Translation of "Ummantelung" in English

Mit einer speziellen Ummantelung werden sie in der minimal-invasiven Chirurgie eingesetzt.
When provided with a special sheathing, they can be used in minimally invasive surgery.
WikiMatrix v1

Die Ummantelung beträgt in diesem Fall 5 Gew.-% des Leuchtpigmentes.
The said coating is in this case 5% by weight of the phosphor.
EuroPat v2

Die Ummantelung beträgt in diesem Fall 2,5 Gew.-% des Leuchtpigmentes.
The coating is in this case 2.5% by weight of the phospher.
EuroPat v2

Mast 33 weist in Figur 15 eine stromlinienförmige drehbare Ummantelung 34 auf.
In FIG. 15 the mast 33 has a streamlined rotatable sheath 34.
EuroPat v2

Die Fadenführerstange 1 ist mit einer Ummantelung 3 versehen.
The yarn guidance rod 1 is provided with a sheathing 3.
EuroPat v2

Dadurch läßt sich auch die Wanddicke der Ummantelung messen bzw. errechnen.
This allows to measure or compute the wall thickness of the sleeve.
EuroPat v2

Bei einem derartigen Implantat bildet die Ummantelung den eigentlichen kraftaufnehmenden und -weiterleitenden Körper.
In the case of such an implant the casing forms the body actually taking up and transmitting forces.
EuroPat v2

Die Ummantelung löste sich nicht von selbst und hatte einen zäh-harten Charakter.
The covering did not detach on its own and had a tough, hard character.
EuroPat v2

An der Oberseite der röhrenförmigen Ummantelung ist mündungsseitig ein vorzugsweise auswechselbares Flintenkorn angebracht.
At the upper side of the barrel-shaped casing preferably a gun bead is mounted onto the muzzle side.
EuroPat v2

Die Dicke der Ummantelung beträgt insbesondere 25 bis 300 % des Garndurchmessers.
The thickness of the sheathing amounts in particular to from 25 to 300% of the yarn diameter.
EuroPat v2

Das Kathodenblech 1 ist über die Schweißnaht 7 mit der Ummantelung 2 verbunden.
The cathode plate 1 is joined by the seam weld 7 to the sheath 2.
EuroPat v2

Eine solche Umhüllung kann noch mit einer Ummantelung aus Leder überzogen sein.
Such a sheath may be covered in addition with a leather cover.
EuroPat v2

Durch diese Fließverhältnisse wird eine völlig homogene Ummantelung extrudiert.
Through this flow relationship a fully homogeneous sheathing is extruded.
EuroPat v2

Für die Ummantelung des Elektrokorundes werden bleifreie Glasurfritten bevorzugt.
Lead-free glass frits are preferred for the coating of synthetic corundum.
EuroPat v2

Diese Ummantelung 30 umgibt die Anode 6 in einem Bereich außerhalb ihres Eintauchbereiches.
This sleeve 30 surrounds the anode 6 in a region outside its immersion region.
EuroPat v2

Für die Ummantelung des Elektrokorunds werden bleifreie Glasurfritten bevorzugt.
Lead-free glass frits are preferred for the coating of synthetic corundum.
EuroPat v2

Das Kabel 5 mit seiner Ummantelung 9 wird im Aufnahmeteil 8 abgefangen.
The cable 5 and its sheath 9 are held in place in the receptacle member 8.
EuroPat v2