should
this
question
be
answered
in
the
negative,
will
aid
to
investment
granted
to
a
large
enterprise
during
the
restructuring
period,
be
notified
individually?
DGT v2019
Der
Ausschuss
fordert
daher,
insbesondere
während
der
Umstrukturierungsphase,
die
Interventionsregelung
beizubehalten.
The
EESC
thus
calls
for
the
intervention
arrangements
to
be
maintained,
especially
during
the
restructuring
phase.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtung
besteht
bis
zum
Ende
der
Umstrukturierungsphase.
The
obligation
is
to
apply
until
the
restructuring
phase
ends.
DGT v2019
Am
Ende
der
Umstrukturierungsphase
soll
das
Unternehmen
800
Beschäftigte
haben.
By
the
end
of
the
restructuring
period
the
company
should
have
a
workforce
of
800.
DGT v2019
Die
Wirtschaft
der
ehemaligen
DDR
steht
vor
einer
schwierigen
Umstrukturierungsphase.
The
economy
of
the
former
GDR
is
on
the
brink
of
a
difficult
period
of
restructuring.
TildeMODEL v2018
Die
Firma
befindet
sich
gerade
in
einer
Umstrukturierungsphase.
The
corporation's
in
a
transitional
period
right
now.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Umstrukturierungsphase
sollen
diese
Unternehmen
weiter
aus
dem
Haushalt
unterstützt
werden.
These
companies
will
continue
to
receive
budgetary
support
during
restructuring.
EUbookshop v2
Der
französische
Großhandel
befindet
sich
in
einer
Umstrukturierungsphase.
Management
structures
The
French
wholesale
trade
is
going
through
a
period
of
restructuring.
EUbookshop v2
Im
Geschäftsjahr
2009/10
endet
die
Umstrukturierungsphase
im
EU-Zuckermarkt.
The
restructuring
phase
of
the
EU
sugar
market
will
end
during
the
2009/10
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
trugen
Kostenentlastungen
und
deutlich
geringere
Belastungen
aus
der
Umstrukturierungsphase
der
EU-Zuckermarktordnung
bei.
Cost
reductions
and
substantially
lower
charges
from
the
restructuring
phase
of
the
EU
sugar
market
regulation
contributed
significantly
to
this
result.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schritt
stellt
den
erfolgreichen
Abschluss
der
Umstrukturierungsphase
dar.
With
this
move
the
restructuring
period
is
successfully
completed.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
des
Segments
Service
Provider
stellte
sich
während
der
Umstrukturierungsphase
wie
folgt
dar:
The
trend
of
the
service
provider
segment
during
the
restructuring
phase
was
as
follows:
DGT v2019
Diese
Reserve
wird
zu
Beginn
der
Umstrukturierungsphase
am
höchsten
sein
und
dann
nach
und
nach
schrumpfen.
That
reserve
is
greatest
at
the
beginning
of
the
restructuring
period
and
will
gradually
decrease
over
time.
DGT v2019
Das
Unternehmen
sucht
nach
der
besten
Lösung,
die
in
der
Umstrukturierungsphase
umgesetzt
werden
kann.
The
company
is
determining
the
best
solution
to
deploy
during
the
restructuring
period.
DGT v2019
Daher
legt
die
Kommission
das
Ende
der
Umstrukturierungsphase
auf
den
31.
Dezember
2006
fest.
Accordingly,
the
Commission
sets
31
December
2006
as
the
end
of
the
restructuring
period.
DGT v2019
Während
der
Umstrukturierungsphase
bis
Ende
2013
wird
der
Aufsichtsratsvorsitz
mit
einem
der
unabhängigen
Mitglieder
besetzt.
During
the
restructuring
phase
until
the
end
of
2013
the
chairmanship
of
the
supervisory
board
will
be
occupied
by
one
of
the
independent
members.
DGT v2019
Es
wird
erwartet,
dass
sich
die
Ertragskraft
der
PBB
in
der
Umstrukturierungsphase
verbessert.
The
profitability
of
PBB
is
expected
to
improve
over
the
restructuring
period.
DGT v2019
Zur
Umstrukturierung
gehören
auch
geschäftskritische
Investitionen
in
den
IT-Bereich,
die
während
der
Umstrukturierungsphase
vorgenommen
werden.
The
restructuring
includes
business
critical
capital
investment
in
IT
over
the
period
of
the
plan.
DGT v2019
Während
der
Umstrukturierungsphase
trägt
die
Treuhandanstalt
95
%
der
Verluste
bis
zu
den
vorgebenen
Höchstgrenzen.
During
the_
restructuring
process,9Sö/o
of.losses
üp
to
specified
ceilings
will
be
covered
by
the
Treuhandanstalt.
EUbookshop v2