Translation of "Umkristallisieren" in English

Der nach Abdampfen des Lösungsmittels verbleibende Eindampfrückstand kann einfach durch Umkristallisieren gereinigt werden.
The evaporation residue which remains after the solvent has been evaporated off can be simply purified by recrystallization.
EuroPat v2

Das erhaltene rohe Lacton wird dann durch Umkristallisieren gereinigt.
It is then purified by recrystallization.
EuroPat v2

Es kann jedoch auch durch Umkristallisieren, z.B. aus Methylisobutylketon, gereinigt werden.
However, it can also be purified by recrystallization, for example, from methyl isobutyl ketone.
EuroPat v2

Nach Abziehen des Lösungsmittels wird das zurückbleibende Produkt durch Umkristallisieren aus Methanol gereinigt.
After withdrawal of the solvent the remaining product is purified by recrystallization from methanol.
EuroPat v2

Nach Umkristallisieren aus Acetonitril schmilzt das Produkt bei 233°.
After recrystallisation from acetonitrile, the product melts at 233° C.
EuroPat v2

Das Titelprodukt schmilzt nach Umkristallisieren aus Cyclohexan bei 106-107°.
After recrystallisation from cyclohexane, the title product melts at 106°-107° C.
EuroPat v2

Die Verbindung wird durch Umkristallisieren aus Dimethylformamid gereinigt.
The compound is purified by recrystallisation from dimethylformamide.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann eine Reinigung durch Umkristallisieren aus einem geeigneten Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch erfolgen.
If desired, the product can be purified by recrystallization from a suitable solvent mixture.
EuroPat v2

Die erhaltenen Verbindungen können durch Umfällen und/oder Umkristallisieren gereinigt werden.
The compounds obtained can be purified by dissolution and reprecipitation and /or recrystallization.
EuroPat v2

Der abfiltrierte Niederschlag wurde durch Umkristallisieren aus Methanol gereinigt: 3-[N-(2-methylnaphthvl)]-amino-tetrahydro-2-furanon, Smp.
The precipitate is filtered off, and subsequently purified by recrystallisation from methanol to yield 3-[N-(2-methylnaphthyl)]-amino-tetrahydro-2-furanone, m.p.
EuroPat v2

Durch mehrmaliges Umkristallisieren aus Cyclohexan konnte das trans-[3]Tetrathiafulvaleno[3]-paracyclophan isoliert werden..
Trans-[3]tetrathiafulvaleno[3]-paracyclophane is isolated by repeated recrystallization from cyclohexane.
EuroPat v2

Nach Umkristallisieren aus Aether schmilzt das Produkt bei 174-176°.
After recrystallisation from ether, the product melts at 174°-176° C.
EuroPat v2

Umkristallisieren aus Methanol erhöht den Schmelzpunkt auf 92­94°.
Recrystallization from methanol increases the melting point to 92°-94°.
EuroPat v2

Gegenbenenfalls können die Oxime auch durch Umkristallisieren gereinigt werden.
If necessary, the oximes can also be purified by recrystallization.
EuroPat v2

Gegebenenfalls können die Oxime auch durch Umkristallisieren gereinigt werden.
If necessary, the oximes can also be purified by recrystallization.
EuroPat v2

Nach Umkristallisieren aus Ethanol wird das Reinprodukt in fast quantitativer Ausbeute erhalten.
After recrystallization from ethanol, the crystalline pure product is obtained in almost quantitative yield.
WikiMatrix v1

Nach Umkristallisieren aus Essigester erhaelt man 3.9 g der Titelverbindung vom Schmp.
After recrystallization from ethyl acetate, the desired compound is obtained in a yield of 3.9 g.
EuroPat v2

Für analytische Zwecke kann das Rohprodukt durch Umkristallisieren gereinigt werden.
For analytical purposes, the crude product can be purified by recrystallisation.
EuroPat v2

Die erhaltenen Verbindungen werden vorzugsweise durch Umfällen und/oder Umkristallisieren gereinigt.
The compounds obtained are preferably purified by reprecipitation and/or recrystallization.
EuroPat v2

Der abfiltriert Niederschalg wurde durch Umkristallisieren aus Methanol gereinigt: 3-[N-(2-methylnaphthyl)]-amino-tetrahydro-2-furanon, Smp.
The precipitate is filtered off, and subsequently purified by recrystallisation from methanol to yield 3-[N-(2-methylnaphthyl)]-amino-tetrahydro-2-furanone, m.p.
EuroPat v2

Nach Umkristallisieren aus Äther schmilzt das Produkt bei 174-176°.
After recrystallisation from ether, the product melts at 174°-176° C.
EuroPat v2

Der Rückstand wird durch mehrmaliges Umkristallisieren aus Ethanol gereinigt.
The residue is purified by repeated recrystallisation from ethanol.
EuroPat v2

Das Produkt wird durch umkristallisieren aus Waschbenzin gereinigt.
The product is purified by recrystallization from cleaning benzine.
EuroPat v2

Gegebenenfalls wird das Hydrazon durch Umkristallisieren oder andere übliche Reinigungsoperationen noch weiter gereinigt.
If desired, the hydrazone may be still further purified by recrystallization or another conventional purification method.
EuroPat v2

Durch Umkristallisieren des Rohproduktes aus Alkohol erhält man Äthyl-8-fluor-5,6-dihydro-5-methyl-6-oxo-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepin-3-carboxylat vom Schmelzpunkt 200?203°.
By recrystallisation of the crude product from alcohol there is obtained ethyl 8-fluoro-5,6-dihydro-5-methyl-6-oxo-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepine-3-carboxylate of melting point 200°-203° C.
EuroPat v2

Durch Chromatographieren und Umkristallisieren aus Essigester erhält man Äthyl-7-chlor-5,6-dihydro-5-methyl-6-oxo-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepin-3-carboxylat vom Schmelzpunkt 229?230°.
After chromatography and recrystallisation from ethyl acetate, there is obtained ethyl 7-chloro-5,6-dihydro-5-methyl-6-oxo-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepine-3-carboxylate of melting point 229°-230° C.
EuroPat v2

Durch Umkristallisieren des Rückstandes aus Essigester erhält man 2-Hydroxyäthyl-5,6-dihydro-5-methyl-6-oxo-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepin-3-carboxylat vom Schmelzpunkt 222?223°.
After recrystallisation of the residue from ethyl acetate, there is obtained 2-hydroxyethyl-5,6-dihydro-5-methyl-6-oxo-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepine-3-carboxylate of melting point 222°-223° C.
EuroPat v2