Translation of "Umsatzverdopplung" in English

Bis 2020 streben wir eine erneute Umsatzverdopplung in der Region an“, sagte Dr. Volkmar Denner, Vorsitzender der Bosch-Geschäftsführung, während eines Pressegesprächs in Bangalore, Indien.
By 2020, we are aiming to double our sales in the region again,” said Dr. Volkmar Denner, the chairman of the Bosch board of management, during a press briefing in Bangalore, India.
ParaCrawl v7.1

Besonders erfreulich ist die Umsatzverdopplung in der Karosserie-Kinematik, wo sich unsere Investitionen der letzten Jahre nun immer stärker auszahlen.
We are particularly pleased with doubling our revenue in Body Kinematics where the investments made in recent years are now paying off ever more clearly.
ParaCrawl v7.1

Um das Ziel einer Umsatzverdopplung bis 2025 zu erreichen, will die BSH verstärkt in Forschung und Entwicklung sowie in ihre Marken investieren.
To achieve its goal of doubling revenue by 2025, BSH will increase investments in research and development as well as in its brands.
ParaCrawl v7.1

Für 2018 erwartet das Unternehmen einen Umsatz von mehr als 300 Mio. EUR, was einem Wachstum von mindestens 42,6 % entspricht und verglichen mit dem Geschäftsjahr 2016 vor Börsengang nahezu eine Umsatzverdopplung bedeutet.
For 2018, the company forecasts revenues of more than EUR300 million, corresponding to a growth of at least 42.6% or a doubling of revenues since 2016, the year before Aumann"s IPO.
ParaCrawl v7.1

Nachdem in den letzten fünf Jahren eine Umsatzverdopplung verzeichnet werden konnte, stieg auch der Bedarf an Kapazitäten.
After doubling sales in the last five years, the demand for capacities has also increased.
ParaCrawl v7.1