Translation of "Umorganisieren" in English
Dawirunsnun
umorganisieren,
möchte
ich
neue
Ideen
haben.
So
as
we
regroup
on
this...
I
want
some
new
ideas.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Miller:
"Ich
muss
umorganisieren.
Mr.
Miller:
"I
need
to
regroup.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
paar
Termine
umorganisieren.
I'm
gonna
have
to
rearrange
a
few
appointments.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
nur
gerade
am
Umorganisieren.
I'm
just
reorganizing
here.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
diese
Gemeinschaft
umorganisieren,
das
verspreche
ich
Ihnen.
And
we
will
rebuild
this
community,
I
promise
you.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
mein
ganzes
Leben
umorganisieren,
weil
irgendeine
Frau
für
mich
kocht?
Fine.
I'll
just
reorganise
my
entire
life
cos
some
girl
wants
to
cook
dinner
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
hoch
klettern
und
uns
umorganisieren.
We
need
to
climb
up
and
regroup.
(grunts)
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
umorganisieren,
unsere
Strategie
überdenken,
neue
Männer.
We
need
to
reorganize.
Reconsider
our
strategy,
recruit
new
men.
OpenSubtitles v2018
Die
Produktion
können
Sie
natürlich
umorganisieren
und
recht
schnell
auch
bestimmte
Einmaleffekte
erzielen.
Of
course,
you
can
reorganize
production
and
achieve
certain
one-off
effects
quickly.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
viel
umorganisieren,
damit
wir
alle
in
die
kleine
Wohnung
hineinpassten.
It
takes
a
lot
of
reorganising
to
fit
us
all
in.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
zum
Umorganisieren
von
Betriebsgrößendaten
wird
vorzugsweise
durch
die
Steuereinheit
2
ausgeführt.
The
method
for
reorganizing
performance
quantity
data
may
be
executed
by
control
unit
2
.
EuroPat v2
Sie
können
jederzeit
Ihr
Projektarchiv
umorganisieren.
You
can
reorganize
your
repository
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Nur
solche
Kenntnisse
können
in
dem
Umorganisieren
unseres
Lebens
angewandt
werden.
Only
such
knowledge
can
be
applied
for
the
reorganisation
of
our
life.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
unser
Leben
umorganisieren,
haben
wir
einen
lebendigen
Gott.
When
we
reorganize
our
life,
we
have
a
living
God.
ParaCrawl v7.1
Ihr
solltet
vielleicht
die
Küche
etwas
umorganisieren.
You
may
want
to
rearrange
your
kitchen
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehirn
kann
sich
mithilfe
von
Training
über
eine
gewisse
Zeit
umorganisieren.
Using
training,
over
a
period
of
time
the
brain
can
reorganize
itself.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
wir
sollten
unsere
Auslage
umorganisieren.
Wir
trennen
diejenigen
mit
Essens-Düften
von
denen
mit
Natur-Düften.
So
I'm
thinking
we
reorganize
the
display,
separate
the
food
scents
from
the
nature
scents.
OpenSubtitles v2018
Die
dadurch
entstehende
Mind
Map
ist
in
den
meisten
Fällen
durch
umorganisieren
und
neu
sortieren
verbesserbar.
In
most
cases,
the
resulting
Mind
Map
can
be
improved
by
reorganizing
and
re-sorting.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
noch
stärker
in
die
Wachstumsphase
eintreten
und
müssen
dafür
auch
intern
einiges
Umorganisieren.
We
want
to
enter
the
growth
phase
even
more
strongly
and
will
also
have
to
reorganise
some
of
our
internal
processes
to
do
so.
CCAligned v1
Wir
werden
uns
die
Umwandlung
des
Unternehmens
genau
anschauen
und
unsere
IT
dementsprechend
umorganisieren.
We
will
take
a
close
look
at
the
business
transformation,
and
reorganize
our
IT
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Im
Backlog
können
Sie
auch
lange
Aufgabenlisten
schnell
priorisieren
und
innerhalb
von
Sekunden
umorganisieren.
The
backlog
lets
you
quickly
prioritize
long
lists
of
tasks
and
rearrange
them
in
seconds.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
Beihilfe
konnte
das
Unternehmen
demgegenüber
nicht
nur
seine
Geschäftstätigkeit
fortsetzen,
sondern
sich
sowohl
physisch
umorganisieren,
als
auch
seine
Marketingstrategie
neu
ausrichten,
sein
Kundenportfolio
um
Kunden
mit
geringen
Gewinnmargen
bereinigen
und
sich
auf
profitable
Kunden
konzentrieren.
The
aid
enabled
MobilCom
not
only
to
stay
in
business
but
also
to
carry
out
a
physical
reorganisation,
to
reorient
its
marketing
strategy,
to
drop
customers
with
lower
profit
margins
from
its
clientele
and
to
focus
on
profitable
customers.
DGT v2019
Ich
glaube,
dass
die
souveränen
Nationalstaaten
ihre
Produktionsstandorte
umorganisieren
und
dann
ihre
Märkte
und
die
Arbeitsplätze
ihrer
Staatsangehörigen
schützen
sollten.
I
believe
that
sovereign
nation
states
should
rebuild
their
manufacturing
bases
and
then
protect
their
markets
and
the
jobs
of
their
nationals.
Europarl v8
In
meiner
Antwort
wies
ich
bereits
darauf
hin,
daß
die
Länder
für
die
praktischen
Durchführungen
der
Visaerteilung
verantwortlich
sind,
und
wenn
das
Verfahren
verzögert
wird,
dann
müssen
die
Länder
selbst
ihre
Arbeit
umorganisieren.
It
is
up
to
the
countries
themselves,
as
I
said
in
my
answer,
to
make
the
practical
arrangements
for
the
visa
and
if
it
is
delayed
it
is
up
to
the
countries
themselves
to
reorganize
their
work.
Europarl v8