Translation of "Umrüstzeit" in English

Diese müssen entleert werden, wodurch die Umrüstzeit beträchtlich ist.
These residual quantities must be emptied, whereby the change-over time is considerably increased.
EuroPat v2

Das verkürzt die Umrüstzeit und erhöht die Einstellgenauigkeit.
That reduces job changeover times and increases adjustment precision.
ParaCrawl v7.1

Die Umrüstzeit für die Testköpfe ist ebenfalls sehr kurz.
The time required for changing over the testing tools is also very short.
ParaCrawl v7.1

Die Umrüstzeit wurde dank dieser Heftköpfe um 50 Prozent reduziert.
Thanks to these, make-ready times are lower by 50 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Umrüstzeit bei einem Produktwechsel liegt im Bereich einiger wenigen Minuten.
The setup time in case of product change is in the area of a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Die Umrüstzeit des Lademagazins beträgt 2 Minuten.
The bar feeder changeover requires 2 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die Umrüstzeit ist 30% kürzer als bisher.
The change-over time is reduced by 30%.
ParaCrawl v7.1

Das spart Umrüstzeit, Material und somit Kosten und ermöglicht eine hohe Produktionsflexibilität.
This saves changeover time, material and consequently costs and enables high flexibility in production.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig musste auch die Forderung nach kurzer Umrüstzeit erfüllt werden.
At the same time the requirement for short re-tooling time had to be met.
ParaCrawl v7.1

Der QS52 überzeugt mit hoher Formatvariabilität und kürzester Umrüstzeit.
The QS52 allows rapid changeover within a broad range of sizes.
ParaCrawl v7.1

Dies reduziert die Umrüstzeit der Anbaugeräte erheblich.
This reduces attachment changeover time considerably.
ParaCrawl v7.1

Die Umrüstzeit auf eine neue Type und Beschriftung bedarf nur einer minimalen Zeitspanne.
Changeover to a new type and label is extremely fast.
ParaCrawl v7.1

Unschlagbar ist die kurze Umrüstzeit des Gerätes von unter einer Minute.
The short conversion time of the machine is unbeatable at under a minute.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Trägerprodukte werden ohne zusätzliche Umrüstzeit selektiv zugeführt.
The various jackets are selectively fed without increasing the job changeover time.
ParaCrawl v7.1

Die Verpackungsmaschinen zeichnen sich durch größte Flexibilität und rasche Umrüstzeit aus.
The packaging machines are characterized by great flexibility and quick change-over times.
ParaCrawl v7.1

Damit entfallen unnötige Laufwege und die Umrüstzeit verkürzt sich.
This eliminates unnecessary travel paths, and changeover times are reduced at the same time.
ParaCrawl v7.1

Die Umrüstzeit von einem Produkt auf ein anderes Produkt dauert nur wenige Minuten.
The changeover time from one product to another can be as low as a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Es können somit nach kurzer Umrüstzeit mit der Einrichtung Druckereiprodukte gesammelt, eingesteckt oder zusammengetragen werden.
Thus, after a short change-over time, printery products can be collected, inserted or assembled by the apparatus.
EuroPat v2

Mit einer Umrüstzeit von nur drei Minuten können Produktionen effizient geplant und durchgeführt werden.
Production runs can be planned and performed efficiently with a job changeover time of just three minutes.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu einer deutlich kürzeren Umrüstzeit, was einer Steigerung der Produktivität entspricht.
This significantly reduces the average line changeover time which means an increase of the productivity.
ParaCrawl v7.1

Die einzigartige Ausführung der hydrostatischen Spindelführung ermöglicht eine minimale Umrüstzeit zwischen geraden und schrägen Führungen.
The unique design of the hydrostatic spindle guide allows for minimum changeover time between straight and helical guides.
ParaCrawl v7.1

Denn mit einer Umrüstzeit von nur drei Minuten können Produktionen effizient geplant und durchgeführt werden.
Production runs can be planned and performed efficiently with a job changeover time of just three minutes.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des modularen Aufbaus und durchdachten Konzeptes wird die Umrüstzeit auf wenige Handgriffe reduziert.
Due to the modular construction and the elaborated concept the time required for modifications is limited to a few manual adjustments.
ParaCrawl v7.1

Der sichere Prozess, hohe Werkstückqualität und schnelle Umrüstzeit sind herausragende Eigenschaften der MT-Fertigungstechnologie.
The benefits of STAMA MT manufacturing technology are clear: a reliable process, high workpiece quality and a fast changeover time.
ParaCrawl v7.1

Wenn nämlich ein Ritzel 3 in den Zahnkranz 2 einrückt, fluchten die Zahnlücken der anderen Ritzel zwangsläufig mit den richtigen Zahnlücken des Antriebszahnkranzes 2, so daß die Umrüstzeit auf ein Minimum beschränkt wird.
When one pinion 3 engages in the ring gear 2, the tooth gaps of the other pinions will necessarily register with the correct tooth gaps of the driving ring gear 2 so that the conversion time is limited to a minimum.
EuroPat v2

Es ist aber auch denkbar, dass die Aufnahmeteile und/oder die Auflagen wegnehmbar sind, womit nach kurzer Umrüstzeit mit der Einrichtung Druckereiprodukte gesammelt, eingesteckt oder zusammengetragen werden können.
But it is also conceivable for the receiving parts and/or the supports to be removable, as a result of which, after a short change-over time, printery products can be collected, inserted or assembled by the apparatus.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt nun die Aufgabe zugrunde, einmal eine Vorrichtung zum elektroinduktiven Oberflächenhärten von Werkstücken zu schaffen, bei der die Umrüstzeit für die Anpassung der Induktoren an die jeweilige Länge des zu härtenden Werkstücks verkürzt und insbesondere ein Induktorwechsel und damit die dafür benötigte Zeit eingespart werden kann.
It is an object of the invention to provide a device for the electroinductive surface hardening of workpieces which shortens the changeover time for the adaptation of the inductors to the particular length of the workpiece to be hardened and more particularly obviates any interchange of inductors and the loss of time resulting therefrom. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Während der gesamten Umrüstzeit kann die betreffende Aufschließvorrichtung und auch die mit dieser versehene Maschine nicht benutzt werden.
During the whole of the change-over time the disintegrating device and also the machine which is equipped with it are out of use.
EuroPat v2