Translation of "Umsatzverdopplung" in English
Bis
2020
streben
wir
eine
erneute
Umsatzverdopplung
in
der
Region
an“,
sagte
Dr.
Volkmar
Denner,
Vorsitzender
der
Bosch-Geschäftsführung,
während
eines
Pressegesprächs
in
Bangalore,
Indien.
By
2020,
we
are
aiming
to
double
our
sales
in
the
region
again,”
said
Dr.
Volkmar
Denner,
the
chairman
of
the
Bosch
board
of
management,
during
a
press
briefing
in
Bangalore,
India.
ParaCrawl v7.1
Besonders
erfreulich
ist
die
Umsatzverdopplung
in
der
Karosserie-Kinematik,
wo
sich
unsere
Investitionen
der
letzten
Jahre
nun
immer
stärker
auszahlen.
We
are
particularly
pleased
with
doubling
our
revenue
in
Body
Kinematics
where
the
investments
made
in
recent
years
are
now
paying
off
ever
more
clearly.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Ziel
einer
Umsatzverdopplung
bis
2025
zu
erreichen,
will
die
BSH
verstärkt
in
Forschung
und
Entwicklung
sowie
in
ihre
Marken
investieren.
To
achieve
its
goal
of
doubling
revenue
by
2025,
BSH
will
increase
investments
in
research
and
development
as
well
as
in
its
brands.
ParaCrawl v7.1
Für
2018
erwartet
das
Unternehmen
einen
Umsatz
von
mehr
als
300
Mio.
EUR,
was
einem
Wachstum
von
mindestens
42,6
%
entspricht
und
verglichen
mit
dem
Geschäftsjahr
2016
vor
Börsengang
nahezu
eine
Umsatzverdopplung
bedeutet.
For
2018,
the
company
forecasts
revenues
of
more
than
EUR300
million,
corresponding
to
a
growth
of
at
least
42.6%
or
a
doubling
of
revenues
since
2016,
the
year
before
Aumann"s
IPO.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
in
den
letzten
fünf
Jahren
eine
Umsatzverdopplung
verzeichnet
werden
konnte,
stieg
auch
der
Bedarf
an
Kapazitäten.
After
doubling
sales
in
the
last
five
years,
the
demand
for
capacities
has
also
increased.
ParaCrawl v7.1