Translation of "Umschnitt" in English
Zugleich
setzt
sich
mit
dem
Umschnitt
in
den
Innenraum
die
bildkompositorische
Verengung
fort.
At
the
same
time,
with
the
cut
to
interior
space
the
narrowing
on
the
level
of
shot
composition
continues.
ParaCrawl v7.1
Ein
Umschnitt
in
die
Halbtotale
markiert
einen
abermaligen
inszenatorischen
Wechsel.
A
cut
to
a
medium
long
shot
marks
a
new
change
in
the
staging.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
ein
Umschnitt
auf
den
Schornstein
und
das
dröhnende
Schiffshorn
symbolisiert
Roses
Schrei.
This
is
followed
by
a
cut
to
the
funnel
and
the
roaring
horn
of
the
ship
symbolizes
Rose's
scream.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wird
auch
sein
individueller
Tod
betont,
durch
die
abgesetzten,
langsamen
Bewegungen,
mit
denen
er
sich
an
die
Brust
greift
und
dann
in
sich
zusammensackt,
und
sofort,
mit
dem
Umschnitt
auf
Todd
und
Sailor,
auf
die
grundlegende
Spannung
und
Ambivalenz
der
Szene
bezogen.
The
Lieutenant's
death
is
underlined
in
the
same
way
by
contrasting
his
slow
movements
as
he
clasps
his
heart
and
then
collapses
in
on
himself
followed
by
an
immediate
cut
to
Todd
and
Sailor—connecting
this
moment
to
the
general
tension
and
ambivalence
of
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
die
Landung
in
unterschiedlichen
Perspektiven
gezeigt,
von
denen
sich
eine
durch
den
Umschnitt
eines
japanischen
Soldaten
in
der
anderen
Bildhälfte
als
die
des
"unsichtbaren
Feindes"
zuweisen
lässt.
The
landing
itself
is
then
shown
from
multiple
perspectives
one
of
which,
through
a
cut
to
a
Japanese
soldier,
can
be
assigned
to
the
"invisible
enemy."
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Umschnitt,
durch
den
am
Bildrand
der
Deutsche
erscheint,
schlägt
die
Passivierung
in
eine
kurze
Aktivierung
von
Wut
um,
welche
wiederum
wie
die
Musik
mit
dem
Ertönen
des
Funkspruchs
abgebrochen
wird.
With
the
cut
that
shows
the
German
at
the
edge
of
the
frame
passivity
transforms
into
the
quick
activation
of
anger,
cut
off—as
is
the
music—by
a
radio
message.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Umschnitt
von
einem
laut
informierenden
Operator
und
einem
plötzlichen
Kameraschwenk
in
die
Richtung
Colonel
Thorwalds
wird
jedoch
die
unerwartete
Alarmierung
vermittelt.
With
the
cut
to
a
loud
operator
providing
information
and
a
sudden
camera
pan
to
Colonel
Thorwald
the
unexpected
alarm
is
signaled.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Umschnitt
auf
den
Dschungel,
aus
dessen
Tiefe,
versunken
im
Nebel,
schlangenähnlich
Gegner
robben,
wird
die
etablierte
x-Achsen-Konstruktion
aufgelöst
und
mit
der
impliziten
z-Achse,
an
der
entlang
sich
die
Gegner
nähern,
ausgetauscht.
With
a
cut
to
the
jungle,
out
of
the
depths
of
which,
hidden
in
fog,
snake-like
opponents
crawl,
the
x-axis
construction
is
taken
leave
of
and
traded
for
an
implicit
z-axis
along
which
the
enemy
approaches.
ParaCrawl v7.1
Erzeugt
die
Kamerafahrt
nach
links
zunächst
die
visuelle
Ausdehnung
eines
engen
und
verstellten
Raums
(verstärkt
durch
die
dunklen
Valeurs
und
die
tiefe
Kameraposition),
kommt
es
mit
dem
ersten
Umschnitt
auf
einen
sitzenden
Soldaten
(halbnah)
und
der
anschließenden
Montage
ähnlicher
Einstellungen
zur
räumlichen
Inszenierung
von
Enge
und
Körperlichkeit.
If
the
camera
pan
to
the
left
at
first
creates
a
visual
broadening
of
a
close
and
obstructed
space
(exacerbated
by
the
dark
shadows
and
the
low
camera
angle),
the
first
cut
to
a
sitting
soldier
(medium
close-up)
and
the
following
edits
of
similar
shots
create
a
spatial
staging
of
confinement
and
corporeality.
ParaCrawl v7.1
Erst
mit
einem
zweiten
Umschnitt
auf
den
Sergeant
sind
die
Soldatenkörper
aus
der
engen
Kadrierung
des
Bildes
gelöst.
Not
until
the
second
cut
to
the
Sergeant
are
the
soldiers'
bodies
freed
from
the
close
framing
of
the
image.
ParaCrawl v7.1
Ein
kurzer
Umschnitt
auf
die
Marken
der
gefallenen
Soldaten
geht
einher
mit
dem
Wechsel
der
Musik
zu
einem
melodramatischen
Streicherthema.
A
cut
to
the
fallen
soldiers'
dog
tags
corresponds
to
a
musical
transition
to
a
melodramatic
string
melody.
ParaCrawl v7.1
Der
Umschnitt
auf
den
ersten
Gegenschuss
markiert
die
folgende
Einstellung
als
das
Erblickte
und
vollendet
die
filmische
Geste
des
Zeigens.
The
cut
to
the
first
reverse
shot
marks
the
next
shot
as
what
he
has
seen
and
ends
the
filmic
gesture
of
pointing.
ParaCrawl v7.1
Erst
mit
dem
Wort
"Subject:..."
erfolgt
der
Umschnitt
auf
eine
Figur
in
amerikanischer
Einstellung,
die
durch
architektonische
Details
und
die
leichte
Heranfahrt
der
Kamera
als
Fixpunkt
der
vorherigen
Einstellung
deutlich
wird.
Not
until
the
word
"Subject:..."is
there
a
cut
to
an
American
shot
of
a
figure
who
is
revealed
as
the
fixed
point
of
the
previous
shot
through
architectural
details
and
through
the
slight
zoom.
ParaCrawl v7.1