Translation of "Umstellungszeitpunkt" in English

Zum Umstellungszeitpunkt sind die Bewertungseffekte aus den übrigen finanziellen Vermögenswerten nicht wesentlich.
As at the transition date, the measurement effects for other financial assets will be immaterial.
ParaCrawl v7.1

Zum Umstellungszeitpunkt werden diese voraussichtlich eine unwesentliche Erhöhung der Gewinnrücklagen zur Folge haben.
This is likely to result in an immaterial increase in retained earnings on the transition date.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss die Situation für jeden einzelnen Korridor analysiert werden und die geeignetste Methode und der geeignetste Umstellungszeitpunkt bestimmt werden.
The task will be to analyse the situation, corridor by corridor, and to determine the best possible method and timing for launching and completing the transition.
TildeMODEL v2018

Dasjenige Gerät des Systems, welches diese Abfrage durchführt, nimmt auch die Prüfung vor, ob der Umstellungszeitpunkt erreicht ist.
That device of the system that implements this interrogation also undertakes the check to determine whether the conversion time has been reached.
EuroPat v2

Localtime verwendet die ersten ttinfo-Eintrag für Standard-Zeit in der Datei (oder einfach den ersten wenn kein Standard-Zeit-Eintrag existiert), wenn tzh_timecnt null ist oder das Zeit-Argument kleiner ist als der erste Umstellungszeitpunkt, der in der Datei beschrieben wird.
Localtime uses the first standard-time ttinfo structure in the file (or simply the first ttinfo structure in the absence of a standard-time structure) if either tzh_timecnt is zero or the time argument is less than the first transition time recorded in the file.
ParaCrawl v7.1

Zum Umstellungszeitpunkt ergeben sich aus Änderungen in der Klassifizierung von finanziellen Vermögenswerten keine wesentlichen Auswirkungen auf die Darstellung der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage.
As at the transition date, these changes in the classification of financial assets will not have any material impact on the presentation of the Group's financial position and results of operations.
ParaCrawl v7.1

Ab dem Umstellungszeitpunkt von der analogen auf die digitale Technologie steht die Fernspeisung der herkömmlichen Telefonleitung mit Strom nicht mehr zur Verfügung.
Following the switch from analogue to digital technology, a remote power supply for the traditional telephone line will no longer be available.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie von der Umstellung in den Tarif KVS1 keinen Gebrauch machen, können Sie den Vertrag innerhalb von 2 Monaten nach dem Umstellungszeitpunkt kündigen.
If you do not wish to make use of the adjustment to the KVS1 plan, you can cancel the policy within 2 months of the adjustment date.
ParaCrawl v7.1

Aus der Analyse der erstmaligen Anwendung von IFRS 16 ergibt sich zum Umstellungszeitpunkt, dass im Wesentlichen alle bisher als nicht bilanzwirksame Operating-Leasing-Verhältnisse abgebildeten Beschaffungsleasingverhältnisse künftig bilanzwirksam als Nutzungsrecht zuzüglich einer korrespondierenden Leasingverbindlichkeit zu erfassen sind.
Analysis of the first-time adoption of IFRS 16 indicates that, as at the transition date, all off-balance procurement leases that were previously recognised as operating leases must in future be recorded in the statement of financial position as a right of use asset plus a corresponding lease liability.
ParaCrawl v7.1

Schiffe, die unterschiedliche Brennstoffarten fahren, müssen bei der Einfahrt in eine SECA sicherstellen, dass die Bord-Anlagen mit schwefelarmen Treibstoff betrieben werden, wobei der Umstellungszeitpunkt sowie die jeweiligen, in den Tanks befindlichen Mengen schriftlich im Logbuch oder Öltagebuch notiert werden.
Vessels that use different types of fuel must, when entering a SECA, ensure that the propulsion units on board are operated with low-sulphur fuel, in which case the time of switching over to the new fuel as well as the corresponding quantities contained in the tanks must be noted in writing in the vessel’s log or in the oil log-book.
ParaCrawl v7.1

Zum Umstellungszeitpunkt hatten diese Änderungen keine wesentlichen Auswirkungen auf die Darstellung der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage.
As at the transition date, these changes did not have any material impact on the presentation of the Group's financial position and results of operations.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der Analyse der Auswirkungen aus der erstmaligen Anwendung des IFRS 15 ist zum Umstellungszeitpunkt davon auszugehen, dass sich der Realisierungszeitpunkt bzw. -zeitraum für die weit überwiegende Anzahl der heutigen Neugeschäfts- und Servicegeschäftsaufträge sowie der Fertigungsaufträge nicht ändern wird.
Based on the analysis of the implications of the first-time adoption of IFRS 15 as at the transition date, it is expected that the revenue recognition pattern (point in time vs. over time) for the vast majority of today’s new business and service business contracts as well as construction contracts will not change.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang können für Leasingverträge, in denen eine Bayer-Gesellschaft Leasingnehmer ist, zum Umstellungszeitpunkt verschiedene Erleichterungen in Anspruch genommen werden.
In this connection, various practical expedients can be applied as of the transition date for lease agreements in which a Bayer company is the lessee.
ParaCrawl v7.1