Translation of "Umsatzschwankungen" in English
Dies
ist
wegen
der
beschriebenen
Umsatzschwankungen
besonders
bei
kontinuierlicher
Fahrweise
nicht
möglich.
This
is
impossible
because
of
the
conversion
variations
described,
particularly
in
the
continuous
operating
mode.
EuroPat v2
Um
große
Umsatzschwankungen
schwächer
zu
berücksichtigen,
erfassen
Sie
einen
kleinen
Glättungsfaktor.
A
small
smoothing
factor
has
to
be
entered
to
include
great
sales
fluctuations
with
low
weighting.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
gegenüber
dem
Vorquartal
resultiert
im
Wesentlichen
aus
negativen
saisonalen
Umsatzschwankungen
im
Segment
Communication
Solutions.
The
sequential
decline
reflects
primarily
negative
revenue
seasonality
in
the
Communication
Solutions
segment.
ParaCrawl v7.1
Dies
besitzt
in
der
Praxis
den
großen
Nachteil,
daß
ebenso
wie
durch
Stabilisatoren
starke
Verzögerungen
des
Polymerisationsbeginns
sowie
mehr
oder
weniger
starke
Umsatzschwankungen
auftreten,
die
dazu
führen,
daß
solche
Polymerisationsprozesse
technisch
schwer
beherrschbar
sind.
This
has
the
serious
disadvantage
in
practice
that
the
start
of
polymerisation
is
considerably
delayed,
in
the
same
way
as
by
stabilizers,
and
substantial
fluctuations
in
the
conversion
rates
occur,
with
the
result
that
such
polymerisation
processes
are
difficult
to
control
on
a
technical
scale.
EuroPat v2
Gerade
bei
einer
kontinuierlichen
Polymerisationsanlage
machen
sich
solche
Effekte
besonders
negativ
bemerkbar
und
führen
zu
starken
Umsatzschwankungen
in
der
Kesselkaskade.
Precisely
in
the
case
of
a
continuous
polymerization
plant,
such
effects
make
themselves
particularly
noticeable
in
a
negative
fashion
and
lead
to
strong
conversion
variations
in
the
vessel
cascade.
EuroPat v2
Dabei
lassen
sich
nicht
nur
saisonale
Umsatzschwankungen,
sondern
auch
bereits
bekannte
zukünftige
Ereignisse,
wie
etwa
größere
Kapitalzuflüsse,
als
Sonderraten
berücksichtigen.
This
model
allows
not
only
seasonal
fluctuations,
but
also
foreseeable
future
events
such
as
greater
capital
flows,
to
be
taken
into
account
and
special
instalments
arranged.
ParaCrawl v7.1
Damit
bestätigt
sich
der
positive
Trend
aus
dem
zweiten
Quartal,
dass
die
identifizierten
Maßnahmen
zur
Kostenreduzierung
greifen
und
sich
auch
an
marktbedingte
Umsatzschwankungen
anpassen.
This
confirms
the
positive
trend
in
the
second
quarter
that
the
measures
identified
to
reduce
costs
are
working
and
also
are
adapting
to
market-related
revenue
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
flexible
System
aktiviert
ist,
unterstützt
es
Sie
bei
täglichen
Veränderungen
–
Aktualisierungen
Ihres
Produkts
und
Services,
Umsatzschwankungen
und
sogar
bei
der
unerwarteten
Volumenspitze
im
PR-Bereich.
Once
enabled,
the
flexible
system
helps
you
manage
daily
changes—updates
to
your
product
and
service,
sales
fluctuations
and
even
the
unexpected
PR
volume
spike.
ParaCrawl v7.1
Wachstum
in
beiden
Segmenten,
große
regionale
Schwankungen
Betrachtet
nach
Segmenten
und
Regionen
zeigen
sich
deutliche
Umsatzschwankungen:
Im
Leuchtensegment
(Marken
Thorn,
Zumtobel,
acdc,
Reiss)
konnte
das
Unternehmen
im
Berichtsjahr
erstmals
die
Milliardengrenze
überschreiten
und
den
Umsatz
um
3,9%
auf
1.028,4
Mio
EUR
steigern.
Growth
in
both
segments,
major
differences
between
regions
A
breakdown
by
segment
and
region
reveals
marked
differences
in
revenue
development:
In
the
Lighting
Segment,
with
the
Thorn,
Zumtobel,
acdc
and
Reiss
brands,
in
2015/16
the
Group
passed
the
one
billion
euro
mark
for
the
first
time
with
a
3.9%
increase
in
revenues
to
EUR
1,028.4
million.
ParaCrawl v7.1