Translation of "Umschwung" in English

Hier gilt es einen Umschwung zu gestalten.
Here we need to bring about a sea of change.
Europarl v8

Weil es ein einzigartiger Gradmesser für einen Umschwung im europäischen Denken ist.
Because it is a unique indicator of changes in European thinking.
Europarl v8

Erst vorgestern hat die OECD Europa vor diesen Umschwung gewarnt.
The day before yesterday the Organisation for Economic Cooperation and Development warned Europe about this change.
Europarl v8

Während der Pubertät beginnt der erste großer Umschwung als deine Stimme tiefer wird.
During puberty, the first major shift starts, as your voice begins to deepen.
TED2020 v1

Leider hat Amerikas Umschwung zum Protektionismus an dieser Stelle nicht Halt gemacht.
Unfortunately, America's swing back toward protectionism did not stop there.
News-Commentary v14

Das ist bedeutsam, und es ist ein bedeutsamer Umschwung.
That's important and it's an important shift.
TED2013 v1.1

Der Umschwung zu Umweltsteuern erfolgt eindeutig sehr langsam.
The shift towards environmental taxes has clearly been a very slow one.
TildeMODEL v2018

Ein plötzlicher Umschwung von Tendenzen hingegen ist wohl unmöglich vorhersehbar.
However, a sudden shift in trends may be impossible to foresee.
TildeMODEL v2018

Aus dem gescheiterten Mordversuch am Präsidenten erfolgte ein Umschwung bei den Umfragen.
The failed attempt on the president's life swung the polls.
OpenSubtitles v2018

Das Helsinki Syndrom beschreibt einen Umschwung im Verhältnis der Geisel zum Geiselnehmer.
The "Helsinki Syndrome" describes a change in the relationship between the hostage and the kidnapper.
OpenSubtitles v2018

Nach den gestrigen Ereignissen erwartete man einen Umschwung, aber dieses Ergebnis überrascht.
So after the events of last night a slight shift in voter sentiment was expected but no one anticipated this.
OpenSubtitles v2018

Es ist das verdammte Wetter, der Umschwung.
It's this fucking weather, sudden changes.
OpenSubtitles v2018

Wird unsere Tat einen Umschwung bewirken?
Will our single deed create change?
OpenSubtitles v2018

Das Manifest war ein dramatischer Umschwung in der Geschichte der Kirche.
The Manifesto was a dramatic turning point in the history of the LDS Church.
WikiMatrix v1

Ist ein Umschwung zugunsten Europas in Sicht?
Is the Tide Turning in Europe's Favour?
EUbookshop v2