Translation of "Umsetzungsfragen" in English

Die Mitgliedstaaten bitten die Kommission in Umsetzungsfragen rechtzeitig um Rat und Unterstützung.
Member States are proactive in seeking the advice and assistance of the Commission on transposition issues in a timely way.
DGT v2019

Abgesehen von der dringenden Klärung von Umsetzungsfragen muss die Aufwandsregelung ebenfalls verbessert werden.
Besides implementation issues that need to be urgently resolved, the effort regime must also be improved.
TildeMODEL v2018

In der EU müssen die Regulierungsbehörden für Wertpapiermärkte aktiv an Umsetzungsfragen beteiligt werden.
In the EU securities markets regulators must be actively involved in enforcement issues.
TildeMODEL v2018

Die Kommission arbeitet mit den Mitgliedstaaten und maßgeblichen Interessengruppen in Umsetzungsfragen eng zusammen.
The Commission works closely with Member States and key stakeholder groups on implementation issues.
TildeMODEL v2018

Neben Unterschieden im Niveau der Tarifregelungen sind auch Ausgrenzungs- und Umsetzungsfragen zu beleuchten.
In addition to differences in the level of regulation there are also issues of exclusion and implementation.
EUbookshop v2

Deshalb wurden in den Prioritätensetzungen von Rat, Parlament und Kommission zu Recht Umsetzungsfragen angesprochen.
That is why implementation issues have quite rightly been addressed in priority setting by the Council, Parliament and the Commission.
Europarl v8

Diese Vereinbarung wird für den Zeitraum bis zum Ende des zusätzlichen Zeitraums für die Erfüllung der Verpflichtungen im zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto oder bis sämtliche Umsetzungsfragen, die sich im Rahmen des Protokolls von Kyoto im Zusammenhang mit diesem Verpflichtungszeitraum oder mit der Umsetzung der gemeinsamen Erfüllung für alle Vertragsparteien stellen, gelöst sind, geschlossen, je nachdem, was später eintritt.
This Agreement is concluded for the time period until the end of the additional period for fulfilling commitments in the second commitment period of the Kyoto Protocol or until any questions of implementation under the Kyoto Protocol for any of the Parties, related to that commitment period or the implementation of the joint fulfilment, are resolved, whichever is the later.
DGT v2019

Er geht, drittens in vielen Punkten zu sehr auf Umsetzungsfragen ein, deren Kompetenz bei den Mitgliedstaaten liegt, und verstößt damit gegen das Subsidiaritätsprinzip und untergräbt die Rechte der nationalen Parlamente.
Thirdly, on many points it dwells too much on questions of implementation, the responsibility for which lies with the Member States, thereby infringing the principle of subsidiarity and undermining the rights of national parliaments.
Europarl v8

Daneben gibt es zahlreiche Beispiele für Umsetzungsfragen, die nur erörtert werden können, wenn sie von der Kommission vorgeschlagen werden.
There are also many examples where some aspects of implementation will only be debatable if proposed by the Commission.
Europarl v8

Erstens müssen die EU-Unterhändler mehr auf die Forderungen der Entwicklungsländer in den Bereichen Zugang zum Industriemarkt, Umsetzungsfragen, besondere und differenzierte Behandlung sowie vor allem Agrarhandel eingehen, aber sie müssen auch von den Vereinigten Staaten und anderen entwickelten Ländern verlangen, die gleiche Verpflichtung einzugehen.
First of all, EU negotiators must move more in the direction of the developing countries' requirements in the areas of industrial market access, implementation, special and differentiating treatment and, above all, the trade in agricultural products, but must also demand the same commitment from the United States and other developed countries.
Europarl v8

Aus eben diesem Grunde teile ich ohne jede Einschränkung die Ansicht des Parlaments, dass größere Anstrengungen erforderlich sind und dass der Kommission ausreichende Ressourcen zur Verfügung gestellt werden müssen, damit wir uns der Umsetzungsfragen angemessen annehmen können.
For precisely this reason, I fully share Parliament's view that greater efforts are needed and sufficient resources must be made available to the Commission to enable us to continue to deal properly with implementation issues.
Europarl v8

Nach der Einigung über die neuen Bestimmungen konzentrieren sich die Bemühungen europaweit und international auf Umsetzungsfragen und die Arbeit der Accord Implementation Group des BCBS .
Following the endorsement of the new framework , the focus of international and European activities in this area has shifted towards implementation issues and the work carried out by the BCBS 's Accord Implementation Group .
ECB v1

Die genauen Modalitäten sowie der Zeitpunkt der Notenbankfähigkeit von Kreditforderungen werden zu gegebener Zeit bekannt gegeben , sobald die noch offenen Umsetzungsfragen geklärt sind .
The exact modalities and timing for the eligibility of bank loans will be communicated in due course once the outstanding implementation issues have been settled .
ECB v1

Drittens verzeichnete der Ausschuss große Fortschritte bei der Analyse von Umsetzungsfragen zu Basel II , die auch in den nationalen Rechtsbestimmungen ihren Niederschlag finden wird .
The third area in which the BCBS made substantial progress was the analysis of issues concerning the implementation of the new Accord , which will also be reflected in national legislation .
ECB v1

Die genauen Modalitäten sowie der Zeitpunkt der Notenbankfähigkeit von Kreditforderungen werden zu gegebener Zeit bekannt gegeben, sobald die noch offenen Umsetzungsfragen geklärt sind.
The exact modalities and timing for the eligibility of bank loans will be communicated in due course once the outstanding implementation issues have been settled.
TildeMODEL v2018

Der europäische Energiedialog wird für verlässliche Informationen über Energie stehen und eine Art Verhandlungsforum bieten, in dem Umsetzungsfragen vor dem Hintergrund der gesellschaftlichen Auswirkungen und Akzeptanz, Investitionserwägungen und Ressourcenstrategie und von anderen politischen Überlegungen erörtert werden können.
The EED will be synonymous with reliable information about energy, and will offer a "negotiation space" where implementation issues can be discussed against a background of societal impact and acceptance, investment and resource strategy and other policy considerations.
TildeMODEL v2018

Der europäische Energiedialog wird für verlässliche Informationen über Energie stehen und eine Art Verhandlungsforum bieten, in dem Umsetzungsfragen vor dem Hintergrund der gesellschaftlichen Auswirkungen und Akzeptanz, Investitionserwägungen und Res­sourcenstrategie und von anderen politischen Überlegungen erörtert werden können.
The EED will be synonymous with reliable information about energy, and will offer a "negotiation space" where implementation issues can be discussed against a background of societal impact and acceptance, investment and resource strategy and other policy considerations.
TildeMODEL v2018

Die Berichte sollen stärker auf Tatsachen und tatsächliche Umsetzungsfragen ausgerichtet werden und den parlamentarischen Ausschüssen Informationen über Umsetzungsprobleme vor Ort liefern.
The aim is to focus these reports more on facts and actual implementation issues, and to provide parliamentary committees with information on implementation problems on the ground.
TildeMODEL v2018

Die DAG sind Gremien, die die neuartigen Handelsabkommen im Namen der Zivilgesellschaft überwachen und die Vertragsparteien bei Umsetzungsfragen zu den Kapiteln Handel und nachhaltige Entwicklung beraten.
The DAGs are civil society monitoring groups in the new generation of trade agreements in charge to monitor and advise the parties on the implementation of the trade and sustainable development chapters of those agreements.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe europäischer Regulierungsstellen und der Kontaktausschuss gemäß der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste kommen häufig zusammen, um bei Umsetzungsfragen Hilfestellung zu leisten.
Frequent meetings of the Regulators Group and Contact Committee on the Audiovisual Media Services Directive help with transposition issues.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann gemäß dem Verfahren nach Artikel 20 Absatz 2 technische Leitlinien über einzelne Umsetzungsfragen im Zusammenhang mit der Bewirtschaftungsstrategie für Badegewässer sowie über Strategie und Konzept für Information und Berichterstattung verabschieden.
The Commission may in accordance with the procedure referred to in article 20 (2), adopt technical guidelines on selected issues of implementation relating to bathing water management strategy, information and reporting strategy and approach.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist an den Ansichten aller Beteiligten interessiert und fordert sie auf, sich aktiv an der Debatte über Umsetzungsfragen sowie über künftige Entwicklungen zu beteiligen.
The Commission is interested in the views of all stakeholders and encourages them to play an active role in the debate on implementation issues as well as future developments.
TildeMODEL v2018

Die Sachverständigengruppe „Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung durch Industrieanlagen“ (IVU) wird zu einer Sachverständigengruppe „Industrieemissionen“ (IEG) umgewandelt, die für eine größere Bandbreite von Umsetzungsfragen zuständig sein wird.
The Industrial Pollution Prevention and Control (IPPC) Expert Group is being transformed into the Industrial Emissions Expert Group (EIG), with a wider remit on transposition.
TildeMODEL v2018

Dies wäre z.B. der Fall bei der Entwicklung neuer Parameter, die im Vergleich zu den heutigen Parametern den gleichen Schutzgrad bieten, aber zuverlässiger und kostengünstiger sind, bei Arbeiten für Analysemethoden oder bei der Erstellung von Leitlinien zu bestimmten Umsetzungsfragen.
This concerns issues such as newly developed parameters ensuring the same level of protection, even more reliable and less costly than the present ones, methods of analysis or the development of guidelines on selected issues of implementation.
TildeMODEL v2018

Diese etwa 20 bis 30 Sitzungen pro Jahr ermöglichen den Austausch bewährter Praktiken, die Erörterung von Umsetzungsfragen und die Präzisierung von Rechtsvorschriften.
Such meetings in the number of 20-30 annually allow the exchange of best practice, discussion of implementation issues and clarification of legislation.
TildeMODEL v2018