Translation of "Ummantelung" in English
Mit
einer
speziellen
Ummantelung
werden
sie
in
der
minimal-invasiven
Chirurgie
eingesetzt.
When
provided
with
a
special
sheathing,
they
can
be
used
in
minimally
invasive
surgery.
WikiMatrix v1
Die
Ummantelung
beträgt
in
diesem
Fall
5
Gew.-%
des
Leuchtpigmentes.
The
said
coating
is
in
this
case
5%
by
weight
of
the
phosphor.
EuroPat v2
Die
Ummantelung
beträgt
in
diesem
Fall
2,5
Gew.-%
des
Leuchtpigmentes.
The
coating
is
in
this
case
2.5%
by
weight
of
the
phospher.
EuroPat v2
Mast
33
weist
in
Figur
15
eine
stromlinienförmige
drehbare
Ummantelung
34
auf.
In
FIG.
15
the
mast
33
has
a
streamlined
rotatable
sheath
34.
EuroPat v2
Die
Fadenführerstange
1
ist
mit
einer
Ummantelung
3
versehen.
The
yarn
guidance
rod
1
is
provided
with
a
sheathing
3.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
auch
die
Wanddicke
der
Ummantelung
messen
bzw.
errechnen.
This
allows
to
measure
or
compute
the
wall
thickness
of
the
sleeve.
EuroPat v2
Bei
einem
derartigen
Implantat
bildet
die
Ummantelung
den
eigentlichen
kraftaufnehmenden
und
-weiterleitenden
Körper.
In
the
case
of
such
an
implant
the
casing
forms
the
body
actually
taking
up
and
transmitting
forces.
EuroPat v2
Die
Ummantelung
löste
sich
nicht
von
selbst
und
hatte
einen
zäh-harten
Charakter.
The
covering
did
not
detach
on
its
own
and
had
a
tough,
hard
character.
EuroPat v2
An
der
Oberseite
der
röhrenförmigen
Ummantelung
ist
mündungsseitig
ein
vorzugsweise
auswechselbares
Flintenkorn
angebracht.
At
the
upper
side
of
the
barrel-shaped
casing
preferably
a
gun
bead
is
mounted
onto
the
muzzle
side.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Ummantelung
beträgt
insbesondere
25
bis
300
%
des
Garndurchmessers.
The
thickness
of
the
sheathing
amounts
in
particular
to
from
25
to
300%
of
the
yarn
diameter.
EuroPat v2
Das
Kathodenblech
1
ist
über
die
Schweißnaht
7
mit
der
Ummantelung
2
verbunden.
The
cathode
plate
1
is
joined
by
the
seam
weld
7
to
the
sheath
2.
EuroPat v2
Eine
solche
Umhüllung
kann
noch
mit
einer
Ummantelung
aus
Leder
überzogen
sein.
Such
a
sheath
may
be
covered
in
addition
with
a
leather
cover.
EuroPat v2
Durch
diese
Fließverhältnisse
wird
eine
völlig
homogene
Ummantelung
extrudiert.
Through
this
flow
relationship
a
fully
homogeneous
sheathing
is
extruded.
EuroPat v2
Für
die
Ummantelung
des
Elektrokorundes
werden
bleifreie
Glasurfritten
bevorzugt.
Lead-free
glass
frits
are
preferred
for
the
coating
of
synthetic
corundum.
EuroPat v2
Diese
Ummantelung
30
umgibt
die
Anode
6
in
einem
Bereich
außerhalb
ihres
Eintauchbereiches.
This
sleeve
30
surrounds
the
anode
6
in
a
region
outside
its
immersion
region.
EuroPat v2
Für
die
Ummantelung
des
Elektrokorunds
werden
bleifreie
Glasurfritten
bevorzugt.
Lead-free
glass
frits
are
preferred
for
the
coating
of
synthetic
corundum.
EuroPat v2
Das
Kabel
5
mit
seiner
Ummantelung
9
wird
im
Aufnahmeteil
8
abgefangen.
The
cable
5
and
its
sheath
9
are
held
in
place
in
the
receptacle
member
8.
EuroPat v2