Translation of "Umsetzungsquote" in English

Das ist die höchste jemals von einer Kommission erreichte Umsetzungsquote.
It is the highest implementation rate ever in the work of the Commission.
Europarl v8

Die Umsetzungsquote für besonders bedeutsame Empfehlungen beträgt 46 Prozent.
The implementation rate for critical recommendations was 46 per cent.
MultiUN v1

Auch die durchschnittliche Umsetzungsquote durch die Mitgliedstaaten hat sich 2003 leicht verschlechtert.
The average transposition rate by Member States also deteriorated somewhat in 2003.
TildeMODEL v2018

Künftig wird sich dies anhand einer geringeren Umsetzungsquote von wichtigen EU-Politiken zeigen.
This will in future be reflected in a lesser degree of implementation of key European Union policies.
Europarl v8

Die Umsetzungsquote reicht von 99,5 % in Dänemark bis 80,4 % in Österreich.
The transposition rate ranged from Denmark's 99.5% to Austria's 80.4%.
EUbookshop v2

Die erlebnisreichen Schulungen haben eine außergewöhnlich hohe unmittelbare Umsetzungsquote in der Praxis.
The eventful training courses have an extraordinarily high direct implementation rate into practice.
CCAligned v1

Die Umsetzungsquote von Sanktionen lag bei 74,9%.
The implementation rate of penalties was 74.9%.
ParaCrawl v7.1

Bedauerlicherweise liegt die Umsetzungsquote des Gemeinschaftsrechts in den Mitgliedstaaten innerhalb der vereinbarten Fristen recht niedrig.
Regrettably, the rate of transposition of Community law by Member States, within agreed deadlines, remains weak.
TildeMODEL v2018

Für die 15 Mitgliedstaaten beträgt die durchschnittliche Umsetzungsquote der 1308 Richtlinien derzeit 90,4 %.
For the 15 Member States, the average rate of transposition of the 1308 Directives currently stands at 90.4%.
TildeMODEL v2018

In den 90er Jahren beispielsweise gab es 38 Verkehrsrichtlinien, verglichen mit gerade mal sechs Richtlinien auf dem Versicherungssektor, von denen die letzte 1992 beschlossen wurde, als die beste Umsetzungsquote vorlag.
For example, there have been 38 transport directives in the 1990s, compared with just six directives in the insurance sector, the last of which was adopted in 1992, where the transposition record is best.
Europarl v8

Bereiche, in denen schwächere Regulierungsmaßnahmen angewandt werden oder eine geringere Umsetzungsquote erfordern, könnten das globale System gefährden.
Areas with weaker regulations or a slower rate of implementation could expose the whole of the global system to risks.
Europarl v8

Trotz des unstrittigen potenziellen Nutzens eines europäischen Binnenmarkts ist die Umsetzungsquote bei den Binnenmarktrichtlinien nach wie vor enttäuschend niedrig.
Despite general acknowledgement of the potential benefits of a single European market, the transposition rate of internal market directives remains disappointingly low.
DGT v2019

Nur wenn die Kohärenz und die Umsetzungsquote verbessert werden, besteht die realistische Chance, dass die Ziele von Lissabon erreicht und die mit der Globalisierung verbundenen Herausforderungen bewältigt werden können.
Consistency and the rate of implementation need to be improved if the Lisbon objectives and the challenges of globalisation are realistically to be met.
Europarl v8

Die Umsetzungsquote vor allem von besonders bedeutsamen Empfehlungen ist ein Maßstab für die Wirkung der Tätigkeit des AIAD im Hinblick auf eine Verbesserung des Managements und der Tätigkeiten der Organisation.
The implementation rate, particularly of critical recommendations, is a measure of the impact of OIOS work on improving the management and operations of the Organization.
MultiUN v1

Da jedoch viele dieser Empfehlungen grundsatzpolitische Änderungen erfordern, deren organisationsweite Einführung eine gewisse Zeit in Anspruch nimmt, spiegelt die Umsetzungsquote die bereits laufenden Maßnahmen nicht voll wider.
However, since many of these recommendations require policy changes, which take time to be instituted organization-wide, the implementation rate does not fully reflect the efforts already under way.
MultiUN v1

Das AIAD wird auch in seine künftigen Jahresberichte Angaben über die Umsetzungsquote für besonders bedeutsame Empfehlungen aufnehmen.
OIOS will continue to provide information on the implementation rate for critical recommendations in future annual reports.
MultiUN v1

Bis zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 sollen alle Mitgliedstaaten eine Umsetzungsquote von mindestens 98,5 % erreicht haben und von 100 % für alle Richtlinien, deren Umsetzungsfrist um 2 Jahre überschritten ist.
By the 2003 Spring European Council, Member States to achieve transposition rates of at least 98.5% while 100% of all Directives 2 years past their transposition date will have been implemented
TildeMODEL v2018

Der Empfehlung der Kommission vom 12. Juli 2004 zur Umsetzung binnenmarktrelevanter Richtlinien in innerstaatliches Recht6 (im Folgenden „Kommissionsempfehlung von 2004“) wird zwar weitgehend nachgekommen, so dass sich die Umsetzungsquote signifikant erhöht hat, doch müssen Teile der Empfehlung noch wirksamer angewandt werden.
While Commission Recommendation of 12 July 2004 on the transposition into national law of Directives affecting the internal market6 (hereafter the "2004 Commission Recommendation") has broadly been applied, and while this has resulted in a significant improvement of the transposition rate, parts of that Recommendation still remain to be applied more effectively.
TildeMODEL v2018

Auf seiner Tagung in Stockholm im März 2001 hat der Europäische Rat die Mitgliedstaaten dringend aufgefordert, bis zum Gipfel in Barcelona (15./16. März 2002) eine Umsetzungsquote von 98,5 % zu erreichen, mit anderen Worten, ihre Defizite bis dahin unter 1,5 % zu senken.
The Stockholm European Council in March 2001, urged Member States to achieve a transposition target of 98.5% - or in other words to bring their transposition deficits down to under 1.5% by the time of the Barcelona European Council (15/16 March 2002).
TildeMODEL v2018

Bis zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 sollen alle Mitgliedstaaten eine Umsetzungsquote von mindestens 98,5 % aufweisen – und von 100 % für alle Richtlinien, deren Umsetzungsfrist um zwei Jahre überschritten ist.
A new target has been set for Member States to achieve transposition rates of at least 98.5%, and to have implemented 100% of all Directives that are two years past their transposition date, by the 2003 Spring European Council.
TildeMODEL v2018

Bedauerlicherweise ist die Umsetzungsquote der Texte in den Mitgliedstaaten innerhalb der vereinbarten Fristen rückläufig32 (z. B. bei der Umsetzung der Marktmissbrauch-Richtlinie).
Regrettably, the rate of transposition by Member States within the agreed deadlines is worsening32 (for example in the transposition of the Market Abuse Directive).
TildeMODEL v2018

Außerdem ist die Umsetzungsquote für die Richtlinien, die den Binnenmarkt betreffen, in den letzten Monaten merklich gesunken: während sie im Mai 2002 noch bei 98,2 % lag, betrug sie im November 2003 nur noch 97,3 %.
Finally, the rate of transposition of directives linked to the internal market has fallen appreciably over the past few months, going from 98.2% in May 2002 to 97.3% in November 2003.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzungsquote der Mitgliedstaaten für diese 40 Richtlinien beträgt im Durchschnitt nur 58,3 % – eine sehr schlechte Leistung.
Member States’ average transposition rate for these 40 directives is only 58.3%, i.e. a very poor showing.
TildeMODEL v2018

Der Empfehlung der Kommission vom 12. Juli 2004 zur Umsetzung binnenmarktrelevanter Richtlinien in innerstaatliches Recht [6] (im Folgenden „Kommissionsempfehlung von 2004“) wird zwar weitgehend nachgekommen, so dass sich die Umsetzungsquote signifikant erhöht hat, doch müssen Teile der Empfehlung noch wirksamer angewandt werden.
While Commission Recommendation of 12 July 2004 on the transposition into national law of Directives affecting the internal market [6] (hereafter the 2004 Commission Recommendation) has broadly been applied, and while this has resulted in a significant improvement of the transposition rate, parts of that Recommendation still remain to be applied more effectively.
DGT v2019