Translation of "Umschlagsmenge" in English

Insgesamt lag die Umschlagsmenge bei 1,8 Millionen TEU.
The total handling volume was 1.8 million TEUs.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Dauer des Fahrbetriebs und so auch die Umschlagsmenge des Transportfahrzeugs steigen.
In this way, the duration of travel operation and thus also the handling capacity of the transport vehicle increase.
EuroPat v2

Nach Überwinden der derzeitigen Weltwirtschaftskrise wird bis 2025 eine Steigerung auf das 2,5-fache der Umschlagsmenge prognostiziert.
After the current world economic crisis is overcome, forecasts call for a 2.5-fold increase in the cargo handling volume by 2025.
ParaCrawl v7.1

Diese Umschlagsmenge allein ist größer als die der drei größten europäischen Häfen Rotterdam Antwerpen, und Hamburg zusammen.
This transshipment volume alone is greater than that of the three largest European ports of Rotterdam, Antwerp and Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wird die Umschlagsmenge im Gesamtnetzwerk AUTOMOBILE mit seinen Seehafen- und Inlandterminals, den Autotransporten per Lkw, Bahn und Binnenschiff sowie seinen Technikzentren trotzdem wenige Prozentpunkte unterhalb der Marke von 2016 liegen.
In all, the total handling volume in the AUTOMOBILE network as a whole, with its sea ports and inland terminals, vehicle transports by truck, train and inland vessel as well as its technical centers, will still fall a few percentage points short of 2016's high-water mark.
ParaCrawl v7.1

Die Umschlagsmenge im Gesamtnetzwerk AUTOMOBILE mit seinen Seehafen- und Inlandterminals, den Autotransporten per Lkw, Bahn und Binnenschiff wird 2018 bei 6,5 Millionen Fahrzeugen liegen.
Across the entire AUTOMOBILE network, with its sea port and inland terminals and car shipments by road, rail and inland waterway, the 2018 handling volume will total around 6.5 million vehicles.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht nicht nur einer Steigerung von 15 Prozent im Vergleich zum Vorjahr, sondern ist die höchste Umschlagsmenge überhaupt.
This represents not only an increase of 15 percent over the previous year, but also the largest handling volume ever.
ParaCrawl v7.1

Während der EUROGATE Container Terminal Hamburg sehr erfreulich an Dynamik gewann und seine Umschlagsmenge um 8 Prozent auf knapp 2 Millionen TEU steigerte, blieb der Standort Bremerhaven mit 5 Prozent weniger als im Vorjahr hinter den Erwartungen zurÃ1?4ck.
While the EUROGATE Container Terminal Hamburg gained very positive momentum, increasing handling volumes by 8 per cent to just short of 2 million TEUs, the Bremerhaven location fell short of expectations with a 5 per cent decline compared to the previous year.
ParaCrawl v7.1

Traditionell richtete Frank Dreeke seinen Blick als erstes nach Bremerhaven: Bis Ende des Jahres wird die Umschlagsmenge auf dem BLG AutoTerminal Bremerhaven bei etwa 2,2 Millionen Fahrzeugen liegen.
In keeping with tradition, Frank Dreeke turned his attention first to Bremerhaven. Through the end of the year, the handling volume at BLG AutoTerminal Bremerhaven will reach around 2.2 million vehicles.
ParaCrawl v7.1

Bessere Verkaufszahlen der deutschen Automobilhersteller in den Märkten USA und China, eine leichte Erholung des russischen Markts und ein sehr dynamischer zentraleuropäischer Markt zeigten in diesem Jahr Auswirkungen auf den Automobilumschlag: Bis Ende des Jahres wird die Umschlagsmenge auf dem BLG AutoTerminal Bremerhaven zwischen 2,15 und 2,2 Millionen Fahrzeugen liegen.
This year, automotive handling was influenced by better sales figures of German car manufacturers in the US and Chinese markets, a slight uptick in the Russian market and an extremely dynamic Central European market: the handling volume at BLG AutoTerminal Bremerhaven will total between 2.15 and 2.2 million vehicles through the end of the year.
ParaCrawl v7.1