Translation of "Umschnallen" in English
Du
willst
dir
doch
immer
den
Dildo
umschnallen.
But
you
like
to
strap
on
the
dildo
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollten
wir
uns
so
einen
Sprengstoffgürtel
umschnallen?
I
mean,
why
would
we
wanna
strap
on
suicide
vests
now,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Dildos
zum
Umschnallen,
zum
Draufhocken,
wir
können
69er
machen...
I
have
dildos
you
can
strap
on.
We
can
swap.
We
can
do
a
double
69.
OpenSubtitles v2018
Ja,
dann
dürfte
er
sie
wieder
umschnallen.
If
we
do,
he
can
put
them
back
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
schon,
wenn
ich
nur
diese
Folterinstrumente
nicht
mehr
umschnallen
muss.
I
do,
if
I
don't
have
to
strap
on
that
torture
treatment.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dir
die
Bombe
umschnallen?
You
gonna
put
the
bomb
on
now?
OpenSubtitles v2018
Dem
Kind
muss
ich
einen
Piepser
umschnallen.
Gotta
get
that
kid
a
beeper.
OpenSubtitles v2018
Mittels
Klettverschluss
kannst
du
dir
die
X-Men-Spielzeugwaffe
schnell
und
unkompliziert
umschnallen.
With
Velcro
fastener
you
can
strap
the
X-Men
toy
weapon
fast
and
uncomplicated.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
sich
jemand
Sprengkörper
umschnallen
und
mitten
in
einem
Restaurant
in
die
Luft
jagen?
So,
how
could
she
strap
on
a
load
of
explosives
and
blow
herself
up
in
a
restaurant?
OpenSubtitles v2018
Anders
als
deine
palästinischen
Cousins,
die
sich
ganz
leise
Bomben
umschnallen
und
Schulbusse
hochjagen?
Unlike
the
very
quiet
way
in
which
your
palestinian
cousins
Strap
bombs
to
themselves
and
blow
up
school
buses?
Yeah,
yeah,
you
know...
OpenSubtitles v2018
Den
ersten
Weltmeisterschaftsgürtel
der
I.K.B.F.
konnte
sich
Ania
Fucz
am
5.
Juni
2010
umschnallen.
The
first
world
championship
belt
of
the
I.K.B.F.
Ania
Fucz
was
able
to
strap
on
on
5
June
2010.
WikiMatrix v1
Lass
mich
meinen
Rucksack
umschnallen.
Let
me
get
my
backpack
on.
OpenSubtitles v2018
Doch
es
zeichnet
sich
sehr
schnell
ab,
wer
sich
am
Ende
den
StrapOn
umschnallen
wird.
However,
it
soon
becomes
clear
who
will
wear
the
strap-on.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
hatte
diese
wirklich
großartige
Idee,
eine
Tasche
namens
"Feed
Bag"
zu
verkaufen
--
was
wirklich
herrlich
ironisch
ist,
weil
Sie
die
"Feed
Bag"
umschnallen
können.
And
she
had
this
really
awesome
idea
to
sell
the
bag
called
the
"Feed
Bag"
--
which
is
really
beautifully
ironic
because
you
can
strap
on
the
Feed
Bag.
TED2013 v1.1
Aber
ich
frage
mich
selbst,
wie
könnten
Menschen,
die
sich
Bomben
umschnallen
und
sich
selbst
in
die
Luft
jagen,
3D-Drucker
verwenden?
But
I
wonder
to
myself,
for
those
people
that
strap
bombs
to
their
chests
and
blow
themselves
up,
how
might
they
use
3D
printers?
TED2020 v1
Das
ist
zum
Umschnallen.
That
is
a
strap-on.
OpenSubtitles v2018
Heute
ersetzt
oftmals
der
Technikrucksack,
den
sich
die
Kollegen
umschnallen
und
der
mit
vier
SIM-Karten
ausgestattet
ist,
einen
Ü-Wagen.
Today,
the
technology
backpack
that
colleagues
strap
on
and
which
is
equipped
with
four
SIM
cards
frequently
replaces
a
broadcasting
van.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
auch
am
Fahhrad
gut
zu
tragen,
mit
Karabiner
kann
man
sie
zum
Rücketasche
umschnallen.
It
can
be
used
well
on
a
bike
too;
with
carbine
can
be
strapped
as
a
backpack.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
dieses
Dildos
verfügt
über
einen
fantastischen
Saugnapf
mit
einer
Aussparung,
die
sich
zum
Aufbügeln
eignet,
so
dass
dieser
Dildo
auch
ideal
zum
Stecken
oder
Umschnallen
ist.
The
base
of
this
dildo
features
a
fantastic
suction
cup
with
a
recess
obove
it
suitable
for
strap-on
'o'rings,
so
this
dildo
is
also
ideal
for
pegging
or
strap-on
fun
and
games.
ParaCrawl v7.1