Translation of "Umschlagskapazität" in English
Mit
diesem
Vorhaben
soll
die
Umschlagskapazität
für
Stückgut
erhöht
werden.
The
project
aims
to
increase
the
discharge
capacity
of
general
cargo.
DGT v2019
Die
Umschlagskapazität
des
Containerterminals
beläuft
sich
auf
maximal
600.000
Containereinheiten.
The
partnership
aims
to
expand
the
capacity
of
the
container
terminal
to
600,000
TEUs.
WikiMatrix v1
Der
Standort
Dodendorf
leistet
eine
Umschlagskapazität
von
32.000
Fahrzeugen
pro
Jahr.
The
Dodendorf
site
boasts
a
handling
capacity
of
32,000
vehicles
per
year.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
der
Port
of
Ngqura
für
eine
Umschlagskapazität
von
800.000
TEU
ausgelegt.
At
the
moment
the
Port
of
Ngqura
is
set
up
for
a
handling
capacity
of
800,000
TEU.
ParaCrawl v7.1
Der
Standort
Duisburg
leistet
eine
Umschlagskapazität
von
150.000
Fahrzeugen
pro
Jahr.
The
Duisburg
site
boasts
a
handling
capacity
of
150,000
vehicles
per
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Infrastrukturmaßnahme
ermöglicht
Fahrzeitoptimierungen
und
erhöht
die
Umschlagskapazität
für
den
Güterverkehr.
This
infrastructure
installation
allows
for
travel
time
optimization
and
increases
the
handling
capacity
of
the
goods
traffic.
ParaCrawl v7.1
Die
DPD
Umschlagskapazität
liegt
jetzt
bei
rund
18.000
Paketen
pro
Stunde.
DPD
now
has
a
handling
capacity
of
around
18,000
parcels
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
2010
fertig
gestellten
zweiten
Terminal
beträgt
die
Umschlagskapazität
heute
1,2
Millionen
TEU
pro
Jahr.
With
the
second
terminal
completed
in
2010,
its
handling
capacity
currently
amounts
to
1.2
million
TEU
per
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuverlässigkeit
der
Gurtförderer
ist
von
großer
Bedeutung,
um
die
geplante
Umschlagskapazität
sicher
zu
stellen.
The
reliability
of
the
belt
conveyors
is
extremely
important
for
ensuring
the
planned
shipment
capacity.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Fläche
von
120.000
mÂ2
bietet
dieser
Hafen
eine
Umschlagskapazität
von
340.000
TEU
jährlich.
This
port
has
an
operating
area
of
120,000
mÂ2,
providing
a
handling
capacity
of
340,000
TEUs
annually.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
wird
die
genaue
Zahl
der
verfügbaren
Geldtransportfahrzeuge
ermittelt
und
erforderlichenfalls
angepasst,
wobei
Standort
und
Umschlagskapazität
der
Fahrzeuge
sowie
die
Möglichkeit,
von
Geldtransportdiensten
der
Nachbarländer
in
Anspruch
zu
nehmen,
berücksichtigt
werden.
The
number
of
available
cash-in-transit
(CIT)
vehicles
is
currently
being
verified
and
will
be
adapted
if
necessary,
taking
into
consideration
the
location
and
rotation
capacities
as
well
as
the
possibility
of
receiving
CIT
services
from
neighbouring
countries.
TildeMODEL v2018
Mit
Flooding-Angriffen
wird
versucht,
Web-Server
oder
die
Umschlagskapazität
der
Anbieter
von
Internetdiensten
(ISP)
durch
automatisch
erzeugte
Nachrichten
zu
überlasten.
Flooding
attacks
attempt
to
overload
web
servers
or
the
handling
capacity
of
Internet
Service
Providers
(ISPs)
with
automatically
generated
messages.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
umfassen
die
Verlängerung
der
Kailinie
des
Terminals,
die
Erhöhung
der
Kapazität
der
Kohlelöscheinrichtungen
und
die
Vergrößerung
der
La
gerflächen,
wodurch
sich
die
Umschlagskapazität
des
Terminals
von
2
auf
6
Millionen
t
pro
Jahr
erhöhen
wird.
Marseilles
will
receive
FF
60
million
for
the
extension
of
the
bulk
handling
terminal
at
Fos-sur-Mer
by
extending
wharves,
providing
extra
coalhandling
equipment
and
expanding
storage
facilities,
thus
raising
capacity
from
2
million
to
6
million
tonnes
per
year.
EUbookshop v2
Das
dm-Verteilzentrum
in
Enns,
das
1989
mit
10.000
Quadratmeter
eröffnet
worden
ist,
wurde
1995
auf
25.000
Quadratmeter
erweitert
und
2009
mittels
Behälter-
und
Palettenfördertechnik
modernisiert,
bzw.
die
Umschlagskapazität
dadurch
deutlich
erhöht
und
2011
durch
die
Inbetriebnahme
des
Standortes
Törökbalint
(Ungarn)
entlastet.
The
dm
distribution
centre
in
Enns,
which
was
opened
in
1989
with
10,000
square
metres,
was
extended
to
25,000
square
metres
in
1995
and
modernised
in
2009
by
a
container
and
pallet
conveyor
system.
More
specifically,
this
increased
the
handling
capacity
significantly
and
it
was
relieved
of
some
duties
in
2011
with
the
commissioning
of
the
location
Törökbalint
(Hungary).
ParaCrawl v7.1
Der
Limassol
Container
Terminal
verfÃ1?4gt
aktuell
Ã1?4ber
eine
jährliche
Umschlagskapazität
von
500.000
Standardcontainern
(TEU),
Hauptanteil
ist
lokale
Ladung
zur
Versorgung
des
Inselstaates
Zypern.
Limassol
Container
Terminal
currently
has
an
annual
handling
capacity
of
500,000
standard
containers
(TEUs),
a
high
share
of
which
is
local
cargo
that
supplies
the
island
state
of
Cyprus.
ParaCrawl v7.1
Porto
Itapoá
ging
Mitte
2011
in
Betrieb,
verfügt
zurzeit
über
eine
Umschlagskapazität
von
500.000
TEU
im
Jahr
und
beschäftigt
rund
650
Mitarbeiter.
Porto
Itapoá
started
operations
in
mid-2011,
has
a
current
handling
capacity
of
500,000
TEU
each
year,
and
employs
around
650
staff.
ParaCrawl v7.1
Als
Folgeergebnis
der
sogenannten
"Westerweiterung
"
wird
die
Umschlagskapazität
von
derzeit
4,1
Mio.
TEU
auf
insgesamt
6
Mio.
TEU
ausgebaut.
As
a
consequence
of
the
so-called
westward
expansion,
the
handling
capacity
will
increase
from
4.1
million
TEU
today
to
6
million
TEU
in
total.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
großen
Umschlagskapazität,
aber
einer
kleinen
Fläche,
ist
sie
hochautomatisch,
verbraucht
wenig
Strom
und
ist
für
die
betriebliche
Verwaltung
bequem.
With
a
large
handling
capacity,
but
small
area
it
is
highly
automatic,
lowly
power
consumpted
and
convenient
for
operational
administration.
ParaCrawl v7.1
Das
80.000
Quadratmeter
große
GVZ
wird
auf
einer
Umschlagsfläche
von
mehr
als
23.000
Quadratmetern
eine
mögliche
Umschlagskapazität
von
300.000
TEU
pro
Jahr
aufweisen.
The
80,000
m2
freight
centre,
with
a
handling
area
of
over
23,000
m2,
will
have
handling
capacity
of
300,000
TEUs
per
year.
ParaCrawl v7.1
2.Mit
einer
großen
Umschlagskapazität
werden
der
Werkstattbereich,
der
Stromverbrauch
im
Betrieb,
die
Verwaltung
und
die
Wartung
repräsentativ
reduziert.
2.With
a
large
handling
capacity,the
workshop
area,power
consumption
work
on
operation,administration
and
maintaining
are
reduced
representatively.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagerkapazität
beträgt
ungefähr
860
TEU
und
weist
eine
Umschlagskapazität
von
112.000
Einheiten
(Standverfahren)
auf.
The
storage
capacity
amounts
to
some
860
TEU
and
boasts
a
handling
capacity
of
112.000
units
per
year
(standard
procedures).
ParaCrawl v7.1