Translation of "Umspeichern" in English

Ein Umspeichern in entsprechende Datenblöcke ist nicht erforderlich.
Storing the data in corresponding data blocks is not necessary.
EuroPat v2

Zur Erweiterung der Dynamik über die Bitzahl des D/A-Wandlers wird nun erfindungsgemäss vorgeschlagen, den gattungsgemässen Nachlauf-A/D-Mandler um einen Skalierungsverstärker mit umschaltbarer Verstärkung, um einen digitalen Multiplizierer des im Integrator gespeicherten Wertes, um Mittel zum Umspeichern des multiplizierten Ausgangswertes des Integrators zurück in den Integrator und um einen digitalen, vorzugsweise vom Ausgang des Integrators gesteuerten, Bereich-Umschalter/Speicher ("range-selector") zu ergänzen.
For expanding the dynamic range via the number of bits of the D/A converter, it is then proposed, according to the invention, to supplement the generic tracking-type A/D converter by a scaling amplifier with switchable gain, a digital multiplier of the value stored in the integrator, means for storing the multiplied output value of the integrator back into the integrator, and a digital range-switch/memory ("range selector") which is preferably controlled by the output of the integrator.
EuroPat v2

Für die Soft-Scrollfähigkeit nimmt das Speicheransteuersignal IN kurzzeitig den Binärwert 0 an und wird damit aktiviert, um ein schnelles Umspeichern der den Linien zugeordneten Videoinformation auszulösen.
For the soft-scroll facility, the store drive signal IN temporarily assumes a binary value 0, and is thus activated in order to trigger a rapid restorage of the video information assigned to the lines.
EuroPat v2

Das Umspeichern der in der Energiespeichereinheit gespeicherten Ladung erfolgt auf einen Energiesammelspeicher, der ein höheres Ladungsniveau zur Verfügung stellt.
The re-storage of the charge stored in the energy storage unit is preferably performed to an energy accumulator, which provides a higher charge level.
EuroPat v2

Die sich zwangsläufig ergebenden Verzerrungen, z.B. durch die Zentralprojektion bei einer Röntgendurchleuchtung (endlicher Quellenabstand) oder durch einen nicht ebenen Eingangsschirm der Fernseheinrichtung, können, da sie stationär sind, Durch entsprechendes Abspeichern im Speicher 8, durch Umspeichern in einem wesentlich kleineren Vorspeicher 7a oder auch durch eine entsprechende Verformung der etwa sägezahnförmigen Ablenkströme in dem Ablenkgenerator 7b der Kamera 6 korrigiert werden.
Inherent aberrations, for example, due to the central projection in the case of X-ray fluoroscopy (finite source distance) or due to a non-flat entrance screen of the television apparatus, can be corrected, because they are stationary, by corresponding storage in the memory 8, by restorage in an essentially smaller buffer memory 7a, or also by corresponding deformation of the approximately sawtooth-shaped deflection currents in the deflection generator 7b of the camera 6.
EuroPat v2

Mit anderen Worten ist ein Querschalten der Bälge 91 zum Speicher 92 über die Galerie-Leitung 95 und ein Umspeichern der Druckluft vom Speicher 92 in die Bälge 91 oder umgekehrt möglich, ohne dass die Druckluftversorgungsanlage 41 dadurch beeinträchtigt wird.
In other words, cross-linking of the bellows 91 to the reservoir 92 via the gallery line 95 and redistribution of the compressed air from the reservoir 92 to the bellows 91, or vice-versa, is possible without the compressed air supply installation 41 being adversely affected as a result.
EuroPat v2

Insbesondere kann ein Umspeichern von Druckluft zwischen den Druckkammern der Luftfedern und/oder einem Druckluftspeicher über die Galerie erfolgen.
In particular, redistribution of compressed air between the pressure chambers of the air springs and/or a compressed air reservoir can take place via the gallery.
EuroPat v2

Um ein Umspeichern zwischen den Zwischenspeichern 130 und 132 zu ermöglichen, ist die Eingangstransporteinrichtung gegenüber der Eingangstransporteinrichtung in zweierlei Hinsicht verändert.
To permit a re-storing between the temporary storages 130 and 132, the entrance transport device 44 ? compared to the entrance transport device 44 is changed in two points.
EuroPat v2

In Anlagen ohne Trennventilanordnung würde sich durch ein bloßes Umspeichern von Druckluft ein Druckluftverbrauch ergeben, der nur teilweise oder insgesamt ungenügend zur Regeneration des Lufttrockners 61 genutzt werden könnte, was vermeidbar ist.
In installations without an isolating valve assembly, by a mere redistribution of compressed air, a compressed air consumption would occur that could only partly or wholly inadequately be used for regeneration of the air dryer 61, which is avoidable.
EuroPat v2