Translation of "Umraum" in English

Der neue Weg führt als städtische Galerie durch den zerklüfteten Umraum.
The new way functions as an urban gallery through the jagged surroundings.
ParaCrawl v7.1

Das Objekt referiert sowohl zum Umraum, als auch zur Fußbodenfläche.
The object refers both to the surroundings as well as the surface of the floor.
ParaCrawl v7.1

Andere behaupten sich, Architekturen ähnlich, selbstbewusst und diskret in einem nicht näher präzisierten Umraum.
Others assert themselves like architecture, self-confidently and discreetly, in a surrounding space that is not made precise.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Dimensionierung nehmen sie die durchschnittlichen Maße des menschlichen Körpers samt seinem näheren Umraum auf.
Their dimensions refer to the average measures of the human body including its nearby environment.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeit manifestiert die Möglichkeit des Anbaus von Kräutern in jedem vom Licht beraubten Umraum.
The work manifests the possibility of growing herbs in any light deprived space.
ParaCrawl v7.1

Dieses umschließen jetzt drei Höfe für Plastiken, sodass das Museum in der Ausstellungszone auch für seine Zwecke nutzbaren Umraum besitzt.
This provided three areas so that, in addition to the museum in the exhibition area, space was available for other purposes.
Wikipedia v1.0

Die Veränderbarkeit von Raum durch Licht und Bewegung lotet Frey in seinen Objekten und Installationen in gezieltem Maß aus, so dass der Ausstellungsraum bzw. Umraum in den Hintergrund tritt und die Arbeiten für ihre Rezeption nicht notwendigerweise eine White Cube Ästhetik benötigen.
In his objects and installations, Frey pointedly explores the possibility of changing space through light and motion, so that the exhibition room or environment fades into the background and the works no longer need the “white cube” aesthetics in order to be appreciated.
ParaCrawl v7.1

Sie gehen unweigerlich eine starke Verbindung mit dem Umraum und den anderen Objekten oder Bildern im Raum ein.
They inevitably enter into a strong connection with the surrounding space and the other objects or images in the space.
ParaCrawl v7.1

In „vielleicht morgen“ setzt er die Folie so geschickt ein, dass das Spiel aus Form und Deformation den ganzen Umraum mit einschließt.
In „vielleicht morgen“ he employs the foil so skilfully that the play between form and deformation incorporates the entire environment.
ParaCrawl v7.1

Ein Umstand, dessen sich jene bewußt sein sollten, die den rechtmäßigen Wunsch hegen, sich die türkischen Verhandlungen mit Europa zunutze zu machen, umRaum und rechtliche Anerkennung zu erlangen.
A fact which should be taken into account by those who cultivate a legitimate desire to profit from the Turkish negotiations with Europe to gain space and juridical legitimacy.
ParaCrawl v7.1

In "vielleicht morgen" setzt er die Folie so geschickt ein, dass das Spiel aus Form und Deformation den ganzen Umraum mit einschließt.
In "vielleicht morgen" he employs the foil so skilfully that the play between form and deformation incorporates the entire environment.
ParaCrawl v7.1

Durch seine architektonischen und materiellen Interaktionen führt Albrecht Schäfer unsere passive Rezeption in aktive Beobachtung zurück, die sich nicht auf die Kunstwerke selbst beschränkt, sondern den Umraum oder die Ausgangssituation untrennbar miteinschließt.
Through his architectural and material interactions, Albrecht Schäfer leads our passive reception back to active observation, not limited to the artwork itself, but inseparably including the environment or the starting situation.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam gestalten wir unseren urbanen Umraum, und oft ohne es zu merken, schaffen wir so den alltäglichen Groove einer Stadt.
We shape our urban surroundings collectively, often without even noticing it; this is how we create the daily groove of a city.
ParaCrawl v7.1

Solcherart formuliert Johannes Pfeiffer einen offenen Bezug, ein Wechselspiel von Artefakt und Umraum, von Kunstwerk und Betrachter - beides steht sich nicht mehr distanziert gegenüber, die Sphären greifen ineinander, nehmen einander auf, kommunizieren.
In this way Johannes Pfeiffer formulates an open-ended relationship, an interplay of artefact and space-around-it, of work of art and viewer - the two elements no longer keep their distance, the two spheres overlap, interlock, communicate.
ParaCrawl v7.1

Architektur als kinematisches, interaktives Modell - Architektur als Intervention zur Aktivierung von naechstem Umraum des Menschen, Stadtraum oder exterrestischem Raum (Weltall) - Architektur als mobilisierende Instanz für die im jeweiligen Kontext eingebundenen, ruhenden Kraefte.
Architecture as kinematic, interactive model; architecture as intervention for the activation of the closest surrounding space of humans, of urban space or of extra-terrestial space; architecture is a mobilizing instance for the resting forces emerging from the appropriate context.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur das Verhältnis von Skulptur und Umraum, sondern auch die räumlichen Qualitäten der Skulptur selbst sind Thema ihrer Arbeit.
Her work focuses not only on the relation between the sculpture and its environment, but also on the sculpture's own spatial qualities.
ParaCrawl v7.1

Für die Secession befasst sich McBride mit dem unmittelbaren Umraum des Gebäudes, indem sie dessen Inselcharakter herausstreicht.
For the Secession, McBride takes as her topic the immediate environment of the building by underscoring its character as an island.
ParaCrawl v7.1

Auf statische Landschaftspanoramen folgen eine Plansequenz, horizontale Fahrten, Handkameragänge und Close-Ups, hinter denen der Umraum verschwindet.
Following static, landscape panoramas are a plan sequence of horizontal movements, hand-camera actions, and close-ups, behind which the environment disappears.
ParaCrawl v7.1

Aufbrechen der Form, Aufgabe des Geschlossenen, Expansion in den Umraum, Einbeziehung des Betrachters in das Werk sind prinzipielle Kategorien des Mediums Skulptur im 20. Jahrhundert.
Breaking of moulds, rejection of the closed form, exploration of the space around objects, inclusion of the viewer in the work itself: these are the basic categories of the sculptural medium in the 20th century.
ParaCrawl v7.1

Alternativ besteht natürlich auch dei Möglichkeit am Abend Heim zufahren und am nächsten Morgen wieder anzureisen, insofern man im Umraum wohnt.
Alternatively there is also the possibility to drive home in the evening and to return the next morning, if you live in the surrounding area.
CCAligned v1

Sie schafft auch einen wichtigen dokumentarischen „Umraum" für das sogenannte „Re-Doing" von Kaprows Happening und macht eine Archivalie im Kontext der Gegenwart wieder erlebbar.
It also provides an important documentary environment for the so-called “re-doing” of Kaprow’s happening and makes it possible to experience archival material in present context.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlich ein farbiger Schlagschatten, der durch einen markanten Pinselstrich geführt ist, ebnet das Objekt in einen gewissen Umraum.
Exclusively a coloured blow shade which is led by a striking brushstroke flattens the object in a certain space.
ParaCrawl v7.1

Seine Werke stehen durch die ortsgebundene Verwendung gesammelter Elemente in unmittelbarem Bezug zum Umraum ihrer Entstehung und werden als kritischer Kommentar zu einer aktuellen Situation entworfen.
Through the site-specific incorporating of collected elements, his works stand in a direct relationship to the surroundings in which they are created, and their conception critically comments upon a current situation.
ParaCrawl v7.1

Durch verschiedene Spiegelungseffekte und visuelle Korridore verbindet sie sich mit dem Umraum und bietet dem Betrachter ständige Perspektivenwechsel.
It is connected to its surrounding space through a variety of mirror effects and visual corridors, offering the observer a continuous change of perspective.
ParaCrawl v7.1