Translation of "Umrüsten" in English
Da
wir
jetzt
auf
nuklearen
umrüsten,
ist
er
überflüssig.
Now
that
we
are
converting
it
to
nuclear,
it's
redundant.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
den
zweiten
Aufenthaltsraum
umrüsten.
We'll
have
to
convert
the
second
day
room.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
auf
einen
schnelleren
Chip
umrüsten.
Maybe
you
ought
to
consider
upgrading
to
a
faster
chip.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
werden
sie
ihre
internen
Verfahren
anpassen
und
ihre
Geräte
entsprechend
umrüsten
müssen.
At
the
same
time,
they
will
have
to
adapt
their
internal
procedures
and
upgrade
their
equipment
as
needs
be.
Europarl v8
Den
Motor
umrüsten,
dass
er
mit
flüssigem
Wasserstoff
läuft.
Then
I
have
to
convert
the
engine
to
run
on
liquid
hydrogen.
OpenSubtitles v2018
Ein
schnelles
Umrüsten
zur
Umformung
von
herkömmlichen
Teilen
ist
dadurch
gewährleistet.
Rapid
retooling
for
forging
conventional
parts
is
thereby
ensured.
EuroPat v2
Durch
Auswechseln
der
Kappe
ist
ein
einfaches
Umrüsten
auf
unterschiedlich
dimensionierte
Austragstutzen
möglich.
By
replacing
the
cap,
it
is
easy
to
change
to
differently
dimensioned
discharge
connections.
EuroPat v2
Ein
Umrüsten
des
Fahrzeuges
auf
anderen
Einsatzgebiete
ist
ohne
großen
Zeitaufwand
möglich.
A
retrofitting
of
the
vehicle
to
other
fields
of
application
is
possible
without
great
time
expenditure.
EuroPat v2
Jeder
Variantenwechsel
war
von
aufwendigem
Umrüsten
und
Einüben
begleitet.
Each
change
of
variant
involved
expensive
retooling
and
familiarization.
EUbookshop v2
Die
erfindungsgemäßen
Festkörperkathoden
sind
insbesondere
auch
für
das
Umrüsten
von
bestehenden
Aluminiumschmelzflußelektrolysezellen
geeignet.
The
solid
cathodes
are
particularly
suitable
also
for
retrofitting
existing
aluminum
fused
salt
reduction
cells.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Auch
herkömmliche
Walzen
lassen
sich
auf
diese
Weise
umrüsten.
Also,
conventional
rollers
can
be
retrofitted
in
this
way.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
läßt
sich
schließlich
nicht
auf
unterschiedliche
Gurtverbindergrößen
umrüsten.
Finally,
the
device
does
not
allow
itself
to
be
converted
to
other
sizes
of
belt
connectors.
EuroPat v2
Dies
soll
auch
so
erreicht
werden,
daß
man
vorhandene
Altanlagen
umrüsten
kann.
This
is
also
achieved
in
such
a
way
that
existing
prior
installations
can
be
retrofitted.
EuroPat v2
Es
erfolgt
also
Schritt
für
Schritt
ein
Umrüsten
der
Produktionseinrichtung
auf
neue
Rundschablonen.
Conversion
of
the
production
apparatus
to
new
round
stencils
is
therefore
effected
step
by
step.
EuroPat v2
Nun,
dann
könnten
wir
das
Gate
für
Weltraumeinsätze
umrüsten.
Well,
then
we
could
retrofit
the
gate
for
space
deployment.
OpenSubtitles v2018
Das
Umrüsten
ist
in
kurzer
Zeit
mit
geringem
Aufwand
zu
bewerkstelligen.
Conversion
is
effected
in
a
short
period
of
time
in
an
economical
manner.
EuroPat v2
Der
Elektronische
Druckschalter
ist
ideal
zum
Umrüsten
einer
Gartenpumpe
in
einen
Hauswasserautomaten.
The
Electronic
Manometric
Switch
is
ideal
for
converting
a
Garden
Pump
into
an
Electronic
Pressure
Pump.
ParaCrawl v7.1
Häufiges
Umrüsten
ist
üblich
und
begründet
sich
in
der
enormen
Artikelvielfalt
dieses
Industriezweiges.
These
machines
need
to
be
frequently
changed
over
due
to
the
enormous
variety
of
products
in
this
industry.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
zumindest
auf
der
Vorderachse
später
auf
den
Trelleborg
umrüsten.
You
can
change
to
Trelleborg
on
the
front
axle
later,
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
F5:
Können
Sie
die
Fahrzeuge
auch
umrüsten?
Q5:
Can
you
also
convert
the
vehicles?
CCAligned v1
Verlieren
Sie
beim
Umrüsten
auf
ein
neues
Teil
jedes
Mal
mehrere
Stunden?
Do
you
often
lose
hours
when
changing
over
to
a
new
part?
CCAligned v1
Analog
Fahrzeug,
kann
nur
durch
umrüsten
auf
Digital
Bahnen
gefahren
werden
!
Analog
vehicle
can
only
be
driven
by
change
over
to
digital
tracks!
CCAligned v1