Translation of "Umregistrierung" in English

Der erste Text zum Thema Umregistrierung stammt von vor über 10 Jahren.
The first text on changing registers goes back more than 10 years.
Europarl v8

Bisher besteht die Möglichkeit der freien Umregistrierung nur für Frachtschiffe.
Only cargo ships benefited so far of the free transfer possibility.
TildeMODEL v2018

Bei den bisherigen privaten und staatlichen Gesundheitseinrichtigungen ist eine Umregistrierung erforderlich.
Re-registration is required for both the existing private and state health care facilities.
ParaCrawl v7.1

Kommen wir nun zum dritten Thema, zur Umregistrierung von Schiffen innerhalb der Europäischen Union.
I will now move on to the third issue, relating to the transfer of ships between European Union registers.
Europarl v8

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für die Umregistrierung von Schiffen -
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of 7 May 1993 of the Committee on Transfer of Ships,
JRC-Acquis v3.0

Durch die Verordnung soll die Umregistrierung von Schiffen innerhalb der Gemeinschaft weiter vereinfacht werden.
The Regulation is designed to further facilitate the transfer of ships within the Community
TildeMODEL v2018

Im Fall eines Totalschadens oder Diebstahls kann kostenlos eine Umregistrierung auf ein neues Kennzeichen vorgenommen werden.
In case of total loss or theft, a re-registration to a new license plate can be carried out free of charge.
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung (EG) Nr. 789/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 zur Umregistrierung von Fracht- und Fahrgastschiffen innerhalb der Gemeinschaft und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 613/91 des Rates ist in das Abkommen aufzunehmen.
Regulation (EC) No 789/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on the transfer of cargo and passenger ships between registers within the Community and repealing Council Regulation (EEC) No 613/91, is to be incorporated into the Agreement,
DGT v2019

Einer unserer Kollegen hat einen Änderungsvorschlag eingebracht, der vorsieht, dass bei Umregistrierung auf der Flagge das Emblem der Union angebracht wird.
One of our colleagues has tabled an amendment seeking to have the emblem of the Union appear on the flag that changes register.
Europarl v8

Ich selbst habe als Schattenberichterstatter einen der zu diesem Paket gehörenden Berichte begleitet – nämlich den Bericht von Herrn Poignant zur Umregistrierung von Fracht- und Fahrgastschiffen innerhalb der Gemeinschaft – und kann die Qualität und den Nutzen sowohl des Kommissionsvorschlags als auch der Stellungnahme des Parlaments, wie sie in dem Bericht von Herrn Poignant dargelegt ist, nur unterstreichen, einem Bericht, den wir uneingeschränkt unterstützen, und wir pflichten den im Übrigen heute Abend bestätigten Anregungen und Ratschlägen hinsichtlich der möglichen Annahme der sowohl vom Rat als auch, in Bezug auf einen meines Erachtens sehr wichtigen Aspekt, von der Kommission stammenden Empfehlungen bei.
As far as I am concerned, I followed one of the reports as shadow rapporteur which make up a package – the report by Mr Poignant as regards the transfer of ships, not just cargo ships but also passenger ships between the various national naval registers – and I must stress the qualityand the usefulness of both this Commission proposal and Parliament’s reaction as set out in the Poigant report, which we fully support and we agree with the suggestions and guidelines that have, moreover, been confirmed this evening, on the possible acceptance of suggestions from both the Council and, on a point that I consider to be very important, the Commission.
Europarl v8

Die Debatte im Rat hat verdeutlicht, dass ein Konsens hinsichtlich der Notwendigkeit besteht, die geltende Regelung zur Umregistrierung zu stärken.
The debate in the Council has demonstrated the consensus which exists on the need to strengthen their current system of change of register.
Europarl v8

Die wichtigste Forderung kommt von der Kommission, sie besagt, dass ein Schiff, das innerhalb der letzten drei Jahre vor dem Antrag auf Umregistrierung im Ergebnis einer Inspektion in einem Hafen mehr als einmal festgehalten wurde, nicht wie andere Schiffe in den Genuss der vereinfachten Regelung kommen kann.
The most important demand comes from the Commission, which is insisting that, unlike other vessels, a vessel that has been detained more than once following an inspection in a port during the three years preceding the application for change of register should not be able to benefit from a simplified procedure.
Europarl v8

Ich glaube, mit dem in diesem Bericht gewählten Ansatz zur Umregistrierung von Fracht- und Fahrgastschiffen innerhalb der EU gelingt es, die einzelnen Faktoren in ein ausgewogenes Verhältnis zueinander zu versetzen.
I believe that the approach taken by this report, regarding the transfer of cargo and passenger ships between EU Member State registers, manages to strike the right balance between the various elements involved.
Europarl v8

Mit dem Vorschlag wird der unterschiedlichen Auslegung der Übereinkommen endlich ein Ende bereitet, wodurch er vor allem zur Rechtssicherheit beiträgt, indem er die Verfahren zur Umregistrierung der Fahrgastschiffe vereinfacht und innerhalb der Union eine spürbare Entlastung und Entbürokratisierung der zahlreichen Regelungen bewirkt.
Finally, the text allowed us to put an end to the various Conventions being interpreted differently and will, therefore, contribute to legal certainty by also simplifying the procedure for re-flagging passenger ships between registers and will, therefore, also lessen the regulatory burden within the EU and make it less bureaucratic.
Europarl v8

Neben den Aspekten der Pönalisierung – der Behandlung und Bestrafung bestimmter Aktionen der Meeresverschmutzung und Verklappungen – werden wir über die Umregistrierung von Fracht- und Fahrgastschiffen innerhalb der Gemeinschaft diskutieren.
As well as the aspects relating to criminalisation – the treatment or punishment of certain actions in the field of sea pollution and dumping – we are going to discuss the transfer of cargo and passenger ships between Community registers.
Europarl v8

Es ist das vorrangige Ziel des Kommissionsvorschlags, dass auch die Fahrgastschiffe von einer zügigen, für die Betreiber weniger aufwändigen Umregistrierung innerhalb der Staaten der Gemeinschaft profitieren können, wodurch die Tätigkeit des Sektors erleichtert und er wettbewerbsfähiger gemacht wird.
And the main objective of the Commission's proposal is for passenger ships also to benefit from quick transfer between the registers of Community States in a manner which is less burdensome for our operators, thereby improving the operation of the sector and making it more competitive.
Europarl v8

Neben dieser Zielsetzung soll der Vorschlag den Informationsfluss zwischen den Seebehörden der Unionsstaaten verbessern und die Regelung für die Umregistrierung mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand, insbesondere mit den Richtlinien über Kontrollen durch den Hafenstaat und die Klassifikationsgesellschaften, die wir in den „Erika“-Paketen verabschiedet haben, in Einklang bringen.
In addition to this objective, the proposal intends to improve the circulation of information amongst maritime administrations in the States of the Union to better coordinate the system applicable to transfers between registers with the Community acquis, particularly with the Directives on controls by the port state and classification societies which we have adopted in the packages.
Europarl v8

Was den anderen heute diskutierten Aspekt angeht, die Umregistrierung von Fracht- und Fahrgastschiffen der Gemeinschaft, so möchte ich Herrn Poignant für seine Arbeit sowie für die Gespräche und Kontakte mit dem Rat danken.
With regard to the other issue before us today, namely the transfer of cargo and passenger ships between registers in the Community, I should like to thank Mr Poignant for his work. I must also thank him for the discussions and contacts with the Council.
Europarl v8

Zwar erreichte die Verordnung von 1991 ihr Ziel, den Verwaltungsaufwand im Zusammenhang mit der Umregistrierung innerhalb der Union zu reduzieren, doch haben der Berichterstatter und die Europäische Kommission in ihrem Vorschlag das unerlässliche Erfordernis der Sicherheit nicht aus dem Auge verloren, ein Erfordernis, das auf tragische Weise durch die Havarie des Öltankers „Prestige“ im Jahre 2002 bestätigt wurde.
While the 1991 Regulation succeeded in its aim of reducing administrative duties regarding changes of flag within Member States, the rapporteur, and the European Commission in its proposal, have not lost sight of the indispensable need for safety, tragically confirmed by the oil tanker disaster in 2002.
Europarl v8

Der zwischen den Registern der Mitgliedstaaten erfolgenden Umregistrierung eines Schiffes unter der Flagge eines Mitgliedstaates, für das bescheinigt wurde, daß es den genannten internationalen Übereinkommen entspricht, darf daher kein technisches Hindernis im Wege stehen .
Whereas the transfer of ships flying the flag of a Member State between the registers of Member States must not, therefore, be impeded by technical barriers, provided that the ships are recognized as complying with the provisions of these international Conventions;
JRC-Acquis v3.0

Es sollte ein Ausschuß eingesetzt werden, der die Kommission bei der Anwendung und Auslegung dieser Verordnung unterstützt, damit die Umregistrierung von Schiffen innerhalb der Gemeinschaft ohne Beeinträchtigung der Sicherheitsnormen im Seeverkehr und des Schutzes der Umwelt erleichtert wird -
Whereas a committee should be set up to assist the Commission in implementing and interpreting this Regulation with a view to achieving the objective of facilitating the transfer of ships within the Community while ensuring that standards of maritime safety and environmental protection are not reduced,
JRC-Acquis v3.0

Daher sollte ein geeignetes Verfahren festgelegt werden, um Probleme aufgrund einer unterschiedlichen Auslegung der geltenden Anforderungen zu lösen, die bei einem Antrag auf Umregistrierung entstehen können.
An appropriate procedure should therefore be established in order to reconcile divergences in the interpretation of existing requirements which may occur upon a request for transfer of register.
JRC-Acquis v3.0

Ziel dieser Verordnung ist es, technische Hemmnisse für die Umregistrierung von Fracht- und Fahrgastschiffen, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen, zwischen den Registern der Mitgliedstaaten zu beseitigen und gleichzeitig im Einklang mit den internationalen Übereinkommen ein hohes Niveau der Schiffssicherheit und des Umweltschutzes zu gewährleisten.
The purpose of this Regulation is to eliminate technical barriers to the transfer of cargo and passenger ships flying the flag of a Member State between the registers of the Member States while, at the same time, ensuring a high level of ship safety and environmental protection, in accordance with International Conventions.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesen Angaben gehören die vollständigen Unterlagen des Schiffs und gegebenenfalls eine Liste der vom abgebenden Register für die Umregistrierung des Schiffs oder die Verlängerung der Zeugnisse geforderten Verbesserungen sowie der überfälligen Besichtigungen.
This information shall contain the history file of the vessel and, if applicable, a list of the improvements required by the losing register for registering the ship or renewing her certificates and of overdue surveys.
JRC-Acquis v3.0

Der Bericht enthält statistische Angaben zur Umregistrierung von Schiffen gemäß dieser Verordnung und eine Auflistung etwaiger Schwierigkeiten, die bei ihrer Anwendung aufgetreten sind.
The report shall provide statistical data on the transfer of ships carried out in accordance with this Regulation and list any difficulties encountered in its implementation.
JRC-Acquis v3.0

Um sicherzustellen, daß diese erhöhten Standards für die Sicherheit auf See und die Verhütung der Meeresverschmutzung innerhalb der Gemeinschaft bei der Umregistrierung von Schiffen von dem Register eines Mitgliedstaats in das eines anderen tatsächlich angewandt werden, sollten diese Änderungen für die Zwecke der Verordnung (EWG) Nr. 613/91 für anwendbar erklärt werden.
Whereas, in order to ensure the application of these upgraded maritime safety and pollution prevention standards within the Community with regard to the transfer of ships between registers of Member States, these amendments should be declared applicable for the purposes of Regulation (EEC) No 613/91;
JRC-Acquis v3.0