Translation of "Umschnallen" in English

Du willst dir doch immer den Dildo umschnallen.
But you like to strap on the dildo all the time.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollten wir uns so einen Sprengstoffgürtel umschnallen?
I mean, why would we wanna strap on suicide vests now, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich hab Dildos zum Umschnallen, zum Draufhocken, wir können 69er machen...
I have dildos you can strap on. We can swap. We can do a double 69.
OpenSubtitles v2018

Ja, dann dürfte er sie wieder umschnallen.
If we do, he can put them back on.
OpenSubtitles v2018

Ich schon, wenn ich nur diese Folterinstrumente nicht mehr umschnallen muss.
I do, if I don't have to strap on that torture treatment.
OpenSubtitles v2018

Willst du dir die Bombe umschnallen?
You gonna put the bomb on now?
OpenSubtitles v2018

Dem Kind muss ich einen Piepser umschnallen.
Gotta get that kid a beeper.
OpenSubtitles v2018

Mittels Klettverschluss kannst du dir die X-Men-Spielzeugwaffe schnell und unkompliziert umschnallen.
With Velcro fastener you can strap the X-Men toy weapon fast and uncomplicated.
ParaCrawl v7.1

Wie kann sich jemand Sprengkörper umschnallen und mitten in einem Restaurant in die Luft jagen?
So, how could she strap on a load of explosives and blow herself up in a restaurant?
OpenSubtitles v2018

Anders als deine palästinischen Cousins, die sich ganz leise Bomben umschnallen und Schulbusse hochjagen?
Unlike the very quiet way in which your palestinian cousins Strap bombs to themselves and blow up school buses? Yeah, yeah, you know...
OpenSubtitles v2018

Den ersten Weltmeisterschaftsgürtel der I.K.B.F. konnte sich Ania Fucz am 5. Juni 2010 umschnallen.
The first world championship belt of the I.K.B.F. Ania Fucz was able to strap on on 5 June 2010.
WikiMatrix v1

Lass mich meinen Rucksack umschnallen.
Let me get my backpack on.
OpenSubtitles v2018

Doch es zeichnet sich sehr schnell ab, wer sich am Ende den StrapOn umschnallen wird.
However, it soon becomes clear who will wear the strap-on.
ParaCrawl v7.1

Und sie hatte diese wirklich großartige Idee, eine Tasche namens "Feed Bag" zu verkaufen -- was wirklich herrlich ironisch ist, weil Sie die "Feed Bag" umschnallen können.
And she had this really awesome idea to sell the bag called the "Feed Bag" -- which is really beautifully ironic because you can strap on the Feed Bag.
TED2013 v1.1

Aber ich frage mich selbst, wie könnten Menschen, die sich Bomben umschnallen und sich selbst in die Luft jagen, 3D-Drucker verwenden?
But I wonder to myself, for those people that strap bombs to their chests and blow themselves up, how might they use 3D printers?
TED2020 v1

Das ist zum Umschnallen.
That is a strap-on.
OpenSubtitles v2018

Heute ersetzt oftmals der Technikrucksack, den sich die Kollegen umschnallen und der mit vier SIM-Karten ausgestattet ist, einen Ü-Wagen.
Today, the technology backpack that colleagues strap on and which is equipped with four SIM cards frequently replaces a broadcasting van.
ParaCrawl v7.1

Sie ist auch am Fahhrad gut zu tragen, mit Karabiner kann man sie zum Rücketasche umschnallen.
It can be used well on a bike too; with carbine can be strapped as a backpack.
ParaCrawl v7.1

Die Basis dieses Dildos verfügt über einen fantastischen Saugnapf mit einer Aussparung, die sich zum Aufbügeln eignet, so dass dieser Dildo auch ideal zum Stecken oder Umschnallen ist.
The base of this dildo features a fantastic suction cup with a recess obove it suitable for strap-on 'o'rings, so this dildo is also ideal for pegging or strap-on fun and games.
ParaCrawl v7.1