Translation of "Umnachtung" in English
Er
starb
angeblich
in
geistiger
Umnachtung.
He
died
on
January
24,
1276),
allegedly
in
mental
derangement.
Wikipedia v1.0
Der
Leutnant
hat
einen
Nervenzusammenbruch
und
fällt
in
geistige
Umnachtung.
The
lieutenant
has
a
nervous
breakdown
and
falls
into
insanity.
Wikipedia v1.0
Muss
wohl
geistige
Umnachtung
gewesen
sein,
Mr.
Sharp.
There
must
have
been
a
mental
lapse,
Mr.
Sharp.
OpenSubtitles v2018
Sein
Lebenswerk
ist
ein
Kaffeetassenhalter,
und
er
stirbt
in
geistiger
Umnachtung.
His
life
work
is
a
coffee
cup
holder,
and
he
expires
in
mental
derangement.
ParaCrawl v7.1
Dort
hatte
Charlotte
von
Belgien
residiert,
wenn
auch
in
geistiger
Umnachtung.
That
had
been
the
residence
of
Charlotte
of
Belgium,
even
if
she
was
in
mental
derangement.
ParaCrawl v7.1
Mitte
der
1940er
Jahre
fiel
Kärner
in
geistige
Umnachtung
und
starb
1958
in
Tartu.
In
1946,
Kärner
descended
into
insanity
and
died
in
1958
in
Tartu.
Wikipedia v1.0
Ihnen
steht
ein
schmerzhafter
Tod
bevor,
und
immer
länger
werdende
Perioden
der
geistigen
Umnachtung.
You
face
a
lingering,
painful
death
marked
by
increasing
periods
of
dementia
and
eventual
insanity.
I
see.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
Sylvester,
gibt
es
Fälle
von
geistiger
Umnachtung
in
deiner
Familie?
Tell
me,
Sylvester,
is
there
any
insanity
in
your
family?
OpenSubtitles v2018
Danach
schrieb
er
deprimiert
und
der
Umnachtung
nahe
Musik,
die
seiner
Zeit
Jahrhunderte
voraus
war.
Thereafter,
depressed
and
close
to
derangement,
he
wrote
music,
which
was
centuries
ahead
of
his
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Rückzug
Heinrichs
zehn
Jahre
später
regierte
Wilhelm
bis
zu
seinem
Tode
1592
formell
zwar
alleine,
nahm
aber
aufgrund
seiner
schweren
psychischen
Probleme
nur
noch
sehr
eingeschränkt
am
politischen
Leben
teil
und
verbrachte
die
letzten
Jahre
in
geistiger
Umnachtung.
Following
Henry's
resignation
10
years
later,
William
officially
reigned
alone
until
his
death
in
1592,
but
due
to
his
serious
mental
problems,
he
only
played
a
very
limited
part
in
political
life
and
spent
his
last
years
in
mental
derangement.
Wikipedia v1.0
Er
muss
glauben,
dass
er
das
grauenhafte
Verbrechen
verübt
haben
könnte,
während
einer
schrecklichen
geistigen
Umnachtung.
For
all
he
knows,
he
may
have
committed
the
atrocious
crime
during
some
dreadful
lapse
of
sanity.
OpenSubtitles v2018