Translation of "Umsteuerung" in English

Die unbeabsichtigte Beschleunigung, Verzögerung und Umsteuerung des Antriebssystems müssen ausgeschlossen sein.
Unintentional acceleration, deceleration and reversal of the drive train shall be prevented.
DGT v2019

Es ist aber auch eine einfache Umsteuerung durch Endschalter möglich.
However a simple reversal by final switching is also possible.
EuroPat v2

Die Umsteuerung der Zylinderfunktionen funktioniert wie folgt.
The reversal control of the cylinder functions proceeds as follows.
EuroPat v2

Die Umsteuerung der Kolbenpumpe geschieht gemäss bekanntem Vorgehen.
The piston pump can be reversed in any conventional manner.
EuroPat v2

Bei Empfang eines NTSC-Signals ist eine solche Umsteuerung nicht erforderlich.
When an NTSC signal is received, such a control is not necessary.
EuroPat v2

Hierzu bedarf es nur der Umsteuerung des für den Kettenfördererantrieb vorgesehenen Elektromotors.
All that this requires is to reverse the electric motor provided for the chain conveyor drive.
EuroPat v2

Dieser Kolben kann beispielsweise pneumatisch durch entsprechende Umsteuerung von Ventilen oszillierend angetrieben werden.
This piston can be oscillatingly driven, for example, pneumatically by valves being correspondingly reversed.
EuroPat v2

Jedoch erfordern die bekannten Ventile zur Umsteuerung eine zusätzliche Leitung für das Steuermedium.
The known valves for reversing, however, require an additional pipe for the regulating medium.
EuroPat v2

Insbesondere erfolgt diese Umsteuerung beim Wechsel von einer Halbperiode der Wechselspannung zur nächsten.
This switch-over takes place in particular at the change from one half cycle of the AC voltage to the next.
EuroPat v2

Die Signale dieser Meßeinrichtungen können auch zur rhythmischen Umsteuerung benutzt werden.
The signals of these measuring devices may also be used to control the rhythmical reversals.
EuroPat v2

Saug- und Druckseite wechseln mit der Umsteuerung der Förderrichtung.
Suction and discharge sides alternate with the reversal of the delivery direction.
EuroPat v2

Diese Umsteuerung kann dabei auch in Abhängigkeit von vorgegebenen Schwellwerten vorgenommen werden.
This control can also take place in dependence upon a predetermined threshold value.
EuroPat v2

Mit der letztgenannten Anordnung erhält man eine zuverlässigere Schaltfolge bei.der Umsteuerung.
The latter arrangement provides a more reliable switching sequence during the reversal.
EuroPat v2

Mit der letztgenannten Anordnung erhält man eine zuverlässige Schaltfolge bei der Umsteuerung.
The latter arrangement provides a more reliable switching sequence during the reversal.
EuroPat v2

Die während der Umsteuerung auftretenden elektromechanischen Motorkräfte sollen die Bewegungsumkehr nur geringfügig unterstützen.
While reversing, the electromechanical forces should support the reversal of motion only a little
ParaCrawl v7.1

Doch neu ist der hier vorgeschlagene Einsatz zur Umsteuerung von Brenner- auf Regenerator-Betrieb.
What is new here, however, is the proposed use for changing over from burner to regenerator mode.
EuroPat v2

Diese Umsteuerung kann aber nur bei stillstehender Walze erfolgen.
However, this reversal can only be effected with the roller at cabstill.
EuroPat v2

Nur dann ist der Pumpendruck für die Umsteuerung der Rohrweiche ausreichend.
Only then is the pump pressure sufficient for the switching over of the pipe switch.
EuroPat v2

Diese Umsteuerung ist extrem schneller, als es bei Dieselmaschinen möglich ist.
This reversal is much faster than is possible with diesel engines.
ParaCrawl v7.1

Vorne kann man die Mikroschalter für die Umsteuerung zwischen Gleit- und Kraftflug sehen.
In front one can see the micro switches to reverse between gliding and powered flight.
ParaCrawl v7.1

Die Umsteuerung kann durch eine der Sicherheitseinrichtungen nach Absatz 7.6.6.3.1 oder irgendeine andere Einrichtung eingeleitet werden.
The reversal may be actuated by one of the safety devices referred to in paragraph 7.6.6.3.1 or by any other device.
DGT v2019

Die Umsteuerung kann durch eine der Sicherheitseinrichtungen nach Nummer 7.6.6.3.1 oder irgendeine andere Einrichtung eingeleitet werden.
The reversal may be actuated by one of the safety devices referred to in paragraph 7.6.6.3.1. or by any other device.
DGT v2019