Translation of "Umorganisierung" in English

Sie bedürfen einer kontinuierlichen Anpas­sung und Umorganisierung.
They constantly require adaptation and reorganisation.
TildeMODEL v2018

Sie bedürfen einer kontinuierlichen Umstrukturierung und Umorganisierung.
They continuously require restructuring and reorganisation.
TildeMODEL v2018

Die dritte wesentliche Neuheit ist die Umorganisierung der Darstellung von verbundenen Produkten.
The third important new feature is the reorganization of the display for associated products.
ParaCrawl v7.1

Intensives Training folgte der Umorganisierung.
Intense training followed the reorganization.
Wikipedia v1.0

Im Zuge der Umorganisierung wurde in der Zentralverwaltung zudem ein Dezernat für Innenrevision und Kontrolle eingerichtet.
The reorganisation also includes setting up a department for internal audit and control at headquarters.
EUbookshop v2

Umorganisierung oder, noch besser, der vollständige Ausschluß aller alten ist absolut wesentlich.
Reorganisation, or better still the complete expulsion of all the old ones, is absolutely essential.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Umorganisierung wurde zunächst die zivile Flugschule Türkischer Vogel (Türkkusu) am 03.05.1935 gegründet.
Upon reorganisation, the civil flying school, Turkish Bird (Türkkusu), was founded on 03.05.1935.
ParaCrawl v7.1

Die Religion darf sich am weltlichen Werk gesellschaftlichen Umbruchs und wirtschaftlicher Umorganisierung nicht organisch beteiligen.
Religion must not become organically involved in the secular work of social reconstruction and economic reorganization.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Umorganisierung des internationalen Seegüterverkehrs, der aus strukturellen Gründen zur Mittelmeerroute über Suez zurückkehrt, ersuche ich die Kommission zu prüfen, ob gemeinsam mit den wirtschaftlich Kräften des maritimen Sektors eine Studie ausgearbeitet werden sollte über die Erfordernisse dieser Region, und zwar sowohl hinsichtlich ihrer strategischen Bedeutung für die Union als auch im Hinblick auf die neuen Beziehungen der Zusammenarbeit mit den Drittländern im Mittelmeerraum.
Finally, given the reorganization of international freight traffic, returning to the Mediterranean route via Suez for structural reasons, I invite the Commission to consider the need for a joint study with maritime sector operators of the requirements of these regions, both in terms of their strategic relevance to the Union and in the context of the new relationships of cooperation with Mediterranean third countries.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass die Umorganisierung der Mesta AS dem gleichen Zweck dient, sind die norwegischen Behörden der Ansicht, dass die Überlegungen in der Rechtssache Destia auch in dieser Sache Gültigkeit hätten.
Considering that the purpose of the reorganisation of Mesta AS is the same, the Norwegian authorities submits that the considerations in the Destia case are valid also in the present case.
DGT v2019

In diesem Beschluss war die Überwachungsbehörde der Ansicht, dass die Freistellung nicht Teil einer Verwaltungspraxis war, die die Voraussetzungen einer allgemeinen Maßnahme erfüllte, da die Anwendung einer Verwaltungspraxis (des „Kontinuitätsprinzips“) auf die Umorganisierung von Unternehmen zum Zeitpunkt der Errichtung von Entra keine Verwaltungspraxis darstellte.
In this decision the Authority considered that the exemption did not form part of an administrative practice, qualifying as a general measure, because the application of an administrative practice (the ‘continuity principle’) to the reorganisation of companies was not an administrative practice at the point in time when Entra was established.
DGT v2019

Um unnötige Kosten für eine Umorganisierung zu vermeiden, sollte es den Mitgliedstaaten gestattet werden, die Zahl der Zahlstellen, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung zugelassen wurden, beizubehalten.
In order to avoid unnecessary reorganisation costs, Member States should be allowed to maintain the number of paying agencies which have been accredited before the entry into force of this Regulation.
DGT v2019

Hierzu wird die Kommission demnächst die Umorganisierung der bisherigen beratenden Ausschüsse im Bereich Lebensmittel und Veterinärpolitik vorschlagen.
In this regard, the Commission will propose in the near future the reorganisation of the old consultative committees in the area of foodstuffs and veterinary matters.
TildeMODEL v2018

Auf der Ausgabenseite stimmt der Rat insbesondere der Schaffung einer Reihe zusätzlicher Planstellen in der Kommission und damit den Ausgaben für das Personal, den Dienstbetrieb und die Datenverarbeitung im Hinblick auf die Verbesserung und Umorganisierung der Verbraucherschutzpolitik zu.
On the expenditure side, the Council agrees, in particular, to the creation of a number of additional posts at the Commission and, consequently, to the expenditure on staff, on account of operations and data processing, with a view to the improvement and reorganization of the consumer health policy.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Bedeutung der Umorganisierung der Arbeitszeit als Lösung für das Problem der Ar­beitslosigkeit ¡st es äußerst wichtig, vorrangig die entsprechenden Verfahren sowie die dabei entste­henden Probleme und deren eventuelle Lösungsmöglichkeiten zu untersuchen.
In view of the importance of the reorganizing of working time as a solution to the problem of unemployment, it is essential to examine as a matter of priority, methods of so doing, and the problems encountered, with a view to eradicating them.
EUbookshop v2

Bei ihrer Umorganisierung hat die Kommission unter der besonderen Verantwortung des Kommissionsmitglieds Ralf Dahrendorf ein eigenes Ressort für „Forschung, Wissenschaft und Bildung" geschaffen.
When the Commission was reorganized it created a separate division for 'Research, Science and Education' under the special responsibility of Mr Dahrendorf.
EUbookshop v2

Eine Umorganisierung der Magazinbelegung wird lediglich in größeren Zeitabschnitten bei gravierender Änderung der Typen/Stückzahl-Struktur vorgenommen, die durch Verschiebungen in der ABC Analyse des Bauelementbedarfs erkennbar sind.
A reorganization of the magazine occupation is undertaken only at greater time intervals given a major change in the type/item of the printed circuit board being processed. These changes are recognizable on the basis of dislocations in the ABC analysis of the component requirements.
EuroPat v2