Translation of "Umschlagbereich" in English

Seitlich an die zweite Gleisstrecke 3b angrenzend ist der Umschlagbereich Straße 4 angeordnet.
The road handling zone 4 is disposed to border the second track section 3 b at the side.
EuroPat v2

Die Gassackendabschnitte können sich im Umschlagbereich und/oder an ihren Enden kontaktieren.
The airbag end portions may contact each other in the folding zone and/or at their ends.
EuroPat v2

Falls Sie spezielle Güter umzuschlagen haben, übernehmen dies gerne unsere kompetenten Ansiedler im Umschlagbereich.
If you have specific goods to handle, our competent tenants will be happy to take this on in the handling area.
ParaCrawl v7.1

Der Umschlagbereich Schiene 3 besteht im Wesentlichen aus einer ersten Gleisstrecke 3a und einer hierzu parallel und mit Abstand verlaufenden zweiten Gleisstrecke 3b.
The railway handling zone 3 includes a first track section 3 a and, running parallel with this at a spacing, a second track section 3 b .
EuroPat v2

Der landseitige Umschlagbereich 3 grenzt an ein landseitiges Ende 4a des Containerlagers 4 an und weist einen sich hieran anschließenden Be- und Entladungsbereich 6 mit einer Vielzahl von nebeneinander angeordneten Stellplätzen 7 für zu be- und entladende Lastkraftwagen 8 auf.
The land-side handling area 3 adjoins a land-side end 4 a of the container store 4 and has an adjoining loading and unloading area 6 with a plurality of parking spaces 7 disposed next to each other for lorries 8 which are to be loaded and unloaded.
EuroPat v2

Der landseitige Umschlagbereich 3 grenzt an ein landseitiges Ende 4a des Containerlagers 4 an und weist einen sich hieran anschließenden Be- und Entladebereich 6 mit einer Vielzahl von nebeneinander angeordneten Stellplätzen 7 für zu be- und entladende Lastkraftwagen 8 auf.
The land-side handling area 3 adjoins a land-side end 4 a of the container warehouse 4 and has a loading and unloading area 6 which adjoins this and has a plurality of parking spaces 7 disposed next to each other for trucks or lorries 8 to be loaded and unloaded.
EuroPat v2

Der Ein- und Auslagerungsbereich 10 dient als Schnittstelle zu dem seeseitigen Umschlagbereich 5 und weist mehrere nebeneinander angeordnete Traggestelle 7a für Container 2 auf, in die fahrerlose Transportfahrzeuge 15 mit einem nicht erkennbaren Hubtisch einfahren können, um die dort zwischengelagerten Container 2 aufzunehmen beziehungsweise dort abzustellen.
The area 10 where containers are placed into and removed from storage serves as an interface with respect to the water-side handling area 5, and has a plurality of support frames 7 a disposed next to each other for containers 2, into which driverless transport vehicles 15 with lifting tables (not shown) can travel in order to pick up the containers 2 intermediately stored therein, or to set them down therein.
EuroPat v2

Der Folienkörper 10 weist dort einen Umschlagbereich 52 auf, der sich in den Einschnürbereich 50 erstreckt.
The sheet 10 comprises a turnaround region 52 that extends into the cinched-in region 50 .
EuroPat v2

Nachdem der Folienkörper 10 im Umschlagbereich 52 doppelwandig ist, zieht sie sich dort radial noch stärker zusammen.
In that the sheet 10 is double-sided in the turnaround region 52, the sheet pulls itself radially inwardly even stronger thereat.
EuroPat v2

Bei dieser Ausgestaltung ist lediglich ein extraorales Spannelement 40 vorgesehen, über das der Folienkörper 10 umgeschlagen ist und dort den Umschlagbereich 52 bildet.
In this configuration, solely an extra-oral spanner 40 is provided over which the sheet 10 is turned around and forms thereat the turnaround region 52 .
EuroPat v2

Der Gasgenerator liegt im mittleren Drittel des länglichen Pakets, wobei vom mittleren Drittel ausgehend Gassackendabschnitte des Pakets zu mindestens zwei Paketlagen, im Folgenden Teile genannt, gefaltet sind, wobei die beiden inneren Paketlagen (Teile) am Außenumfang des Gasgenerators entlang aufeinander zu bis zu einem Umschlagbereich verlaufen und dann nach außen umgeschlagen an der jeweiligen inneren Paketlage entlang in Gegenrichtung verlaufen.
The gas generator is located in the central third of the elongate package, wherein starting from the central third end portions of the airbag of the package are folded into at least two package layers, hereinafter referred to as parts, wherein the two inner package layers (parts) extend along the outer circumference of the gas generator toward each other up to a folding zone and then, when folded over outwards, extend along the respective inner package layer in the opposite direction.
EuroPat v2

Die aufeinander zu verlaufenden Endabschnitte 16, 18 berühren sich dann oder berühren sich annähernd in einem sogenannten Umschlagbereich 26, der umfangsmäßig auf halbem Weg zwischen den beiden Gassackendabschnitten 16, 18 liegt, bezogen auf Figur 3 bei etwa 6 Uhr.
The end portions 16, 18 extending toward each other then will contact each other or approximately contact each other in a so-called folding zone 26 located at half the peripheral distance between the two end portions 18, 18 of the airbag related to FIG. 3 at approximately 6 o'clock.
EuroPat v2

In diesem Umschlagbereich 26 werden dann die Gassackendabschnitte 16, 18, wie in Pfeilrichtung in Figur 3 gezeigt, wieder nach außen und in entgegengesetzte Richtung umgefaltet oder umgeschlagen und wieder von außen an das schon bestehende Paket angelegt.
In said folding zone 26 the end portions 16, 18 of the airbag are folded over, as shown by the arrow direction in FIG. 3, outwardly and in the opposite direction again and in turn are laid against the already existing package from outside.
EuroPat v2

Der Übergang von der laminaren Grenzschicht in die turbulente Grenzschicht (auch Umschlagbereich genannt) hängt dabei von einer Reihe von Einflussgrößen, u.a. der Oberflächenrauhigkeit der umströmten Profilwand, Druckgradienten, Geschwindigkeits- sowie Druckstörungen der Außenströmung wie auch von der lokalen Reynolds-Zahl ab.
The transition from the laminar boundary layer to the turbulent boundary layer (also called transition range) depends in this case on a series of influencing variables, among them the surface roughness of the profile wall being flowed around, pressure gradients, disturbances to speed and pressure of the outer flow as well as the local Reynolds number.
EuroPat v2

In anderen Fällen kann es auch ohne äußere Belastung allein durch das elastische Rückstellvermögen des Packstoffs etwa bei Versiegelung einer Falte oder im Umschlagbereich des Packstoffs zu einer gleichartigen Belastung der noch warmen Siegelnaht kommen.
In other cases, even without an external stress, a similar type of load on the still hot heat seal seam may occur solely due to the resilience of the packaging material, for example, when sealing a fold or in the envelope region of the packaging material.
EuroPat v2

Pleuel nach Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein instabiler Umschlagbereich (13) zwischen dem niedrigen Druckbereich (12) und dem hohen Druckbereich (14) vorgesehen ist, bei dem die Verschiebung des Hydraulikkolbens (9) von der stabilen Niederdrucklage zur stabilen Hochdrucklage bei einem höheren Druck erfolgt, als die Verschiebung von der stabilen Hochdrucklage zur stabilen Niederdrucklage.
The connecting rod according to claim 1, wherein an instable transition range of the hydraulic pressure is provided between the low range of the hydraulic pressure and the high range of the hydraulic pressure, wherein a movement of the hydraulic piston from the stable low pressure position to the stable high pressure position is provided at a higher hydraulic pressure than a movement from the stable high pressure position to the stable low pressure position.
EuroPat v2