Translation of "Umschmeicheln" in English
Lasst
euch
im
Schwimmbad
oder
im
Whirlpool
vom
Wasser
umschmeicheln.
Let
yourself
be
caressed
by
the
water
in
the
swimming
pool
or
whirlpool
.
ParaCrawl v7.1
Köstliche
Aromen
von
Johannisbeern
und
Stachelbeeren
umschmeicheln
die
Nase.
Delicious
aromas
of
currant
and
gooseberries
caress
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hauch
Fruchtsüße
und
eine
feine
Säure
umschmeicheln
den
Gaumen.
A
hint
of
fruit
sweetness
and
a
fine
acidity
caress
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Feine
Noten
nach
zarten
Blumen
umschmeicheln
die
Nase.
Fine
notes
of
delicate
flowers
caress
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Lehnt
euch
zurück
und
lasst
euch
vom
Wasser
umschmeicheln.
Sit
back
and
let
the
water
caress
you.
ParaCrawl v7.1
Ein
äußerst
fruchtiger
Geschmack
und
reife,
seidige
Tannine
umschmeicheln
den
Gaumen.
An
extremely
fruity
taste
and
ripe,
silky
tannins
caress
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Gerüche
—
wie
sie
uns
umschweben,
umschmeicheln,
betören.
Odors
—
as
they
float
about
us,
flatter,
infatuate.
ParaCrawl v7.1
Den
Gaumen
umschmeicheln
die
feinen,
persistenten
Perlen.
The
palate
is
caressed
by
the
fine,
persistent
pearls.
ParaCrawl v7.1
Punkige
Streifen
umschmeicheln
deine
Beine
für
den
perfekten
Emo
Style!
Punk
stripes
flatter
your
legs
for
the
perfect
Emo
Style!
ParaCrawl v7.1
Einen
Teil
der
Wähler
umschmeicheln
und
danach
ihre
Gegner.
Flatter
one
section
of
the
voters
and
then
their
enemies.
ParaCrawl v7.1
Beim
Probieren
umschmeicheln
Aromen
aus
Zitrusfrüchten,
Orangenschalen
und
Gewürze
den
Gaumen.
When
tasting,
aromas
of
citrus
fruits,
orange
peels
and
spic-es
caress
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Ein
voller
Körper
und
eine
weiche
Tanninstruktur
umschmeicheln
den
Gaumen.
A
full
body
and
a
soft
tannin
structure
caress
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Die
verführerischen
Aromen
von
Pflaumen,
Himbeeren
und
getrockneten
Rosenblättern
umschmeicheln
die
Nase.
The
seductive
aromas
of
plums,
raspberries
and
dried
rose
petals
caress
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Komplexe
und
elegante
Noten
umschmeicheln
die
Nase.
Complex
and
elegant
notes
caress
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Lassen
sie
sich
von
einem
Meer
an
Weinbergen
umschmeicheln.
Let
this
sea
of
hills
cradle
you.
ParaCrawl v7.1
Reife
Äpfel
und
saftige,
gelbfleischige
Pfirsiche
umschmeicheln
die
Nase.
Ripe
apples
and
juicy,
yellowish
peaches
flatter
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Der
Gaumen
lässt
sich
von
der
feinen
und
ausgewogenen
Persönlichkeit
umschmeicheln.
The
palate
is
caressed
by
the
fine
and
balanced
personality.
ParaCrawl v7.1
Eine
zarte
Struktur
und
ein
milder
Geschmack
umschmeicheln
den
Gaumen.
A
delicate
structure
and
a
mild
taste
caress
the
palate.
ParaCrawl v7.1
Ein
exotischer
Hauch
und
Kräutermineralität
umschmeicheln
die
Nase.
An
exotic
touch
and
herbal
minerality
caress
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Noten
nach
Zitrusfrüchten,
Orange
und
Limette
umschmeicheln
die
Nase.
Notes
of
citrus
fruit,
orange
and
lime
caress
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Sie
Umschmeicheln
Ihre
Hände
mit
Latex
und
sind
ein
zuckersüsser
Blickfang.
Let
your
hands
be
caressed
by
latex
And
become
a
sweet
eye-catcher.
ParaCrawl v7.1
Dabei
umschmeicheln
die
Aromen
von
roten
Johannisbeeren
und
Blaubeeren
die
Nase.
The
flavors
of
redcurrants
and
blueberries
caress
the
nose.
ParaCrawl v7.1