Translation of "Umstülpen" in English

Je nach Form lässt sie sich sogar umstülpen.
It can also be turned inside out depending on its shape.
EuroPat v2

Die Ovalverstärkungsbereiche 18 bieten einen zusätzlichen Schutz gegen Aufrollen und Umstülpen.
The oval reinforcing regions 18 offer an additional protection against rolling up and inversion.
EuroPat v2

Dadurch wird auch ein Umstülpen der Schnabelventilwand 21 wirksam verhindert.
An inversion of the duckbill valve wall 21 is thereby also effectively prevented.
EuroPat v2

Dies unterstützt wiederum ein gleichmäßiges Umstülpen der Membrane und verhindert ein seitliches Einbeulen.
This supports a uniform inversion of the diaphragms and prevents them from bulging on the side.
EuroPat v2

Diese Materialien ermöglichen ein einfaches Umstülpen der Begrenzungswand in die entsprechende Stellung.
These materials enable the peripheral wall to be folded down easily into a corresponding position.
EuroPat v2

Tipp: Gleitgel auftragen, umstülpen und verkehrt als Masturbator verwenden.
Tip: Apply lube, invert and use it as a masturbator.
ParaCrawl v7.1

Die Tüte umstülpen, sodass der Magnet sich außen befindet.
Turn the bag inside out, so the magnet is on the outside.
ParaCrawl v7.1

Ich kann meine Augenlider umstülpen.
Bleeping? I can fold my eyelids inside out if you like.
OpenSubtitles v2018

Eine andere Methode des Einbringens des Schlauches oder Liners besteht im sogenannten Umstülpen oder Evertieren.
Another method of inserting the tube or liner consists in so-called turning inside out or eversion.
EuroPat v2

Der wenigstens eine Dichtabschnitt kann vorteilhafterweise einfach durch Umstülpen in dem Innenraum des Filtermediumhohlkörpers angeordnet werden.
The at least one sealing section can advantageously be disposed in the inner chamber of the filter medium hollow body simply by inverting it.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise ebenfalls durch Absprengen oder durch Umstülpen des Filters im Fall einer Stülpfilterzentrifuge.
This can also be done, for example, by blasting or by inverting the filter in the case of an inverting filter centrifuge.
EuroPat v2

Auch für das Umstülpen der Gefässenden um das Ende einer Hülse sind verschiedene Hilfsmittel entwickelt worden.
Various auxiliary means have also been developed for turning the vessel ends over around the end of a sleeve.
EuroPat v2

Nach dem Umstülpen der Hohlorgane werden sie nicht mehr gebraucht und können entfernt werden.
After the hollow organs have been turned over, they are no longer required and can be removed.
EuroPat v2

Da das verwendete Elastomer extrem weich und flexibel ist, ist ein Umstülpen zur Reinigung unproblematisch.
Since the elastomer is extremely soft and flexible you can easily turn it inside out to clean it.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann sich nämlich ein Dichtgummi im Hauptbremszylinder umstülpen und damit dieses Bauteil unrettbar zerstört werden.
A rubber in the master brake cylinder can invert itself and thus this unit will be destroyed.
ParaCrawl v7.1

Und da erschufen wir einen neuen Heiligen Tanz zum Umstülpen der Dualität von INNEN nach AUSSEN.
This is when we created a new Sacred Dance to turn duality INSIDE OUT.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann sich ein Dichtgummi im Inneren des Hauptbremszylinders umstülpen und den Bremszylinder dabei ruinieren!
A rubber inside the master brake cylinder can invert itself and ruin the brake cylinder thereby!
ParaCrawl v7.1

Bevor ein Männchen also seinen Penis in die Vagina des Weibchen einführen kann, muss sie die penisartige Klitoris quasi umstülpen.
So before a male can insert his penis into a female's vagina, she has to take this penile clitoris and basically inside-out it in her own body.
TED2020 v1

Diese Leute haben kaum Taschen zum Umstülpen und ich werde sie nicht von euch Karnevalleuten ausnehmen lassen.
These people barely got a pocket to turn out and I'm not gonna let 'em get shook down by no carnies.
OpenSubtitles v2018

Weder das Raffen der Schlauchfolie noch das Umstülpen eines Endes nach innen kann als eine ausreichende Bearbeitung für die Tarifierung der Ware nach Tarifnr.
Neither the pleating of the tube nor the turning in of one end can be considered as sufficient working for classification of the product under heading No 39.07.
EUbookshop v2

Der Schlauch wird durch den Druck eines Fluids in die Rohrleitung eingebracht und dabei umgestülpt, wobei vor dem Umstülpen im Inneren des Schlauches befindliches Klebmittel zwischen die Außenseite des Schlauches und die Innenwandung der Rohrleitung gelangt.
Due to the pressure of a fluid, the hose is introduced into a pipe line and turned up therewith, in which case a cement in the interior of the hose prior to turning-up will come between the outside of the hose and the inside wall of the pipe line.
EuroPat v2

Die Übergangsbereiche können leicht verformbar sein, ohne daß sie sich z.B. nach außen umstülpen, weil sie ebenfalls von den Seitenwänden gehalten sind.
The transition areas can easily be deformed, without being turned up, e.g., outwards, because they are also held by the side walls.
EuroPat v2

Als nachteilig zeigte sich, daß diese Manchette bei Aufwärtsbewegung des Schwimmdaches umstülpen kann und in diesem Zustand keine abstreifende Wirkung für das die Tankwand herunterlaufende Niederschlagswasser besitzt.
It has proven to be disadvantageous that this sleeve may turn over during the upward movement of the floating roof and in this state has no stripping action for the precipitation which runs down the tank wall.
EuroPat v2

Dadurch wird beim Ausstoßen des Tampons 4 aus der Applikatorhülse 2 das Umstülpen der in der Applikatorhülse 2 verbleibenden Verpackungsfolie 6 erleichtert.
This facilitates the turning-over of the packaging film 6 remaining in the applicator shell 2, when the tampon 4 is pushed out of the applicator shell 2.
EuroPat v2