Translation of "Umspulen" in English
Beim
schnellen
Umspulen
des
Bandes
kann
auch
ein
störendes
Rasseln
auftreten.
When
the
tape
is
rewound
rapidly,
troublesome
rattling
may
occur.
EuroPat v2
Hinzu
kommt
die
unvermeidbare
Qualitäts
verminderung
der
Garnoberfläche
durch
das
Umspulen.
Furthermore,
each
rewinding
operation
invariably
affects
the
quality
of
the
surface
of
the
yarn.
EuroPat v2
Regelmäßiges
Prüfen
der
Datenintegrität,
Umspulen
und
Austauschen
gehört
den
Vergangenheit
an.
Routine
checks
of
data
integrity,
rewinding
and
exchange
is
a
thing
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
ist
besonders
geeignet
beim
Umspulen
von
mehreren
Spinnkopsen
auf
jeweils
eine
Kreuzspule.
The
method
is
particularly
suitable
when
rewinding
a
number
of
spinning
cops
on
to
a
cross-wound
bobbin.
EuroPat v2
Es
kann
aber
auch
erst
in
einem
nachgeschalteten
Prozeß
erfolgen,
beispielsweise
durch
Umspulen
oder
Umkopsen.
However,
it
can
also
be
carried
out
in
a
subsequent
process,
for
example
by
rewinding
or
recopsing.
EuroPat v2
Zum
anderen
erfolgt
ein
Umspulen
des
Garnes
unter
einer
definierten
Spannung
von
0,32
cN/dtex.
Then
the
yarn
is
rewound
at
a
defined
tension
of
0.32
cN/tex.
EuroPat v2
Aus
dem
so
hergestellten
Vorlagegarn
wird
durch
Umspulen
auf
einer
Spulmaschine
ein
verwirbeltes
Garn
hergestellt.
The
feed
yarn
thus
produced
is
rewound
on
a
winding
machine
to
produce
an
intermingled
yarn.
EuroPat v2
Der
Filmvorführer
kann
damit
die
Vorrichtung
im
weiteren
ferngesteuert
bedienen,
da
kein
Umspulen
bzw.
Neueinfädeln
des
Filmbandes
beim
Projektor
7
notwendig
ist.
The
projectionist
may
then
operate
the
apparatus
by
remote
control,
since
no
rewinding
or
threading
of
the
film
into
projector
7
is
needed.
EuroPat v2
Überraschenderweise
wurde
an
handelsüblichen
Videokassetten
festgestellt,
daß
die
Kassettenbänder
beim
Umspulen
zumindest
zeitweise
an
den
Führungsrollen
und
-zapfen
der
Kassette
klebten
und
Blockieren
und/oder
Bandumklappen
verursachten.
We
have
found,
surprisingly,
that
in
commercial
video
cassettes
the
tapes,
on
re-reeling,
stick--at
least
periodically--to
the
guide
rolls
and
pins
in
the
cassette,
causing
blocking
and/or
folding-over.
EuroPat v2
Wenn
die
Teilchen,
die
normalerweise
gleichmäßig
in
den
die
einzelnen
Schichten
bildenden
Polymeren
verteilt
sind,
sehr
nahe
unter
der
Schichtoberfläche
gelagert
sind,
kommt
es
durch
Reibung
beim
Aufwickeln
oder
Umspulen
der
schon
einseitig
mit
Magnetschicht
versehenen
Bänder
oder
aber
auch
der
noch
nicht
beschichteten
Folie
leicht
zum
Ablösen
der
die
Teilchen
abdeckenden,
extrem
dünnen
Polymerschichtblättchen
und
zur
Herauslösung
der
eingelagerten
Teilchen.
If
the
particles
which
are
normally
distributed
uniformly
in
the
polymers
forming
the
individual
layers
are
deposited
very
close
to
the
surface
of
the
layer,
friction
during
winding
or
rewinding
of
tapes
already
provided
on
one
side
with
a
magnetic
coating
or
of
films
which
have
not
yet
been
coated
readily
leads
to
separation
of
the
polymer
layer
flakes
covering
the
particles,
which
are
extremely
thin,
and
to
release
of
the
embedded
particles.
EuroPat v2
Der
Copolyester
der
Deckschicht
B
bewirkt
zusätzlich,
daß
sich
bei
mechanischer
Beanspruchung
der
Folie
beim
bestimmungsgemäßen
Abspielen
oder
Umspulen
der
Magnetbänder
bei
eventueller
Bildung
von
Kratzern
keine
Polymerpartikelchen
aus
der
Matrix
der
Deckschicht
B
ablösen.
The
copolyester
of
cover
layer
B
also
acts
to
prevent
polymer
particles
from
being
torn
loose
from
the
matrix
of
cover
layer
B
when
the
film
is
subjected
to
mechanical
stress
when
magnetic
tapes
are
played
or
rewound
as
intended,
with
possible
formation
of
scratches.
EuroPat v2
Beim
Umspulen
wirken
unabhängig
von
der
Fortbewegungsrichtung
des
Magnetbandes
stets
praktisch
dieselben
Reibungskräfte
auf
das
Magnetband
ein,
so
dass
in
diesem
Fall
der
Antrieb
der
beiden
Wickeldorne
13
und
14
in
beiden
Betriebsarten
mit
demselben
Drehmoment
erfolgen
kann.
During
winding
the
magnetic
tape
is
practically
always
subjected
to
the
same
frictional
forces
independently
of
the
direction
of
transport
of
the
magnetic
tape,
so
that
in
both
modes
the
winding
spindles
13
and
14
may
be
driven
with
the
same
torque.
EuroPat v2
Beim
Umspulen
des
Magnetbandes
12
in
den
Betriebsarten
"Schneller
Vorlauf"
und
Schneller
Rücklauf"
erfolgt
der
Antrieb
des
Magnetbandes
12
ausschließlich
durch
Antreiben
eines
der
beiden
Wickelkerne
10
und
11,
wobei
auch
in
diesen
beiden
Betriebsarten
die
beiden
Wickeldorne
16
und
17
von
der
Antriebseinrichtung
19
antreibbar
sind,
deren
Antriebsrad
21
in
der
Betriebsart
"Schneller
Vorlauf"
mit
dem
Wickeldornrad
23
und
in
der
Betriebsart
"Schneller
Rücklauf"
mit
dem
Wickeldornrad
22
in
umfangsseitige
Antriebsverbindung
gebracht
wird.
During
winding
of
the
magnetic
tape
12
in
the
operating
modes
"fast
forward"
and
"fast
rewind",
the
magnetic
tape
12
is
driven
exclusively
by
driving
one
of
the
two
hubs
10
and
11,
the
two
winding
spindles
16
and
17
being
drivable
by
the
drive
mechanism
19
in
these
two
operating
modes
as
well,
the
drive
wheel
21
of
said
drive
mechanism
being
brought
into
peripheral
drive
connection
with
the
winding
spindle
wheel
23
in
the
operating
mode
"fast
forward"
and
with
the
winding
spindle
wheel
22
in
the
operating
mode
"fast
rewind".
EuroPat v2
Beim
Umspulen
des
Magnetbandes
wird
der
Motor
47
mit
wesentlich
höherer
Drehzahl
angetrieben
als
beim
Antreiben
des
Magnetbandes
mit
normaler
Bandgeschwindigkeit.
During
the
winding
of
the
magnetic
tape,
the
motor
47
is
driven
at
considerably
higher
speed
than
when
driving
the
magnetic
tape
at
normal
tape
speed.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Erkennung
von
Ablaufspulen,
deren
Ablaufeigenschaften
einer
vorgebbaren
Güte
nicht
entsprechen
beim
Umspulen
von
Ablaufspulen
auf
Kreuzspulen
in
einem
Spulautomaten
sowie
eine
Spulvorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens.
The
invention
relates
to
a
method
and
winding
apparatus
for
detecting
feed
bobbins
having
feed
properties
which
do
not
meet
or
correspond
with
a
predeterminable
quality,
when
winding
feed
bobbins
onto
cross-wound
bobbins
in
an
automatic
bobbin
winding
machine.
EuroPat v2
Das
Umspulen
aus
dem
ersten
Puffer
13
in
den
zweiten
Puffer
26
erfolgt
mit
einer
höheren
Geschwindigkeit
als
das
Hineinspulen
des
Filmabschnitts
in
den
ersten
Puffer.
Rewinding
from
the
first
buffer
13
into
the
second
buffer
26
occurs
at
a
speed
greater
than
the
winding
of
the
section
of
film
into
the
first
buffer.
EuroPat v2
Beim
Aufwickeln
der
Informationsträger
auf
die
genannten
Wickelkerne
sowie
beim
Umspulen
können
derart
hohe
Bandzüge
auftreten,
daß
durch
den
Wickeldruck
sich
die
Kernbohrung
verengt,
wodurch
sich
die
Kerne
nicht
mehr
auf
die
Antriebsachse
der
Wickelvorrichtung
aufstecken
beziehungsweise
von
dieser
abziehen
lassen.
During
winding
of
the
information
media
onto
said
hubs
as
well
as
during
rewinding,
such
high
tensions
in
the
tape
may
occur
that
the
winding
pressure
causes
the
hub
bore
to
be
constricted,
as
a
result
of
which
the
hubs
can
no
longer
be
fitted
onto
the
drive
spindle
of
the
winding
apparatus
or
cannot
be
pulled
off
it.
EuroPat v2
Die
Verarbeitung
frischgesponnener
Hohlfäden
direkt
an
der
Spinnmaschine
bietet
den
großen
Vorteil,
daß
das
sonst
übliche
ggf.
mehrmalige
Umspulen
der
Hohlfäden,
bei
welchem
die
Hohlfäden
wechselnden
Zugspannungen,
mehrmaligem
Umlenken
und
Gleiten
über
Fadenleitorgane
ausgesetzt
sind,
in
vorteilhafter
Weise
entfällt.
The
processing
of
newly-spun
hollow
fibers
directly
at
the
hollow
fiber
spinning
machine
offers
the
great
advantage
of
dispensing
with
the
otherwise
necessary
possibly
multiple
rewinding
of
the
hollow
fibers,
during
which
the
hollow
fibers
are
subjected
to
varying
tensile
stresses,
as
well
as
multiple
reversing
and
sliding
over
thread
guide
elements.
EuroPat v2
Diese
Restlänge
ist
dann
für
die
Steuerung
der
Umspulgeschwindigkeit
durch
die
Steuereinheit
8
massgebend,
weil
sie
anzeigt,
wie
weit
das
Umspulen
im
jeweiligen
Zeitpunkt
bereits
fortgeschritten
ist
und
somit
wie
gross
die
Spulgeschwindigkeit
im
entsprechenden
Zeitpunkt
noch
sein
darf.
This
residual
length
is
then
decisive
for
controlling
the
rewinding
speed
through
control
unit
8,
because
it
indicates
to
what
extent
the
rewinding
has
progressed
at
the
particular
instant
and
therefore
how
great
the
thread
tension
at
the
corresponding
time
can
be.
EuroPat v2
Die
mit
diesen
Klebmassen
ausgerüsteten
Pflaster
wiesen
nur
eine
sehr
geringe
Neigung
zum
Umspulen
auf
die
Haut
auf
und
dies
trotz
der
nur
geringen
angewendeten
Strahlendosis.
The
plasters
treated
with
these
adhesive
compositions
have
only
a
very
low
tendency
to
wind
over
on
the
skin,
in
spite
of
the
radiation
dose
used
being
only
low.
EuroPat v2
Übrigens
kann
erfindungsgemäss
ein
Verdrehen
des
Bandes
4
nach
links
oder
nach
rechts
erfolgen,
was
in
besonders
gelagerten
Fällen
von
Bedeutung
ist,
wenn
nämlich
z.B.
der
Schneidbart
nach
einer
bestimmten
Seite
gerichtet
ist,
wobei
man
sich
damit
dann
das
Umspulen
erspart.
Moreover,
according
to
the
invention,
band
4
can
be
turned
to
the
left
or
to
the
right,
this
being
important
in
particular
cases
if,
for
example,
the
cutting
burr
is
directed
toward
a
certain
side,
rewinding
then
being
unnecessary.
EuroPat v2
Außerdem
führt
die
Ablagerung
der
Oligomeren
auf
dem
Färbegut
bei
der
weiteren
Verarbeitung,
z.B.
beim
Spinnen,
Umspulen,
Weben
oder
Konfektionieren
durch
Stauben
sowie
durch
die
stärkere
Reibung
zwischen
den
Fasern
oder
zwischen
den
Fasern
und
Maschinenteilen
zu
erheblichen
Störungen.
Furthermore,
they
cause
considerable
problems
during
further
processing,
for
example
during
spinning,
re-reeling,
weaving
or
making-up,
due
to
dusting
and
due
to
increased
friction
between
the
fibers
or
between
the
fibers
and
parts
of
the
processing
machinery.
EuroPat v2