Translation of "Umspeichern" in English
Ein
Umspeichern
in
entsprechende
Datenblöcke
ist
nicht
erforderlich.
Storing
the
data
in
corresponding
data
blocks
is
not
necessary.
EuroPat v2
Zur
Erweiterung
der
Dynamik
über
die
Bitzahl
des
D/A-Wandlers
wird
nun
erfindungsgemäss
vorgeschlagen,
den
gattungsgemässen
Nachlauf-A/D-Mandler
um
einen
Skalierungsverstärker
mit
umschaltbarer
Verstärkung,
um
einen
digitalen
Multiplizierer
des
im
Integrator
gespeicherten
Wertes,
um
Mittel
zum
Umspeichern
des
multiplizierten
Ausgangswertes
des
Integrators
zurück
in
den
Integrator
und
um
einen
digitalen,
vorzugsweise
vom
Ausgang
des
Integrators
gesteuerten,
Bereich-Umschalter/Speicher
("range-selector")
zu
ergänzen.
For
expanding
the
dynamic
range
via
the
number
of
bits
of
the
D/A
converter,
it
is
then
proposed,
according
to
the
invention,
to
supplement
the
generic
tracking-type
A/D
converter
by
a
scaling
amplifier
with
switchable
gain,
a
digital
multiplier
of
the
value
stored
in
the
integrator,
means
for
storing
the
multiplied
output
value
of
the
integrator
back
into
the
integrator,
and
a
digital
range-switch/memory
("range
selector")
which
is
preferably
controlled
by
the
output
of
the
integrator.
EuroPat v2
Für
die
Soft-Scrollfähigkeit
nimmt
das
Speicheransteuersignal
IN
kurzzeitig
den
Binärwert
0
an
und
wird
damit
aktiviert,
um
ein
schnelles
Umspeichern
der
den
Linien
zugeordneten
Videoinformation
auszulösen.
For
the
soft-scroll
facility,
the
store
drive
signal
IN
temporarily
assumes
a
binary
value
0,
and
is
thus
activated
in
order
to
trigger
a
rapid
restorage
of
the
video
information
assigned
to
the
lines.
EuroPat v2
Das
Umspeichern
der
in
der
Energiespeichereinheit
gespeicherten
Ladung
erfolgt
auf
einen
Energiesammelspeicher,
der
ein
höheres
Ladungsniveau
zur
Verfügung
stellt.
The
re-storage
of
the
charge
stored
in
the
energy
storage
unit
is
preferably
performed
to
an
energy
accumulator,
which
provides
a
higher
charge
level.
EuroPat v2
Die
sich
zwangsläufig
ergebenden
Verzerrungen,
z.B.
durch
die
Zentralprojektion
bei
einer
Röntgendurchleuchtung
(endlicher
Quellenabstand)
oder
durch
einen
nicht
ebenen
Eingangsschirm
der
Fernseheinrichtung,
können,
da
sie
stationär
sind,
Durch
entsprechendes
Abspeichern
im
Speicher
8,
durch
Umspeichern
in
einem
wesentlich
kleineren
Vorspeicher
7a
oder
auch
durch
eine
entsprechende
Verformung
der
etwa
sägezahnförmigen
Ablenkströme
in
dem
Ablenkgenerator
7b
der
Kamera
6
korrigiert
werden.
Inherent
aberrations,
for
example,
due
to
the
central
projection
in
the
case
of
X-ray
fluoroscopy
(finite
source
distance)
or
due
to
a
non-flat
entrance
screen
of
the
television
apparatus,
can
be
corrected,
because
they
are
stationary,
by
corresponding
storage
in
the
memory
8,
by
restorage
in
an
essentially
smaller
buffer
memory
7a,
or
also
by
corresponding
deformation
of
the
approximately
sawtooth-shaped
deflection
currents
in
the
deflection
generator
7b
of
the
camera
6.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
ist
ein
Querschalten
der
Bälge
91
zum
Speicher
92
über
die
Galerie-Leitung
95
und
ein
Umspeichern
der
Druckluft
vom
Speicher
92
in
die
Bälge
91
oder
umgekehrt
möglich,
ohne
dass
die
Druckluftversorgungsanlage
41
dadurch
beeinträchtigt
wird.
In
other
words,
cross-linking
of
the
bellows
91
to
the
reservoir
92
via
the
gallery
line
95
and
redistribution
of
the
compressed
air
from
the
reservoir
92
to
the
bellows
91,
or
vice-versa,
is
possible
without
the
compressed
air
supply
installation
41
being
adversely
affected
as
a
result.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
ein
Umspeichern
von
Druckluft
zwischen
den
Druckkammern
der
Luftfedern
und/oder
einem
Druckluftspeicher
über
die
Galerie
erfolgen.
In
particular,
redistribution
of
compressed
air
between
the
pressure
chambers
of
the
air
springs
and/or
a
compressed
air
reservoir
can
take
place
via
the
gallery.
EuroPat v2
Um
ein
Umspeichern
zwischen
den
Zwischenspeichern
130
und
132
zu
ermöglichen,
ist
die
Eingangstransporteinrichtung
gegenüber
der
Eingangstransporteinrichtung
in
zweierlei
Hinsicht
verändert.
To
permit
a
re-storing
between
the
temporary
storages
130
and
132,
the
entrance
transport
device
44
?
compared
to
the
entrance
transport
device
44
is
changed
in
two
points.
EuroPat v2
In
Anlagen
ohne
Trennventilanordnung
würde
sich
durch
ein
bloßes
Umspeichern
von
Druckluft
ein
Druckluftverbrauch
ergeben,
der
nur
teilweise
oder
insgesamt
ungenügend
zur
Regeneration
des
Lufttrockners
61
genutzt
werden
könnte,
was
vermeidbar
ist.
In
installations
without
an
isolating
valve
assembly,
by
a
mere
redistribution
of
compressed
air,
a
compressed
air
consumption
would
occur
that
could
only
partly
or
wholly
inadequately
be
used
for
regeneration
of
the
air
dryer
61,
which
is
avoidable.
EuroPat v2