Translation of "Umsatzvolumen" in English

Diese Programme umfassen bereits ein Umsatzvolumen von mehr als XX Milliarden Euro.
Already such schemes have sales in excess of €XX billion.
TildeMODEL v2018

Diese Systeme umfassen bereits ein Umsatzvolumen von mehr als XX Milliarden Euro.
Already such schemes have sales in excess of €XX billion.
TildeMODEL v2018

Woher rührt das Interesse am Umsatzvolumen?
Volume of sales - why the interest?
EUbookshop v2

Luxemburg berechnet derzeit das Umsatzvolumen aus administrativen Quellen.
Luxembourg currently calculates the volume of sales from administrative sources.
EUbookshop v2

Mit diesem Drehrost läßt sich das Umsatzvolumen deutlich verbessern.
The volume turnover can be significantly increased by using said rotary grate.
EuroPat v2

Auch im Umsatzvolumen aller Binden schlug sich die Tamponpreiserhöhung nicht spürbar nieder.
Similarly, volume of all towels did not show any marked response to the tampon price increase.
EUbookshop v2

Das Umsatzvolumen beträgt schätzungsweise 1 Milliarde ECU.
That is a sales volume of approximately ECU 1 billion.
EUbookshop v2

Das Umsatzvolumen im europäischen Einzelhandel entwickelte sich positiv.
In Europe the index of retail sales volumes reported an upward trend.
EUbookshop v2

Dennoch übertraf 2017 das Umsatzvolumen in China erstmals das in Nordamerika.
Nevertheless, in 2017, the sales volume in China exceeded that in North America for the first time.
ParaCrawl v7.1

Für 2017 wird ein Umsatzvolumen von knapp 2,6 Milliarden US-Dollar erwartet.
Forecasts see turnover worth 2.6 billion US dollars by 2017 in the region.
ParaCrawl v7.1

In der allgemeinen Industrie verzeichnete die Division ein stabiles Umsatzvolumen.
In general industry, the division reported a stable sales volume.
ParaCrawl v7.1

Es ermöglicht Amazon ihre üblichen hohen Umsatzvolumen zu handhaben.
It enables amazon to handle their customary high volume sales.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet für uns ein hohes Umsatzvolumen über den gesamten Lebenszyklus.
For us, this translates into a high sales volume over the entire engine life cycle.
ParaCrawl v7.1

Das Umsatzvolumen belief sich im Geschäftsjahr 2005 auf 146 Mio. Euro.
The sales volume amounted to 146 million euros in the business year 2005.
ParaCrawl v7.1

Das Umsatzvolumen liegt derzeit bei mehr als 3.500 Tonnen pro Jahr.
Sales volume is currently about 3,500 tons per year.
ParaCrawl v7.1

Das Umsatzvolumen des deutschen Handels belief sich auf etwa 18 Milliarden Euro.
The turnover volume of Germany's online retail trade amounted to some 18 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Hier werden wir erstmals ein Umsatzvolumen von 100 Mio. € Ã1?4berschreiten.
Here, for the first time, we will exceed a sales volume of €100 million.
ParaCrawl v7.1

Auch die Region Asien-Pazifik litt unter niedrigeren Umsatzvolumen.
Asia-Pacific was also impacted by lower volumes.
ParaCrawl v7.1

Die erworbenen Aktivitäten haben ein Umsatzvolumen von ca. 25 Mio. €.
The acquired operations account for a sales volume of approx. €25 million.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht in Relation zum höheren Umsatzvolumen einer operativen Marge von 4,8 %.
Based on the higher sales volume, this equals an operating margin of 4.8 %.
ParaCrawl v7.1

Das damit verbundene Umsatzvolumen beläuft sich auf über 10 Mio. Euro.
The sales volume incidental to this will top 10 million Euro.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des WKZ richtet sich oft nach dem Umsatzvolumen des vorigen Quartals.
The amount of the MDF is often based on the sales volume of the previous quarter.
ParaCrawl v7.1