Translation of "Umorientieren" in English

Wenn Polizeiarbeit das ist, sollten Sie sich umorientieren.
If that is what police do, you should change jobs.
OpenSubtitles v2018

Wie können sich die Erstausbildungssysteme im Falle einer weiterhin hohen Arbeitslosigkeit umorientieren?
Are the existing forms of representation changing?
EUbookshop v2

Der Roboter muss sich nicht umorientieren.
The robot does not need to reorient itself.
ParaCrawl v7.1

Nun musste er sich wieder umorientieren.
He then had to reorient himself again.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich sofort von Großunternehmen hin zur arbeitsplatzsichernden klein- und mittelständischen Wirtschaftspolitik umorientieren.
I would immediately switch the focus from large enterprise to small and medium-sized economic policy which safeguards jobs.
Europarl v8

Das hält ihnen alle Möglichkeiten offen, falls sie sich später nochmal umorientieren wollen.
This keeps all options open to them if they want to re-orient themselves later.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Erfindung ist in gleicher Weise auch auf das Umorientieren von Einzelprodukten anwendbar.
The present invention can also be used in the same way for the re-orientation of individual products.
EuroPat v2

Während der Bearbeitung kann der Transportroboter (8,9) das Werkstück (2) auch umorientieren.
The transport robot 8, 9 can also reorient the workpiece 2 during the machining.
EuroPat v2

Diese weichmagnetische Ausbildung ermöglicht ein schnelles Umorientieren der magnetischen Flussrichtung in dem beweglichen Element.
This soft-magnetic embodiment allows rapid reorientation of the magnetic flux direction in the moving element.
EuroPat v2

Um wettbewerbsfähig zu bleiben, braucht die Industrie neue Impulse und muss sich umorientieren.
To stay competitive, industry needs new ideas and a change of direction.
ParaCrawl v7.1

Albanien muss jetzt seine nationalen Interessen auf die europäische Integration und die friedliche Koexistenz innerhalb der europäischen Gemeinschaft umorientieren und über seine eigene Geschichte und seine Rolle in der modernen Welt nachdenken.
Albania now needs to re-direct its national interests towards European integration and peaceful co-existence within the European community, and to reflect on its own history and its role in the modern world.
Europarl v8

Die Provisionen dürften deutlich zurückgehen und vermutlich auch nicht so rasch wieder ansteigen, da sich die Privatkunden voraussichtlich zu sichereren Anlageformen, vor allem zum Einlagengeschäft, umorientieren werden.
The provisions should fall considerably and presumably not rise again so quickly as private customers are expected to switch to safer forms of investment, above all deposits.
DGT v2019

Mehrere Länder bemühen sich derzeit, die Modernisierung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen dadurch zu betreiben, dass sie diese auf aktive Maßnahmen umorientieren, einschließlich von Beratung sowie Unterstützung bei der Arbeitsuche, während die administrative Belastung verringert wird, die mit der Auszahlung von Leistungen bei Arbeitslosigkeit verbunden ist (zum Beispiel Polen13 und die Slowakische Republik).
Several countries are deploying efforts aiming at the modernisation of the Public Employment Services (PES), by redirecting them towards active measures, including counselling and job search support, while reducing the administrative burden associated to the payment of unemployment benefits (e.g. Poland13, and Slovak Rep.).
TildeMODEL v2018

Um die neuen Chancen der Technik besser zu nutzen, muss sich die europäische Forschungslandschaft umorientieren und verstärkt in die anwendungsnahe Forschung investieren.
The European research fabric will need to redirect itself to take better account of the technological opportunities and will need to invest more in applied research.
TildeMODEL v2018

Die CSFR wird pruefen, wie sie sich in ihren Exporten von bestimmten Stahlerzeugnissen teilweise umorientieren koennte, um eine bessere geographische und warenmaessige Ausgewogenheit ihrer Lieferungen zu erreichen.
The CSFR will reconsider possibilities of partial reorientation of its exports of certain steel products to the EC with the aim of ensuring better equilibrium in the geographical and commodity structure of its deliveries.
TildeMODEL v2018