Translation of "Umlaufbetrieb" in English

Auch im Umlaufbetrieb können Daten am Datenausgangsanschluss gleichzeitig genutzt werden.
Even in the recirculating mode, data could be simultaneously utilized at the data out terminal.
EuroPat v2

Speziell für diese Anwendungen mit kontinuierlichem Umlaufbetrieb wurde der CombiAirJet entwickelt.
The CombiAirJet was developed especially for these applications with continuous circulating operation.
CCAligned v1

Das Kühlmedium wird in dem Kühlkreislauf vorzugsweise von einer Pumpe im Umlaufbetrieb gefördert.
The cooling medium is conveyed in the cooling circuit, preferably by a pump in circulating operation.
EuroPat v2

Insbesondere für den zuvor beschriebenen Umlaufbetrieb im dritten Druckluftexpansionsmodus ist eine zweistufige Verdichtung vorteilhaft.
In particular, a two-stage compression is advantageous for the recirculation mode described above in the third compressed-air expansion mode.
EuroPat v2

Dank dieser einen Umlaufbetrieb gestattenden Ausbildung ist es möglich, auch beim Konzentrieren der Schwefelsäure bis zum azeotropen Punkt von 98,3 % bei Temperaturen von ca. 320°C eine erfindungsgemäße Restspannung in der Emailschicht von mindestens 20 % jener Spannung aufrecht zu erhalten, welche die Emailschicht bei Raumtemperatur aufweist.
By virtue of this arrangement, which provides for continuous circulation, it is possible, even when concentrating the sulphuric acid up to the azeotropic point of 98.3% at temperatures of the order of 320° C., to maintain a residual compression according to the invention in the enamel layer of at least 20% of that compression which is present in the enamel layer at room temperature.
EuroPat v2

Dank dieser einen Umlaufbetrieb gestattenden Ausbildung ist es möglich, auch beim Konzentrieren der Schwefelsäure bis zum azeotropen Punkt von 98.3 % bei Temperaturen von ca. 320 °C eine Restspannung in der Emailschicht von mindestens 20 % jener Spannung aufrecht zu erhalten, welche die Emailschicht bei Raumtemperatur aufweist.
By virtue of this arrangement, which provides for continuous circulation, it is possible, even when concentrating the sulphuric acid up to the azeotropic point of 98.3% at temperatures of the order of 320° C., to maintain a residual compression according to the invention in the enamel layer of at least 20% of that compression which is present in the enamel layer at room temperature.
EuroPat v2

Im Umlaufbetrieb der Schwammgummikugeln werden dann die Ventile 15 und 18 geöffnet, die Absperrklappe 17 in die in der Figur dargestellte Stellung gefahren und der Motor 14 eingeschaltet.
During the circulatory operation of the sponge rubber balls, the valves 15 and 18 are opened, the shutting flap 17 is moved into the position shown in the Figure and the motor 14 is switched on.
EuroPat v2

Wenn dann von der Zentraleinheit CPU ein neuer Setzbefehl für einen Zeitschlitz in das Verteilregister 102 eingegeben wird, so können die Register 204, 205, 214 und 215 so schnell aktiviert werden, dass sie noch mit dem aktivierenden Betriebstakt in dem bereits erläuterten Umlaufbetrieb gelesen bzw. geschrieben werden können.
Then when a new set command for one time slot is input in the distributing register 102 from the central processing unit CPU, the register 204,205,214 and 215 can be activated rapidly enough so that they can still be read or written with the activating operating clock pulse in the circulating operation already described.
EuroPat v2

In einer ersten Ausführungsvariante kann dieses Problem dadurch behoben werden, dass, mit dem Umlaufbetrieb der Fördereinrichtung als Bandförderer, die Abdeckorgane, d.h. die erwähnten Halte- und Aufnahmeschuhe, immer wieder durch eine Reinigungsstation geführt werden, an welcher sie von der erwähnten Kontamination gereinigt werden.
This problem may be solved in accordance with the present invention by continuously cycling the covering elements, that is, the retaining and receiving shoes forming the covering elements through a cleaning station at which the covering elements are cleaned so as to remove the contamination, with the cycling operation of the conveyor device as a belt conveyor.
EuroPat v2

Solange ein Verbraucher an den Druckausgang 98 des Druckversorgungsaggregats 77' nicht angeschlossen ist, d.h. das Betriebsart-Vorwahl-Ventil sich in seiner Grundstellung 0 befindet, arbeitet die Verstellpumpe 76' im Umlaufbetrieb, da das 2/2-Wege-Ventil 154 durch den an seinem Eingang 158 sich aufbauenden Staudruck, der auf die der Federseite des Ventilkolbens gegenüberliegende Kolben-Stirnseite 157 wirkt, in seine Durchflußstellung I gelangt und dadurch Druckmittel über das 2/2-Wege-Ventil 154 zum Tank 93 hin abströmen kann.
As long as a consumer is not connected to pressure output 98 of pressure supply device 77', e.g. the operating mode selector valve is in its neutral position 0, hydraulic pump 76' operates in circulation mode, since 2/2-way-valve 154 attains its flow position I by way of the pressure building up at its input 158, the pressure acting on piston face 157 opposing the spring side of the valve piston. Thereby pressure medium may flow to reservoir 93 by way of 2/2-way-valve 154.
EuroPat v2

Als vorteilhaft für den Regeneriersuspensionsverbrauch hat es sich erwiesen, wenn nur ein kleiner Teil der Regeneriersuspension kontinuierlich abgezogen und erneuert wird, d.h. der große Teil kann im Umlaufbetrieb eingesetzt werden.
It has been shown to be advantageous for the consumption of regenerating suspension if only a small portion of the regenerating suspension is continuously removed and regenerated, i.e. the larger part can be employed in a recirculating operation.
EuroPat v2

Der über dem 2/2-Wege-Ventil 154 abfallende Druck hat im Umlaufbetrieb der Pumpe 76' den zur Rückstellkraft der Ventilfeder 156 äquivalenten Betrag von ca. 10 bar.
The pressure falling off over 2/2-way-valve 154 has a value in circulation mode of pump 76' of approximately 10 bar, which is equivalent to the restoring force of valve spring 156.
EuroPat v2

Die Hydraulikflüssigkeit wird, solange ein Verbraucher - Mast 14 oder Abstützvorrichtung 30 - nicht betätigt wird, mit dem Betrage nach großem Volumenstrom ständig im Umlaufbetrieb umgewälzt und kann hierbei wirksam gekühlt werden.
The hydraulic fluid, having a large flow volume, is constantly recirculated in the circulation mode as long as a consumerboom 14 or support device 30--is not actuated, and may thereby be cooled efficiently.
EuroPat v2

Ansonsten nimmt das Betriebsart-Vorwahlventil seine Grundstellung 0 ein, in welcher die Hydraulikpumpe 76 des insgesamt mit 77 bezeichneten Druckversorgungsaggregats auf Umlaufbetrieb, oder, falls die Pumpe 76 als Verstellpumpe ausgebildet ist, auf maximale Fördermenge eingestellt ist, wobei das Hydraulikmedium gekühlt wird.
Otherwise, the operating mode selector valve takes its neutral position 0, in which hydraulic pump 76 of the pressure supply device overall designated by reference numeral 77 is set to recirculation operating mode, or, if pump 76 is fashioned as a variable displacement pump, to maximum flow rate, during which the hydraulic medium is cooled.
EuroPat v2

Durch den Umlaufbetrieb kann der Tatsache Rechnung getragen werden, daß im Wasser ausgangsseitig des Filtersatzes 9 eine relativ große Zahl von lichtstreuenden Partikeln auftreten kann, ohne daß eine echte Verschmutzung vorliegt.
Through the circulation operation account can be taken of the fact that a relatively large number of light scattering particles can occur in the water, at the outlet side of the filter set 9, without true contamination being present.
EuroPat v2

Wenn also durch den Umlaufbetrieb ein schnelles Absinken der Zahl der lichtstreuenden Partikel unter einen Schwellwert erreichbar ist, so ist dies gleichbedeutend damit, daß keine echten Verschmutzungen vorliegen und der Filtersatz 9 noch hinreichend wirksam arbeitet.
When, therefore, rapid lowering of the number of light scattering particles below a threshold value can be achieved through the circulatory operation, then this means that no true contaminants are present and the filter set 9 is still operating adequately.
EuroPat v2

Durch die Möglichkeit, gegebenenfalls auf Umlaufbetrieb umzuschalten, bei dem die zu reinigende Flüssigkeit von der Ausgangsseite der Filterzone erneut zur Einlaßseite derselben zurückgeführt wird und damit die Filterzone erneut durchsetzen muß, wird der Tatsache Rechnung getragen, daß je nach Art der Überwachungseinrichtung unterschiedliche Betriebszustände auftreten können, bei denen die Überwachungseinrichtung eine Überschreitung des Schwellwertes der Restverschmutzung registriert, obwohl tatsächlich keine unzulässige Restverschmutzung vorliegt.
Through the possibility of switching over to circulatory operation, if necessary, in which the liquid to be cleaned is fed back again from the outlet side of the filter zone to the inlet side of the latter, and thus must pass anew through the filter zone, account is taken of the fact that different operating conditions can arise depending on the nature of the monitoring device in which the monitoring device registers an excursion above the threshold value for the residual contamination although in actual fact no impermissible residual contamination is present.
EuroPat v2

Wenn hier nun die Überwachungseinrichtung bei Überschreitung eines Schwellwertes der zulässigen Partikelzahl zunächst auf Umlaufbetrieb umschaltet, so lassen sich Luftbläschen von Öltröpfchen leicht unterscheiden.
If now the monitoring device first switches over to circulatory operation on exceeding a threshold value of the permissible number of particles, then air bubbles can be readily distinguished from oil droplets.
EuroPat v2

Die Zahl der Luftbläschen wird nämlich beim Umlaufbetrieb in kürzester Zeit stark herabgesetzt, so daß die dann gemessene Partikelzahl die Zahl der Öltröpfchen bzw. Schmutzpartikel wiedergibt.
The number of the air bubbles will namely be greatly reduced during circulatory operation in the shortest time so that the number of particles then measured reproduces the number of oil droplets or of the particles of contamination.
EuroPat v2

Durch den Umlaufbetrieb kann die Zahl der kleinen, das Licht streuenden Luftbläschen schnell abgebaut werden, so daß die durch die Luftbläschen verursachte "scheinbare Verschmutzung" des Wassers ausgangsseitig des Filtersatzes 9 beseitigt wird.
Through the circulatory operation the number of the small air bubbles which scatter the light can be rapidly reduced so that the "apparent contamination" of the water caused by the air bubbles is overcome at the outlet side of the filter set 9.
EuroPat v2

Bei erneuter Überschreitung des Schwellwertes der Anzahl der lichtstreuenden Partikel wird dann wiederum zunächst auf Umlaufbetrieb umgeschaltet.
If the threshold value of the number of light scattering particles is exceeded anew then a change-over is again first made to circulatory operation.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde kann vorgesehen sein, bei Überschreitung des Schwellwertes des elektrischen Widerstandes zunächst auf Umlaufbetrieb umzuschalten.
For this reason provision can be made on exceeding the threshold value of the electrical resistance to first switch over to circulatory operation.
EuroPat v2

Durch den Umlaufbetrieb lässt sich ein kontinuierlicher und vollautomatischer Betrieb realisieren, indem für jeden neu angelieferten gefalzten Bogen eine Andrückwalze 87 bereitgestellt wird.
A continuous and fully automatic operation can be realized by the circulating operation, in that a pressure roller 87 is provided for each newly delivered creased sheet.
EuroPat v2