Translation of "Umschlagbereich" in English
Seitlich
an
die
zweite
Gleisstrecke
3b
angrenzend
ist
der
Umschlagbereich
Straße
4
angeordnet.
The
road
handling
zone
4
is
disposed
to
border
the
second
track
section
3
b
at
the
side.
EuroPat v2
Die
Gassackendabschnitte
können
sich
im
Umschlagbereich
und/oder
an
ihren
Enden
kontaktieren.
The
airbag
end
portions
may
contact
each
other
in
the
folding
zone
and/or
at
their
ends.
EuroPat v2
Falls
Sie
spezielle
Güter
umzuschlagen
haben,
übernehmen
dies
gerne
unsere
kompetenten
Ansiedler
im
Umschlagbereich.
If
you
have
specific
goods
to
handle,
our
competent
tenants
will
be
happy
to
take
this
on
in
the
handling
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Umschlagbereich
Schiene
3
besteht
im
Wesentlichen
aus
einer
ersten
Gleisstrecke
3a
und
einer
hierzu
parallel
und
mit
Abstand
verlaufenden
zweiten
Gleisstrecke
3b.
The
railway
handling
zone
3
includes
a
first
track
section
3
a
and,
running
parallel
with
this
at
a
spacing,
a
second
track
section
3
b
.
EuroPat v2
Der
landseitige
Umschlagbereich
3
grenzt
an
ein
landseitiges
Ende
4a
des
Containerlagers
4
an
und
weist
einen
sich
hieran
anschließenden
Be-
und
Entladungsbereich
6
mit
einer
Vielzahl
von
nebeneinander
angeordneten
Stellplätzen
7
für
zu
be-
und
entladende
Lastkraftwagen
8
auf.
The
land-side
handling
area
3
adjoins
a
land-side
end
4
a
of
the
container
store
4
and
has
an
adjoining
loading
and
unloading
area
6
with
a
plurality
of
parking
spaces
7
disposed
next
to
each
other
for
lorries
8
which
are
to
be
loaded
and
unloaded.
EuroPat v2
Der
landseitige
Umschlagbereich
3
grenzt
an
ein
landseitiges
Ende
4a
des
Containerlagers
4
an
und
weist
einen
sich
hieran
anschließenden
Be-
und
Entladebereich
6
mit
einer
Vielzahl
von
nebeneinander
angeordneten
Stellplätzen
7
für
zu
be-
und
entladende
Lastkraftwagen
8
auf.
The
land-side
handling
area
3
adjoins
a
land-side
end
4
a
of
the
container
warehouse
4
and
has
a
loading
and
unloading
area
6
which
adjoins
this
and
has
a
plurality
of
parking
spaces
7
disposed
next
to
each
other
for
trucks
or
lorries
8
to
be
loaded
and
unloaded.
EuroPat v2
Der
Ein-
und
Auslagerungsbereich
10
dient
als
Schnittstelle
zu
dem
seeseitigen
Umschlagbereich
5
und
weist
mehrere
nebeneinander
angeordnete
Traggestelle
7a
für
Container
2
auf,
in
die
fahrerlose
Transportfahrzeuge
15
mit
einem
nicht
erkennbaren
Hubtisch
einfahren
können,
um
die
dort
zwischengelagerten
Container
2
aufzunehmen
beziehungsweise
dort
abzustellen.
The
area
10
where
containers
are
placed
into
and
removed
from
storage
serves
as
an
interface
with
respect
to
the
water-side
handling
area
5,
and
has
a
plurality
of
support
frames
7
a
disposed
next
to
each
other
for
containers
2,
into
which
driverless
transport
vehicles
15
with
lifting
tables
(not
shown)
can
travel
in
order
to
pick
up
the
containers
2
intermediately
stored
therein,
or
to
set
them
down
therein.
EuroPat v2
Der
Folienkörper
10
weist
dort
einen
Umschlagbereich
52
auf,
der
sich
in
den
Einschnürbereich
50
erstreckt.
The
sheet
10
comprises
a
turnaround
region
52
that
extends
into
the
cinched-in
region
50
.
EuroPat v2
Nachdem
der
Folienkörper
10
im
Umschlagbereich
52
doppelwandig
ist,
zieht
sie
sich
dort
radial
noch
stärker
zusammen.
In
that
the
sheet
10
is
double-sided
in
the
turnaround
region
52,
the
sheet
pulls
itself
radially
inwardly
even
stronger
thereat.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausgestaltung
ist
lediglich
ein
extraorales
Spannelement
40
vorgesehen,
über
das
der
Folienkörper
10
umgeschlagen
ist
und
dort
den
Umschlagbereich
52
bildet.
In
this
configuration,
solely
an
extra-oral
spanner
40
is
provided
over
which
the
sheet
10
is
turned
around
and
forms
thereat
the
turnaround
region
52
.
EuroPat v2
Der
Gasgenerator
liegt
im
mittleren
Drittel
des
länglichen
Pakets,
wobei
vom
mittleren
Drittel
ausgehend
Gassackendabschnitte
des
Pakets
zu
mindestens
zwei
Paketlagen,
im
Folgenden
Teile
genannt,
gefaltet
sind,
wobei
die
beiden
inneren
Paketlagen
(Teile)
am
Außenumfang
des
Gasgenerators
entlang
aufeinander
zu
bis
zu
einem
Umschlagbereich
verlaufen
und
dann
nach
außen
umgeschlagen
an
der
jeweiligen
inneren
Paketlage
entlang
in
Gegenrichtung
verlaufen.
The
gas
generator
is
located
in
the
central
third
of
the
elongate
package,
wherein
starting
from
the
central
third
end
portions
of
the
airbag
of
the
package
are
folded
into
at
least
two
package
layers,
hereinafter
referred
to
as
parts,
wherein
the
two
inner
package
layers
(parts)
extend
along
the
outer
circumference
of
the
gas
generator
toward
each
other
up
to
a
folding
zone
and
then,
when
folded
over
outwards,
extend
along
the
respective
inner
package
layer
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Die
aufeinander
zu
verlaufenden
Endabschnitte
16,
18
berühren
sich
dann
oder
berühren
sich
annähernd
in
einem
sogenannten
Umschlagbereich
26,
der
umfangsmäßig
auf
halbem
Weg
zwischen
den
beiden
Gassackendabschnitten
16,
18
liegt,
bezogen
auf
Figur
3
bei
etwa
6
Uhr.
The
end
portions
16,
18
extending
toward
each
other
then
will
contact
each
other
or
approximately
contact
each
other
in
a
so-called
folding
zone
26
located
at
half
the
peripheral
distance
between
the
two
end
portions
18,
18
of
the
airbag
related
to
FIG.
3
at
approximately
6
o'clock.
EuroPat v2
In
diesem
Umschlagbereich
26
werden
dann
die
Gassackendabschnitte
16,
18,
wie
in
Pfeilrichtung
in
Figur
3
gezeigt,
wieder
nach
außen
und
in
entgegengesetzte
Richtung
umgefaltet
oder
umgeschlagen
und
wieder
von
außen
an
das
schon
bestehende
Paket
angelegt.
In
said
folding
zone
26
the
end
portions
16,
18
of
the
airbag
are
folded
over,
as
shown
by
the
arrow
direction
in
FIG.
3,
outwardly
and
in
the
opposite
direction
again
and
in
turn
are
laid
against
the
already
existing
package
from
outside.
EuroPat v2
Der
Übergang
von
der
laminaren
Grenzschicht
in
die
turbulente
Grenzschicht
(auch
Umschlagbereich
genannt)
hängt
dabei
von
einer
Reihe
von
Einflussgrößen,
u.a.
der
Oberflächenrauhigkeit
der
umströmten
Profilwand,
Druckgradienten,
Geschwindigkeits-
sowie
Druckstörungen
der
Außenströmung
wie
auch
von
der
lokalen
Reynolds-Zahl
ab.
The
transition
from
the
laminar
boundary
layer
to
the
turbulent
boundary
layer
(also
called
transition
range)
depends
in
this
case
on
a
series
of
influencing
variables,
among
them
the
surface
roughness
of
the
profile
wall
being
flowed
around,
pressure
gradients,
disturbances
to
speed
and
pressure
of
the
outer
flow
as
well
as
the
local
Reynolds
number.
EuroPat v2
In
anderen
Fällen
kann
es
auch
ohne
äußere
Belastung
allein
durch
das
elastische
Rückstellvermögen
des
Packstoffs
etwa
bei
Versiegelung
einer
Falte
oder
im
Umschlagbereich
des
Packstoffs
zu
einer
gleichartigen
Belastung
der
noch
warmen
Siegelnaht
kommen.
In
other
cases,
even
without
an
external
stress,
a
similar
type
of
load
on
the
still
hot
heat
seal
seam
may
occur
solely
due
to
the
resilience
of
the
packaging
material,
for
example,
when
sealing
a
fold
or
in
the
envelope
region
of
the
packaging
material.
EuroPat v2
Pleuel
nach
Patentanspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
instabiler
Umschlagbereich
(13)
zwischen
dem
niedrigen
Druckbereich
(12)
und
dem
hohen
Druckbereich
(14)
vorgesehen
ist,
bei
dem
die
Verschiebung
des
Hydraulikkolbens
(9)
von
der
stabilen
Niederdrucklage
zur
stabilen
Hochdrucklage
bei
einem
höheren
Druck
erfolgt,
als
die
Verschiebung
von
der
stabilen
Hochdrucklage
zur
stabilen
Niederdrucklage.
The
connecting
rod
according
to
claim
1,
wherein
an
instable
transition
range
of
the
hydraulic
pressure
is
provided
between
the
low
range
of
the
hydraulic
pressure
and
the
high
range
of
the
hydraulic
pressure,
wherein
a
movement
of
the
hydraulic
piston
from
the
stable
low
pressure
position
to
the
stable
high
pressure
position
is
provided
at
a
higher
hydraulic
pressure
than
a
movement
from
the
stable
high
pressure
position
to
the
stable
low
pressure
position.
EuroPat v2