Translation of "Umsetzungsbedarf" in English
Wir
haben
heute
dringenden
Handlungs-
und
Umsetzungsbedarf.
Today
is
a
time
when
we
need
urgent
action
and
implementation.
Europarl v8
Die
nationalen
Umsetzungberichte
werden
zusammengefasst,
bestehende
Informationslücken
benannt
und
weiterer
Umsetzungsbedarf
identifiziert.
The
national
implementation
reports
will
be
summarised
and
analysed
for
information
gaps,
and
identifying
further
need
for
policy
action.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
besteht
beim
einheitlichen
Rahmen
für
Wertpapiermärkte
und
für
Investitionsfonds
immer
noch
wichtiger
Fertigstellungs-
und
Umsetzungsbedarf.
However,
the
single
framework
for
wholesale
and
investment
markets
still
needs
completion
and
implementation
on
priority
basis.
TildeMODEL v2018
Nehmen
sie
eine
der
fünf
Linien
in
ein
Aussenquartier,
wenn
Sie
konkreten
Umsetzungsbedarf
haben.
Take
one
of
the
five
lines
to
a
quarter
on
the
outskirts
if
you
already
have
specific
implementation
requirements.
ParaCrawl v7.1
In
dem
uns
vorliegenden
Bericht
bleiben
auch
der
Umsetzungsbedarf
im
Hinblick
auf
die
Vorfinanzierungs-
und
Kofinanzierungsbeträge
sowie
das
Thema
der
Bindung
des
Kohäsionsfonds
an
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
unerwähnt.
The
reports
before
us
also
fail
to
address
implementation
needs,
with
regard
to
pre-financing
and
cofinancing
amounts,
and
to
the
issue
of
pegging
the
Cohesion
Fund
to
the
Stability
and
Growth
Pact.
Europarl v8
Auf
verschiedenen
Ebenen
(international,
EU,
national
und
subnational)
besteht
allerdings
weiterhin
Handlungs-
und
Umsetzungsbedarf.
Action
and
implementation
continue
to
be
needed
at
multiple
levels:
international,
EU,
national
and
sub-national.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollte
es
sich
nicht
um
hochwissenschaftliche
Abhandlungen
handeln,
sondern
allein
um
Hinweise,
die
den
politisch
Handelnden
aufzeigen
sollen,
wo
zusätzlicher
Umsetzungsbedarf
besteht.
This
should
not
entail
academic
analyses,
but
merely
indications
to
policy-makers
as
to
where
additional
implementation
needs
lie.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
in
der
Rechtsdurchsetzungs-RL
vorgesehene
Vorgaben
waren
bereits
im
Österreichischen
Recht
enthalten,
so
dass
diesbezüglich
kein
Umsetzungsbedarf
bestand.
Numerous
provisions
of
the
enforcement
directive
were
already
part
of
Austrian
law
such
that
there
was
no
need
for
implementation.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
in
Deutschland
bereits
bestehenden
Systems
an
Vereinbarkeitsmaßnahmen
erfüllt
Deutschland
schon
jetzt
die
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
Mindeststandards
und
es
besteht
kein
Umsetzungsbedarf.
Due
to
Germany’s
existing
work-life
balance
regulations,
Germany
already
complies
with
the
minimum
standards
laid
down
in
the
Directive
and
there
is
no
need
to
transpose
it.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
Informationen
zur
Verständigung
mit
der
EU-Kommission
und
zum
hieraus
resultierenden
Umsetzungsbedarf
in
nationales
Recht
finden
Sie
hier
(PDF:
68
KB)
.
Further
information
about
the
understanding
with
the
European
Commission
and
the
resulting
need
to
implement
it
in
national
law
can
be
found
(in
German)
here
(PDF:
68
KB)
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
auszuschließen,
dass
die
EBA
nach
Auswertung
der
Stellungnahmen
noch
einige
Anpassungen
in
ihrem
Entwurf
vornehmen
wird,
das
Grundgerüst
wird
aber
mit
einer
erheblichen
Wahrscheinlichkeit
unangetastet
bleiben
und
nach
seiner
Inkraftsetzung
Umsetzungsbedarf
bei
den
Kreditinstituten
mit
sich
bringen.
It
cannot
be
ruled
out
that
the
EBA
will
make
some
adjustments
to
its
draft
once
the
opinions
have
been
evaluated,
but
the
basic
framework
will
most
likely
remain
untouched
and
will
require
implementation
by
credit
institutions
once
it
enters
into
force.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Faktoren
lassen
diese
neue
Ausrichtung
besonders
zweckdienlich
erscheinen.Erstens
wird
es
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
einen
dringenden
Umsetzungsbedarf
fürnachhaltige
Maßnahmen
geben,
damit
die
Lebensqualität
ihrer
Großstädte
und
Regionen
so
schnell
wie
möglich
das
Niveau
der
EU-15
erreicht
und
sie
beginnen
können,
zur
nachhaltigen
Entwicklung
der
Union
als
Ganzes
beizutragen.
Two
factors
make
this
new
direction
especially
appropriate.
First,
there
will
be
a
pressing
need
to
implement
sustainability
measures
in
the
new
Member
States
so
that,
asrapidly
as
possible,
the
quality
of
life
in
their
cities
and
regions
reaches
that
of
the
EU-15,
and
they
begin
to
contribute
to
the
sustainable
development
of
the
Union
as
awhole.
EUbookshop v2