Translation of "Umschnitt" in English

Zugleich setzt sich mit dem Umschnitt in den Innenraum die bildkompositorische Verengung fort.
At the same time, with the cut to interior space the narrowing on the level of shot composition continues.
ParaCrawl v7.1

Ein Umschnitt in die Halbtotale markiert einen abermaligen inszenatorischen Wechsel.
A cut to a medium long shot marks a new change in the staging.
ParaCrawl v7.1

Es folgt ein Umschnitt auf den Schornstein und das dröhnende Schiffshorn symbolisiert Roses Schrei.
This is followed by a cut to the funnel and the roaring horn of the ship symbolizes Rose's scream.
ParaCrawl v7.1

Genauso wird auch sein individueller Tod betont, durch die abgesetzten, langsamen Bewegungen, mit denen er sich an die Brust greift und dann in sich zusammensackt, und sofort, mit dem Umschnitt auf Todd und Sailor, auf die grundlegende Spannung und Ambivalenz der Szene bezogen.
The Lieutenant's death is underlined in the same way by contrasting his slow movements as he clasps his heart and then collapses in on himself followed by an immediate cut to Todd and Sailor—connecting this moment to the general tension and ambivalence of the scene.
ParaCrawl v7.1

Dann wird die Landung in unterschiedlichen Perspektiven gezeigt, von denen sich eine durch den Umschnitt eines japanischen Soldaten in der anderen Bildhälfte als die des "unsichtbaren Feindes" zuweisen lässt.
The landing itself is then shown from multiple perspectives one of which, through a cut to a Japanese soldier, can be assigned to the "invisible enemy."
ParaCrawl v7.1

Mit dem Umschnitt, durch den am Bildrand der Deutsche erscheint, schlägt die Passivierung in eine kurze Aktivierung von Wut um, welche wiederum wie die Musik mit dem Ertönen des Funkspruchs abgebrochen wird.
With the cut that shows the German at the edge of the frame passivity transforms into the quick activation of anger, cut off—as is the music—by a radio message.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Umschnitt von einem laut informierenden Operator und einem plötzlichen Kameraschwenk in die Richtung Colonel Thorwalds wird jedoch die unerwartete Alarmierung vermittelt.
With the cut to a loud operator providing information and a sudden camera pan to Colonel Thorwald the unexpected alarm is signaled.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Umschnitt auf den Dschungel, aus dessen Tiefe, versunken im Nebel, schlangenähnlich Gegner robben, wird die etablierte x-Achsen-Konstruktion aufgelöst und mit der impliziten z-Achse, an der entlang sich die Gegner nähern, ausgetauscht.
With a cut to the jungle, out of the depths of which, hidden in fog, snake-like opponents crawl, the x-axis construction is taken leave of and traded for an implicit z-axis along which the enemy approaches.
ParaCrawl v7.1

Erzeugt die Kamerafahrt nach links zunächst die visuelle Ausdehnung eines engen und verstellten Raums (verstärkt durch die dunklen Valeurs und die tiefe Kameraposition), kommt es mit dem ersten Umschnitt auf einen sitzenden Soldaten (halbnah) und der anschließenden Montage ähnlicher Einstellungen zur räumlichen Inszenierung von Enge und Körperlichkeit.
If the camera pan to the left at first creates a visual broadening of a close and obstructed space (exacerbated by the dark shadows and the low camera angle), the first cut to a sitting soldier (medium close-up) and the following edits of similar shots create a spatial staging of confinement and corporeality.
ParaCrawl v7.1

Erst mit einem zweiten Umschnitt auf den Sergeant sind die Soldatenkörper aus der engen Kadrierung des Bildes gelöst.
Not until the second cut to the Sergeant are the soldiers' bodies freed from the close framing of the image.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzer Umschnitt auf die Marken der gefallenen Soldaten geht einher mit dem Wechsel der Musik zu einem melodramatischen Streicherthema.
A cut to the fallen soldiers' dog tags corresponds to a musical transition to a melodramatic string melody.
ParaCrawl v7.1

Der Umschnitt auf den ersten Gegenschuss markiert die folgende Einstellung als das Erblickte und vollendet die filmische Geste des Zeigens.
The cut to the first reverse shot marks the next shot as what he has seen and ends the filmic gesture of pointing.
ParaCrawl v7.1

Erst mit dem Wort "Subject:..." erfolgt der Umschnitt auf eine Figur in amerikanischer Einstellung, die durch architektonische Details und die leichte Heranfahrt der Kamera als Fixpunkt der vorherigen Einstellung deutlich wird.
Not until the word "Subject:..."is there a cut to an American shot of a figure who is revealed as the fixed point of the previous shot through architectural details and through the slight zoom.
ParaCrawl v7.1