Translation of "Umorganisieren" in English

Dawirunsnun umorganisieren, möchte ich neue Ideen haben.
So as we regroup on this... I want some new ideas.
OpenSubtitles v2018

Mr. Miller: "Ich muss umorganisieren.
Mr. Miller: "I need to regroup.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein paar Termine umorganisieren.
I'm gonna have to rearrange a few appointments.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier nur gerade am Umorganisieren.
I'm just reorganizing here.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden diese Gemeinschaft umorganisieren, das verspreche ich Ihnen.
And we will rebuild this community, I promise you.
OpenSubtitles v2018

Soll ich mein ganzes Leben umorganisieren, weil irgendeine Frau für mich kocht?
Fine. I'll just reorganise my entire life cos some girl wants to cook dinner for me.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen hoch klettern und uns umorganisieren.
We need to climb up and regroup. (grunts)
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns umorganisieren, unsere Strategie überdenken, neue Männer.
We need to reorganize. Reconsider our strategy, recruit new men.
OpenSubtitles v2018

Die Produktion können Sie natürlich umorganisieren und recht schnell auch bestimmte Einmaleffekte erzielen.
Of course, you can reorganize production and achieve certain one-off effects quickly.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten viel umorganisieren, damit wir alle in die kleine Wohnung hineinpassten.
It takes a lot of reorganising to fit us all in.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren zum Umorganisieren von Betriebsgrößendaten wird vorzugsweise durch die Steuereinheit 2 ausgeführt.
The method for reorganizing performance quantity data may be executed by control unit 2 .
EuroPat v2

Sie können jederzeit Ihr Projektarchiv umorganisieren.
You can reorganize your repository at any time.
ParaCrawl v7.1

Nur solche Kenntnisse können in dem Umorganisieren unseres Lebens angewandt werden.
Only such knowledge can be applied for the reorganisation of our life.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir unser Leben umorganisieren, haben wir einen lebendigen Gott.
When we reorganize our life, we have a living God.
ParaCrawl v7.1

Ihr solltet vielleicht die Küche etwas umorganisieren.
You may want to rearrange your kitchen a bit.
ParaCrawl v7.1

Das Gehirn kann sich mithilfe von Training über eine gewisse Zeit umorganisieren.
Using training, over a period of time the brain can reorganize itself.
ParaCrawl v7.1

Ich denke wir sollten unsere Auslage umorganisieren. Wir trennen diejenigen mit Essens-Düften von denen mit Natur-Düften.
So I'm thinking we reorganize the display, separate the food scents from the nature scents.
OpenSubtitles v2018

Die dadurch entstehende Mind Map ist in den meisten Fällen durch umorganisieren und neu sortieren verbesserbar.
In most cases, the resulting Mind Map can be improved by reorganizing and re-sorting.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen noch stärker in die Wachstumsphase eintreten und müssen dafür auch intern einiges Umorganisieren.
We want to enter the growth phase even more strongly and will also have to reorganise some of our internal processes to do so.
CCAligned v1

Wir werden uns die Umwandlung des Unternehmens genau anschauen und unsere IT dementsprechend umorganisieren.
We will take a close look at the business transformation, and reorganize our IT accordingly.
ParaCrawl v7.1

Im Backlog können Sie auch lange Aufgabenlisten schnell priorisieren und innerhalb von Sekunden umorganisieren.
The backlog lets you quickly prioritize long lists of tasks and rearrange them in seconds.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Beihilfe konnte das Unternehmen demgegenüber nicht nur seine Geschäftstätigkeit fortsetzen, sondern sich sowohl physisch umorganisieren, als auch seine Marketingstrategie neu ausrichten, sein Kundenportfolio um Kunden mit geringen Gewinnmargen bereinigen und sich auf profitable Kunden konzentrieren.
The aid enabled MobilCom not only to stay in business but also to carry out a physical reorganisation, to reorient its marketing strategy, to drop customers with lower profit margins from its clientele and to focus on profitable customers.
DGT v2019

Ich glaube, dass die souveränen Nationalstaaten ihre Produktionsstandorte umorganisieren und dann ihre Märkte und die Arbeitsplätze ihrer Staatsangehörigen schützen sollten.
I believe that sovereign nation states should rebuild their manufacturing bases and then protect their markets and the jobs of their nationals.
Europarl v8

In meiner Antwort wies ich bereits darauf hin, daß die Länder für die praktischen Durchführungen der Visaerteilung verantwortlich sind, und wenn das Verfahren verzögert wird, dann müssen die Länder selbst ihre Arbeit umorganisieren.
It is up to the countries themselves, as I said in my answer, to make the practical arrangements for the visa and if it is delayed it is up to the countries themselves to reorganize their work.
Europarl v8