Translation of "Umsetzungsvermögen" in English
Die
Strategie
und
die
Ansichten
auf
die
Unternehmensorganisation
geben
Aufschluss
über
das
Umsetzungsvermögen.
The
strategy
and
business
organization
views
shed
light
on
your
ability
to
execute.
ParaCrawl v7.1
Das
Umsetzungsvermögen
des
nachfolgenden
Selektivkatalysators
11
als
DeNOx-Katalysator
16
wird
hierbei
ebenfalls
in
vorteilhafter
Weise
verbessert,
da
dieser
für
hohe
Umsatzraten
im
kalten
Zustand,
beispielsweise
bei
Temperaturen
von
unter
250°C,
bis
zu
50%
NO
2
-Anteil
im
Abgasvolumenstrom
benötigt,
um
seine
volle
Wirkung
zu
entfalten.
The
conversion
capacity
of
the
downstream
selective
catalytic
converter
11
as
a
deNO
x
catalytic
converter
16
is
likewise
advantageously
improved,
since
for
high
conversion
rates
in
the
cold
state,
for
instance
at
temperatures
of
below
250°
C.,
it
requires
an
up
to
50%
NO
2
proportion
in
the
exhaust
gas
volumetric
stream
in
order
to
develop
its
full
effect.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
wird
gerade
hierbei
auch
das
Umsetzungsvermögen
des
Selektivkatalysators
verbessert,
der
für
hohe
Umsatzraten
im
kalten
Zustand
(also
beispielsweise
bei
Temperaturen
von
weniger
als
250°C)
bis
zu
50%
NO
2
-Anteil
im
Abgasvolumenstrom
benötigt,
um
seine
volle
Wirkung
zu
entfalten.
Advantageously,
precisely
the
conversion
capacity
of
the
selective
catalytic
converter
is
improved
here;
for
high
conversion
rates
in
the
cold
state
(for
instance
at
temperatures
of
less
than
250°
C.)
requires
a
proportion
of
NO
2
of
up
to
50%
in
the
volumetric
stream
of
exhaust
gas
in
order
to
develop
its
full
effect.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
insbesondere,
dass
bei
dem
Betrieb
der
Heizeinrichtung
das
aktuelle
Umsetzungsvermögen
des
Katalysators
bestimmt
bzw.
ermittelt
und
berücksichtigt
wird.
This
means,
in
particular,
that
the
current
conversion
capacity
of
the
catalytic
converter
is
determined
or
obtained
and
taken
into
account
during
the
operation
of
the
heating
device.
EuroPat v2
Damit
nehmen
jedoch
die
stromaufwärts
angeordneten
Komponenten
zunehmend
Einfluss
auf
die
Effektivität
bzw.
das
Umsetzungsvermögen
der
nachgeordneten
Abgasbehandlungskomponenten.
However,
the
components
disposed
upstream
have
an
increasing
influence
on
the
efficiency
or
conversion
capacity
of
the
downstream
exhaust-gas
treatment
components.
EuroPat v2
Für
Ihr
hohes
Umsetzungsvermögen
und
Ihren
strukturierten
und
selbstständigen
Arbeitsstil
bieten
wir
Ihnen
eine
marktkonforme
Vergütung
abhängig
von
Qualifikation
und
Erfahrung.
For
your
high
ability
to
implement
and
your
structured
and
independent
working
style
we
offer
remuneration
in
line
with
the
market
and
depending
on
your
qualification
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Chlorverbindungen
traten
Korrosionen
am
Wärmetauscher
auf,
wobei
das
Umsetzungsvermögen
des
Katalysators
auf
82
%
sank.
Chlorine
compounds
produced
corrosion
in
the
heat
exchanger,
thereby
reducing
the
conversion
capacity
of
the
catalyser
to
82%.
ParaCrawl v7.1
Die
Erkenntnis,
dass
das
Puffer-,
Filter-
und
Umsetzungsvermögen
der
Böden
endlich
sein
kann,
führte
in
den
letzten
Jahren
verstärkt
zu
Bodenschutzprogrammen.
The
realization
that
the
buffer,
filter
and
conversion
ability
of
the
soils
can
be
finite,
led
to
strengthened
soil
protection
programs
during
the
last
years.
ParaCrawl v7.1
Das
vorliegende
Service
illustriert
eindrucksvoll
das
hohe
künstlerische
wie
handwerkliche
Umsetzungsvermögen
chinesischer
Silberschmiede:
Das
zwischen
den
Schnaupen
und
dem
Korpus
hervortretende
Astwerk
bei
Tee-
und
Milchkanne,
die
aufwändig
aufgelöteten
Zweige,
der
mittig
akzentuierende
Rindenstreifen
sowie
die
geschrägte
Auflagefläche
des
Daumens
an
den
Handhaben
illustrieren
eindrucksvoll
den
hohen
künstlerischen
Anspruch
dieser
Arbeit.
The
service
impressively
illustrates
the
high
artistic
and
technical
ability
of
Chinese
silversmiths:
the
branches
emerging
between
the
spouts
and
the
body
of
the
tea
and
milk
jug,
the
elaborately
soldered
branches,
the
central
accentuating
strip
of
bark
as
well
as
the
slanted
support
surface
of
the
thumb
on
the
handles
impressively
illustrate
the
high
artistic
standard
of
this
work.
ParaCrawl v7.1