Translation of "Umrüstzeit" in English
Diese
müssen
entleert
werden,
wodurch
die
Umrüstzeit
beträchtlich
ist.
These
residual
quantities
must
be
emptied,
whereby
the
change-over
time
is
considerably
increased.
EuroPat v2
Das
verkürzt
die
Umrüstzeit
und
erhöht
die
Einstellgenauigkeit.
That
reduces
job
changeover
times
and
increases
adjustment
precision.
ParaCrawl v7.1
Die
Umrüstzeit
für
die
Testköpfe
ist
ebenfalls
sehr
kurz.
The
time
required
for
changing
over
the
testing
tools
is
also
very
short.
ParaCrawl v7.1
Die
Umrüstzeit
wurde
dank
dieser
Heftköpfe
um
50
Prozent
reduziert.
Thanks
to
these,
make-ready
times
are
lower
by
50
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
Umrüstzeit
bei
einem
Produktwechsel
liegt
im
Bereich
einiger
wenigen
Minuten.
The
setup
time
in
case
of
product
change
is
in
the
area
of
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Umrüstzeit
des
Lademagazins
beträgt
2
Minuten.
The
bar
feeder
changeover
requires
2
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Umrüstzeit
ist
30%
kürzer
als
bisher.
The
change-over
time
is
reduced
by
30%.
ParaCrawl v7.1
Das
spart
Umrüstzeit,
Material
und
somit
Kosten
und
ermöglicht
eine
hohe
Produktionsflexibilität.
This
saves
changeover
time,
material
and
consequently
costs
and
enables
high
flexibility
in
production.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
musste
auch
die
Forderung
nach
kurzer
Umrüstzeit
erfüllt
werden.
At
the
same
time
the
requirement
for
short
re-tooling
time
had
to
be
met.
ParaCrawl v7.1
Der
QS52
überzeugt
mit
hoher
Formatvariabilität
und
kürzester
Umrüstzeit.
The
QS52
allows
rapid
changeover
within
a
broad
range
of
sizes.
ParaCrawl v7.1
Dies
reduziert
die
Umrüstzeit
der
Anbaugeräte
erheblich.
This
reduces
attachment
changeover
time
considerably.
ParaCrawl v7.1
Die
Umrüstzeit
auf
eine
neue
Type
und
Beschriftung
bedarf
nur
einer
minimalen
Zeitspanne.
Changeover
to
a
new
type
and
label
is
extremely
fast.
ParaCrawl v7.1
Unschlagbar
ist
die
kurze
Umrüstzeit
des
Gerätes
von
unter
einer
Minute.
The
short
conversion
time
of
the
machine
is
unbeatable
at
under
a
minute.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Trägerprodukte
werden
ohne
zusätzliche
Umrüstzeit
selektiv
zugeführt.
The
various
jackets
are
selectively
fed
without
increasing
the
job
changeover
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpackungsmaschinen
zeichnen
sich
durch
größte
Flexibilität
und
rasche
Umrüstzeit
aus.
The
packaging
machines
are
characterized
by
great
flexibility
and
quick
change-over
times.
ParaCrawl v7.1
Damit
entfallen
unnötige
Laufwege
und
die
Umrüstzeit
verkürzt
sich.
This
eliminates
unnecessary
travel
paths,
and
changeover
times
are
reduced
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Umrüstzeit
von
einem
Produkt
auf
ein
anderes
Produkt
dauert
nur
wenige
Minuten.
The
changeover
time
from
one
product
to
another
can
be
as
low
as
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Es
können
somit
nach
kurzer
Umrüstzeit
mit
der
Einrichtung
Druckereiprodukte
gesammelt,
eingesteckt
oder
zusammengetragen
werden.
Thus,
after
a
short
change-over
time,
printery
products
can
be
collected,
inserted
or
assembled
by
the
apparatus.
EuroPat v2
Mit
einer
Umrüstzeit
von
nur
drei
Minuten
können
Produktionen
effizient
geplant
und
durchgeführt
werden.
Production
runs
can
be
planned
and
performed
efficiently
with
a
job
changeover
time
of
just
three
minutes.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einer
deutlich
kürzeren
Umrüstzeit,
was
einer
Steigerung
der
Produktivität
entspricht.
This
significantly
reduces
the
average
line
changeover
time
which
means
an
increase
of
the
productivity.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
Ausführung
der
hydrostatischen
Spindelführung
ermöglicht
eine
minimale
Umrüstzeit
zwischen
geraden
und
schrägen
Führungen.
The
unique
design
of
the
hydrostatic
spindle
guide
allows
for
minimum
changeover
time
between
straight
and
helical
guides.
ParaCrawl v7.1
Denn
mit
einer
Umrüstzeit
von
nur
drei
Minuten
können
Produktionen
effizient
geplant
und
durchgeführt
werden.
Production
runs
can
be
planned
and
performed
efficiently
with
a
job
changeover
time
of
just
three
minutes.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
modularen
Aufbaus
und
durchdachten
Konzeptes
wird
die
Umrüstzeit
auf
wenige
Handgriffe
reduziert.
Due
to
the
modular
construction
and
the
elaborated
concept
the
time
required
for
modifications
is
limited
to
a
few
manual
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Der
sichere
Prozess,
hohe
Werkstückqualität
und
schnelle
Umrüstzeit
sind
herausragende
Eigenschaften
der
MT-Fertigungstechnologie.
The
benefits
of
STAMA
MT
manufacturing
technology
are
clear:
a
reliable
process,
high
workpiece
quality
and
a
fast
changeover
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nämlich
ein
Ritzel
3
in
den
Zahnkranz
2
einrückt,
fluchten
die
Zahnlücken
der
anderen
Ritzel
zwangsläufig
mit
den
richtigen
Zahnlücken
des
Antriebszahnkranzes
2,
so
daß
die
Umrüstzeit
auf
ein
Minimum
beschränkt
wird.
When
one
pinion
3
engages
in
the
ring
gear
2,
the
tooth
gaps
of
the
other
pinions
will
necessarily
register
with
the
correct
tooth
gaps
of
the
driving
ring
gear
2
so
that
the
conversion
time
is
limited
to
a
minimum.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
denkbar,
dass
die
Aufnahmeteile
und/oder
die
Auflagen
wegnehmbar
sind,
womit
nach
kurzer
Umrüstzeit
mit
der
Einrichtung
Druckereiprodukte
gesammelt,
eingesteckt
oder
zusammengetragen
werden
können.
But
it
is
also
conceivable
for
the
receiving
parts
and/or
the
supports
to
be
removable,
as
a
result
of
which,
after
a
short
change-over
time,
printery
products
can
be
collected,
inserted
or
assembled
by
the
apparatus.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
nun
die
Aufgabe
zugrunde,
einmal
eine
Vorrichtung
zum
elektroinduktiven
Oberflächenhärten
von
Werkstücken
zu
schaffen,
bei
der
die
Umrüstzeit
für
die
Anpassung
der
Induktoren
an
die
jeweilige
Länge
des
zu
härtenden
Werkstücks
verkürzt
und
insbesondere
ein
Induktorwechsel
und
damit
die
dafür
benötigte
Zeit
eingespart
werden
kann.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
device
for
the
electroinductive
surface
hardening
of
workpieces
which
shortens
the
changeover
time
for
the
adaptation
of
the
inductors
to
the
particular
length
of
the
workpiece
to
be
hardened
and
more
particularly
obviates
any
interchange
of
inductors
and
the
loss
of
time
resulting
therefrom.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Während
der
gesamten
Umrüstzeit
kann
die
betreffende
Aufschließvorrichtung
und
auch
die
mit
dieser
versehene
Maschine
nicht
benutzt
werden.
During
the
whole
of
the
change-over
time
the
disintegrating
device
and
also
the
machine
which
is
equipped
with
it
are
out
of
use.
EuroPat v2