Translation of "Umorientieren" in English
Wenn
Polizeiarbeit
das
ist,
sollten
Sie
sich
umorientieren.
If
that
is
what
police
do,
you
should
change
jobs.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
sich
die
Erstausbildungssysteme
im
Falle
einer
weiterhin
hohen
Arbeitslosigkeit
umorientieren?
Are
the
existing
forms
of
representation
changing?
EUbookshop v2
Der
Roboter
muss
sich
nicht
umorientieren.
The
robot
does
not
need
to
reorient
itself.
ParaCrawl v7.1
Nun
musste
er
sich
wieder
umorientieren.
He
then
had
to
reorient
himself
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mich
sofort
von
Großunternehmen
hin
zur
arbeitsplatzsichernden
klein-
und
mittelständischen
Wirtschaftspolitik
umorientieren.
I
would
immediately
switch
the
focus
from
large
enterprise
to
small
and
medium-sized
economic
policy
which
safeguards
jobs.
Europarl v8
Das
hält
ihnen
alle
Möglichkeiten
offen,
falls
sie
sich
später
nochmal
umorientieren
wollen.
This
keeps
all
options
open
to
them
if
they
want
to
re-orient
themselves
later.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Erfindung
ist
in
gleicher
Weise
auch
auf
das
Umorientieren
von
Einzelprodukten
anwendbar.
The
present
invention
can
also
be
used
in
the
same
way
for
the
re-orientation
of
individual
products.
EuroPat v2
Während
der
Bearbeitung
kann
der
Transportroboter
(8,9)
das
Werkstück
(2)
auch
umorientieren.
The
transport
robot
8,
9
can
also
reorient
the
workpiece
2
during
the
machining.
EuroPat v2
Diese
weichmagnetische
Ausbildung
ermöglicht
ein
schnelles
Umorientieren
der
magnetischen
Flussrichtung
in
dem
beweglichen
Element.
This
soft-magnetic
embodiment
allows
rapid
reorientation
of
the
magnetic
flux
direction
in
the
moving
element.
EuroPat v2
Um
wettbewerbsfähig
zu
bleiben,
braucht
die
Industrie
neue
Impulse
und
muss
sich
umorientieren.
To
stay
competitive,
industry
needs
new
ideas
and
a
change
of
direction.
ParaCrawl v7.1
Albanien
muss
jetzt
seine
nationalen
Interessen
auf
die
europäische
Integration
und
die
friedliche
Koexistenz
innerhalb
der
europäischen
Gemeinschaft
umorientieren
und
über
seine
eigene
Geschichte
und
seine
Rolle
in
der
modernen
Welt
nachdenken.
Albania
now
needs
to
re-direct
its
national
interests
towards
European
integration
and
peaceful
co-existence
within
the
European
community,
and
to
reflect
on
its
own
history
and
its
role
in
the
modern
world.
Europarl v8
Die
Provisionen
dürften
deutlich
zurückgehen
und
vermutlich
auch
nicht
so
rasch
wieder
ansteigen,
da
sich
die
Privatkunden
voraussichtlich
zu
sichereren
Anlageformen,
vor
allem
zum
Einlagengeschäft,
umorientieren
werden.
The
provisions
should
fall
considerably
and
presumably
not
rise
again
so
quickly
as
private
customers
are
expected
to
switch
to
safer
forms
of
investment,
above
all
deposits.
DGT v2019
Mehrere
Länder
bemühen
sich
derzeit,
die
Modernisierung
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
dadurch
zu
betreiben,
dass
sie
diese
auf
aktive
Maßnahmen
umorientieren,
einschließlich
von
Beratung
sowie
Unterstützung
bei
der
Arbeitsuche,
während
die
administrative
Belastung
verringert
wird,
die
mit
der
Auszahlung
von
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
verbunden
ist
(zum
Beispiel
Polen13
und
die
Slowakische
Republik).
Several
countries
are
deploying
efforts
aiming
at
the
modernisation
of
the
Public
Employment
Services
(PES),
by
redirecting
them
towards
active
measures,
including
counselling
and
job
search
support,
while
reducing
the
administrative
burden
associated
to
the
payment
of
unemployment
benefits
(e.g.
Poland13,
and
Slovak
Rep.).
TildeMODEL v2018
Um
die
neuen
Chancen
der
Technik
besser
zu
nutzen,
muss
sich
die
europäische
Forschungslandschaft
umorientieren
und
verstärkt
in
die
anwendungsnahe
Forschung
investieren.
The
European
research
fabric
will
need
to
redirect
itself
to
take
better
account
of
the
technological
opportunities
and
will
need
to
invest
more
in
applied
research.
TildeMODEL v2018
Die
CSFR
wird
pruefen,
wie
sie
sich
in
ihren
Exporten
von
bestimmten
Stahlerzeugnissen
teilweise
umorientieren
koennte,
um
eine
bessere
geographische
und
warenmaessige
Ausgewogenheit
ihrer
Lieferungen
zu
erreichen.
The
CSFR
will
reconsider
possibilities
of
partial
reorientation
of
its
exports
of
certain
steel
products
to
the
EC
with
the
aim
of
ensuring
better
equilibrium
in
the
geographical
and
commodity
structure
of
its
deliveries.
TildeMODEL v2018