Translation of "Umlaufsinn" in English
Außerdem
haben
in
dieser
anderen
Spule
die
Strömungslinienmuster
einen
entgegengesetzten
Umlaufsinn.
Moreover,
the
flow
line
patterns
in
said
other
coil
have
an
opposed
direction.
EuroPat v2
Bei
einem
Schwingungsmodus
fließen
die
Ströme
in
sämtlichen
Resonatoren
mit
dem
gleichen
Umlaufsinn.
In
one
mode
of
oscillation
the
currents
flow
in
the
same
direction
in
all
resonators.
EuroPat v2
Ein
Umlaufsinn
des
Behandlungsrades
/
Füllrades
205
ist
durch
den
Pfeil
205
angedeutet.
A
direction
of
rotation
of
the
processing
wheel/filling
wheel
205
is
indicated
by
arrow
205
.
EuroPat v2
Jede
Diode
definiert
durch
ihre
Durchlassrichtung
einen
Umlaufsinn
der
jeweiligen
Schleife.
The
forward
direction
of
each
diode
defines
a
direction
of
circulation
of
the
respective
loop.
EuroPat v2
Bei
dem
Schwingungsmodus
mit
der
niedrigsten
Resonanzfrequenz
fließen
die
Ströme
in
allen
Resonatoren
mit
gleichem
Umlaufsinn.
In
the
oscillation
mode
with
the
lowest
resonance
frequency,
the
currents
in
all
resonators
flow
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Die
niedrigste
Resonanzfrequenz
ergibt
sich,
wenn
in
allen
Resonatoren
ein
Strom
mit
gleichem
Umlaufsinn
fließt.
The
lowest
resonance
frequency
occurs
when
a
current
flows
in
the
same
direction
in
all
resonators.
EuroPat v2
Bei
einem
anderen
Schwingungsmodus
haben
die
Ströme
in
räumlich
benachbarten
Resonatoren
immer
den
entgegengesetzten
Umlaufsinn.
In
another
mode
of
oscillation,
the
currents
in
spatially
neighbouring
resonators
always
flow
in
opposite
directions.
EuroPat v2
Bei
geeigneter
Wahl
dieses
Wellenwiderstands
ist
die
Ausbreitung
einer
Leitungswelle
im
entgegen
gesetzten
Umlaufsinn
unterdrückt.
With
suitable
choice
of
this
impedance,
the
propagation
of
a
line
wave
in
the
opposite
direction
of
rotation
is
suppressed.
EuroPat v2
Es
können
auch
mehrere
mit
gleichem
Umlaufsinn
umlaufende
Lichtwellen
oder
zwei
gegenläufige
Lichtwellen
gebildet
werden.
Several
light
waves
rotating
in
the
same
rotating
direction
or
two
counter-rotating
light
waves
can
also
be
formed.
EuroPat v2
Auch
ist
in
dieser
Figur
der
Umlaufsinn
des
Umlaufelementes
1
noch
einmal
mit
Pfeilen
angedeutet.
In
this
drawing
as
well,
the
direction
of
revolution
of
the
revolving
element
1
is
again
indicated
by
arrows.
EuroPat v2
Der
Lichtweg
wird
so
eingeregelt,
daß
die
Frequenz
des
Laserlichtes
mit
der
Resonanzfrequenz
des
Ringresonators
für
einen
Umlaufsinn
des
Lichtes
übereinstimmt.
The
light
path
is
adjusted
such
that
the
frequency
of
the
laser
light
corresponds
to
the
resonance
frequency
of
the
ring
resonator
for
one
direction
of
circulation
of
the
light.
EuroPat v2
Die
Ableitung
der
Intensität
des
mit
dem
anderen
Umlaufsinn
umlaufenden
Lichtes
nach
der
Phase,
praktisch
die
Wechselstromkomponente
des
modulierten
Lichtes,
liefert
dann
ein
Maß
für
die
Drehrate.
The
derivative
of
the
intensity
of
the
light
circulating
in
the
other
direction
of
circulation
with
respect
to
the
phase,
practically
the
a.c.
component
of
the
modulated
light,
then
is
indicative
of
the
rotation
rate.
EuroPat v2
Die
Reihenfolge
der
Stromvektoren
und
damit
der
Umlaufsinn
sollte
stets
beibehalten
werden
und
nicht,
wie
bei
einer
bekannten
Vektormodulation
bei
einem
spannungseinprägenden
Pulsumrichter
meist
üblich,
nach
jeder
Periode
geändert
werden.
The
sequence
of
the
current
vectors
and
therefore
the
direction
of
passage
should
always
be
maintained
and
not
changed
after
every
period
(which
is
usually
done
for
known
vector
modulation
with
a
voltage
impressing
pulse
inverter).
EuroPat v2
Als
weiterer
Freiheitsgrad
bei
der
Bestimmung
der
Schaltzeitpunkte
bleibt
noch
die
Reihenfolge
oder
der
Umlaufsinn
mit
dem
das
gewählte
Vektortripel
durchlaufen
wird.
The
sequence
or
the
passage
direction
through
the
selected
vector
triplet
remains
as
another
degree
of
freedom
in
the
determination
of
the
switching
time
points.
EuroPat v2
In
dem
Ringresonator
18
läuft
also
eine
Lichtwelle
in
einem
ersten
Umlaufsinn,
d.h.
im
Uhrzeigersinn
in
Fig.1,
um.
Thus
a
light
beam
circulates
in
the
ring
resonator
18
in
a
first
direction
of
propagation,
i.e.
clockwise
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Die
axiale
berührungslose
Stabilisierung
des
beweglichen
Lagerteils
8
zwischen
den
ortsfesten
Lagerteilen
3a
und
3b
wird
mittels
der
Spulen
5a,
5b
erzielt,
die
vom
Sensorsystem
6
und
elektronischem
Regler
7
mit
Strömen
in
jeweils
gegensinnigem
Umlaufsinn
beaufschlagt
werden,
wie
dies
in
DE-PS
2
444
099
beschrieben
ist.
The
axial
contactless
stabilization
of
the
movable
bearing
part
8
between
the
fixed
bearing
parts
3a,
3b
is
achieved
by
means
of
coils
5a,
5b
which
are
fed
by
the
sensor
system
6
and
electronic
regulator
7
with
currents
in
opposite
directions
of
rotation,
as
described
in
DE-PS
No.
2
444
099,
which
is
incorporated
herein
by
reference.
EuroPat v2
Haben
bei
gemeinsamer
Verstellung
der
Stützeinrichtungen
14
und
15
die
Endlos-Kugelketten
68
und
69
gleichen
Umlaufsinn,
dann
werden
auch
die
beiden
Gewindewellen
64
und
65
in
gleicher
Drehrichtung
betätigt.
If,
with
common
adjustment
of
support
devices
14
and
15,
endless
bead
chains
68
and
69
rotate
in
the
same
direction,
then
the
two
threaded
shafts
64
and
65
also
move
in
the
same
direction
of
rotation.
EuroPat v2
Wenn
die
Faraday-Drehung
in
beiden
Faraday-Elementen
3
und
4
in
der
gleichen
Richtung
erfolgte,
entsprechend
einem
gleichen
Umlaufsinn
des
transmittierten
Lichts
in
erstem
Faraday-Element
3
und
zweitem
Faraday-Element
4
relativ
zur
Stromrichtung
im
Stromleiter
2,
dann
ist
der
gesamte
Drehwinkel
gleich
der
Summe
der
beiden
einzelnen
Drehwinkel.
If
the
Faraday
rotation
in
both
Faraday
elements
3
and
4
took
place
in
the
same
direction
because
the
same
direction
of
circulation
of
the
transmitted
light
in
the
first
Faraday
element
3
and
the
second
Faraday
element
4
in
relation
to
the
direction
of
the
current
in
conductor
2,
then
the
entire
rotation
angle
is
equal
to
the
sum
of
the
two
individual
rotation
angles.
EuroPat v2
Dabei
muß
die
Drehrichtung
des
Futters
bei
der
Fertigung
der
genannten
Konturen
mit
dem
Umlaufsinn
der
Schneide
am
Taumel-
bzw.
Schwingkopf
immer
übereinstimmen,
gleichgültig
ob
eine
Innen-
oder
Außenbearbeitung
durchgeführt
wird.
Thereby
the
rotation
direction
of
the
chuck
during
machining
for
the
production
of
the
mentioned
contours
must
always
correspond
with
the
orbital
direction
of
the
cutter
at
the
wobble-
or
tumble-head,
irrespective
of
whether
internal
or
external
processing
is
being
carried
out.
EuroPat v2