Translation of "Umkopieren" in English
Im
einfachsten
Fall
wird
der
Negativ-Film
durch
Umkopieren
des
Blau-Positiv-Films
hergestellt.
In
the
simplest
case,
the
negative
film
is
produced
by
copying
from
the
blue
positive
film.
EuroPat v2
Durch
mehrfaches
Umkopieren
entsteht
eine
polarisierende
Schwarz-Weiß-Ästhetik.
Through
several
copying
steps
a
polarizing
black
and
white
aesthetic
is
produced.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenverbindung
zwischen
Sensor-IC
und
Zusatzspeicher
kann
für
das
Umkopieren
verschlüsselt
werden.
The
data
connection
between
the
sensor
IC
and
the
auxiliary
memory
can
be
encoded
for
the
copying.
EuroPat v2
Es
wird
sofort
ein
ACK
zurückgegeben,
das
Umkopieren
erfolgt
gleich
anschließend.
This
immediately
returns
an
ACK,
the
copying
of
all
CVs
follows
immediately.
ParaCrawl v7.1
Umkopieren
und
Transkodieren
digitaler
Medien
wird
uns
in
Zukunft
lebenslang
begleiten.
Lifelong
recopying
Recopying
and
transcoding
digital
media
will
be
a
lifelong
task
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Paketvermittelte
Techniken
verwenden
zwischen
den
einzelnen
Leitungsabschnitten
eines
Netzes
Packet-Switches
alias
Paketvermittlungsanlagen,
die
Viele-Byte-Pakete
umkopieren.
Packet-switching
connections
use
packet
switches,
alias
packet
switching
equipment,
between
the
individual
line
sections
of
a
network,
each
of
which
copies
over
multi-byte
packets.
EuroPat v2
Das
Umkopieren
von
Informationen
von
einem
digitalen
Format
in
ein
anderes
ist
in
zwei
Fällen
hilfreich:
There
are
two
instances
where
it
may
be
useful
to
copy
information
from
one
digital
format
to
another:
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
ist
es
denkbar,
eine
besonders
geeignete
Hardware-Unterstützung
zum
Umkopieren
von
Daten
bereitzustellen.
In
this
case,
it
is
conceivable
to
furnish
an
especially
suitable
hardware
support
for
recopying
data.
EuroPat v2
Dieser
Negativfilm
kann
direkt
von
der
Vorlage
her
belichtet
werden,
er
kann
aber
auch
durch
Umkopieren
eines
Positiv-Films
entstehen.
This
negative
film
can
be
exposed
directly
from
the
original
or
by
copying
from
a
positive
film.
EuroPat v2
Für
eine
Korrektur
empfiehlt
es
sich,
wenn
der
Negativ-Film
durch
Übereinander-
und
Umkopieren
mindestens
zweier
Halbton-Positiv-Filme
hergestellt
wird.
For
a
correction,
it
is
recommended
that
the
negative
film
be
produced
by
superimposed
copying
of
at
least
two
halftone
positive
films.
EuroPat v2
Um
die
letztere
Bedingung
zu
erfüllen,
können
beim
Umkopieren
durch
ein
Kontaktraster
die
Belichtungszeiten
entsprechend
verlängert
oder
verkürzt
werden,
wodurch
in
gewünschter
Weise
Rasterpunkte
stärker
oder
schwächer
abgebaut
werden.
To
fulfill
the
latter
condition,
the
exposure
times
in
recopying
through
a
contact
screen
can
be
lengthened
or
shortened
correspondingly,
as
a
result
of
which
screen
dots
are
reduced
to
a
greater
or
lesser
extent
in
the
desired
manner.
EuroPat v2
Darauf
ist
zurückzuführen,
dass
sowohl
mit
dem
Umkopieren
als
auch
bei
der
Verwendung
von
Negativlack
eine
Übertragung
von
sehr
kleinen
Musterelementen
-
die
untere
Grenze
der
Dimensionen,
die
dabei
noch
übertragen
werden
können,
liegt
bei
ungefähr
2
gm
-
in
einem
fabrikmässigen
Verfahren
nicht
mehr
möglich
ist
(bei
Positivlacken
ist
die
erzielbare
Auflösung
nur
durch
die
verwendete
Strahlung
und
apparativ
begrenzt).
This
is
the
reason
for
the
fact
that
in
large-scale
production
reverse
copying
as
well
as
the
use
of
negative
resist
no
longer
permit
a
transfer
of
very
small
pattern
elements--the
lower
limit
of
transferrable
dimensions
is
approximately
2
?m
(in
the
case
of
positive
resist
the
possible
resolution
is
limited
merely
by
the
radiation
and
apparatus
used).
EuroPat v2
Dieser
Negativfilm
kann
direkt
von
der
Vorlage
her
belichtet
werden,
er
kann
aber
auch
durch
Umkopieren
eines
Positiv-Filmes
entstehen.
This
negative
film
can
be
exposed
directly
from
the
original
or
by
copying
from
a
positive
film.
EuroPat v2
Das
Umkopieren
hat
den
Nachteil,
dass
es
apparativ
und
materialmässig
sehr
aufwendig
ist
und
dass
die
Gefahr
besteht,
dass
durch
nicht
völlig
auszuschliessende
Schmutzpartikel,
entweder
indem
die
Emulsionsschicht
beschädigt
wird
oder
indem
die
Partikel
bei
der
Belichtung
maskierend
wirken,
dass
das
zu
erzeugende
Muster
verfälscht
wird.
The
disadvantage
of
reverse
copying
is
that
with
respect
to
apparatus
and
material
it
is
very
complex,
and
that
it
involves
the
risk
that
the
pattern
to
be
produced
is
adulterated
by
dust
particles
that
cannot
be
entirely
excluded,
in
that
either
the
emulsion
layer
is
damaged,
or
in
that
the
particles
act
like
a
mask
during
exposure.
EuroPat v2
Darauf
ist
zurückzuführen,
daß
sowohl
mit
dem
Umkopieren
als
auch
bei
der
Verwendung
von
Negativlack
eine
Übertragung
von
sehr
kleinen
Musterelementen
-
die
untere
Grenze
der
Dimensionen,die
dabei
noch
übertragen
werden
können,
liegt
bei
ungefähr
2pm
-
in
einem
fabrikmäßigen
Verfahren
nicht
mehr
möglich
ist
(bei
Positivlacken
ist
die
erzielbare
Auflösung
nur
durch
die
verwendete
Strahlung
und
apparativ
begrenzt).
Reverse
copying
as
well
as
the
use
of
negative
resist
always
include
changed
dimensions,
and
blurred
edges.
This
is
the
reason
for
the
fact
that
in
large-scale
production
reverse
copying
as
well
as
the
use
of
negative
resist
no
longer
permit
a
transfer
of
very
small
pattern
elements--the
lower
limit
of
transferrable
dimensions
is
approximately
2
?m
(in
the
case
of
positive
resist
the
possible
resolution
is
limited
merely
by
the
radiation
and
apparatus
used).
EuroPat v2
Bereits
bei
der
fotografischen
Herstellung
einer
Filmvorlage
wird
der
Kontrast
an
Konturen,
insbesondere
in
feinen
Details,
gegenüber
dem
Original
durch
Unschärfe
in
den
Filmschichten
sowie
durch
Vergrößern
oder
Umkopieren
gemindert.
The
contrast
at
contours
particularly
in
fine
details
is
already
reproduced
in
the
photographic
production
of
a
film
master
as
compared
to
the
original
causing
reduction
due
to
the
unsharpness
in
the
film
layers
as
well
as
due
to
enlargement
or
transfer
copying.
EuroPat v2
Gemäss
dem
Stand
der
Technik
werden
Umkehrprozesse
insbesondere
so
durchgeführt,
dass
entweder
durch
Umkopieren
unter
Verwendung
von
Photoemulsionsplatten
aus
einer
Maske,
welche
das
Negativ
des
gewünschten
Maskenmusters
wiedergibt,
eine
Maske
erzeugt
wird,
welche
das
gewünschte
Maskenmuster
wiedergibt,
oder
indem
die
Masken,
welche
das
Negativ
des
gewünschten
Maskenmusters
wiedergeben
in
Verbindung
mit
Negativphotolacken,
im
folgenden
Negativlack
genannt,
verwendet
werden.
According
to
prior
art,
reverse
processes
are
particularly
carried
out
in
such
a
manner
that
a
mask
representing
the
desired
mask
pattern
is
made
either
by
reverse
copying
using
photoemulsion
plates
of
a
mask
representing
the
desired
mask
pattern,
or
by
using
the
masks
representing
the
desired
mask
pattern
in
connection
with
negative
photoresists,
in
the
following
called
negative
resists.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Länge
der
IP-Pakete
(ab
16
Byte
aufwärts)
tritt
in
den
Paketvermittlungsanlagen
eine
Zeitverzögerung
beim
Umkopieren
auf.
As
a
result
of
the
length
of
the
IP
packets
(16
bytes
or
more),
a
time
delay
occurs
in
the
packet
switching
apparatus
when
copying.
EuroPat v2
Erst
nach
dem
Umkopieren
des
Farbnegativs
auf
ein
spezielles
Positivpapier
ist
eine
farbrichtige
Betrachtung
der
fotografierten
Originalszene
möglich.
Only
after
the
color
negative
has
been
recopied
onto
a
special
positive
paper
is
it
possible
to
view
the
photographed
original
scene
in
the
correct
colors.
EuroPat v2
Vielmehr
wird
mittels
zweier
Umschalter
116,
118,
jeweils
getriggert
durch
das
Vertausch-Bit
114,
ein
Umkopieren
der
Inhalte
der
Speicherzelle
104
(A)
auf
die
Speicherzelle
110
(B')
und
der
Speicherzelle
106
(B)
auf
die
Speicherzelle
108
(A')
durchgeführt.
Instead,
with
the
aid
of
two
changeover
switches
116,
118,
each
triggered
by
exchange-bit
114,
a
recopying
of
the
content
of
memory
cell
104
(A)
to
memory
cell
110
(B?)
and
of
memory
cell
106
(B)
to
a
memory
cell
108
(A?)
is
implemented.
EuroPat v2
Dadurch,
insbesondere
aufgrund
der
schnittstellenspezifischen
Verwaltungsdaten,
ist
es
möglich,
auch
umfangreiche
Nutzdatenmengen
stückweise
ohne
geräteinternes
Umkopieren
in
einzelnen
Nutzdatenblöcken
über
den
Vernetzungsbus
zu
übertragen.
In
this
way,
in
particular
due
to
the
interface-specific
management
data,
it
is
possible
to
send
even
large
amounts
of
user
data
piecewise
without
machine-internal
copying
into
individual
user-data
blocks
via
the
network
bus.
EuroPat v2
Gleichzeitig
mit
dem
Umkopieren
der
Aktorinformation
werden
die
Sensor-Schieberegister
281
und
282
mit
dem
entsprechenden
Sensorpegel
der
Sensoren
251
und
252
neu
geladen.
Simultaneously
with
the
copying
of
the
actuator
information,
the
sensor
shift
registers
281
and
282
are
newly
loaded
with
the
corresponding
sensor
level
of
the
sensors
251
and
252.
EuroPat v2
Desweiteren
ist
es
vorteilhaft,
daß
durch
das
Optimieren
durch
Umkopieren
innerhalb
des
Speichers
die
Zeit,
in
der
der
Speicher
belegt
ist
und
nicht
mit
einer
neuen
Nachricht
beschrieben
werden
kann,
sehr
kurz
gehalten
wird.
It
is
furthermore
advantageous
that
by
copying
within
the
memory,
the
optimization
keeps
the
time
in
which
the
memory
is
occupied
(filled)
and
no
new
message
can
be
recorded
very
short.
EuroPat v2
Diese
mRNA
läßt
sich
mit
einem
Enzym,
der
Reversen
Transcriptase
in
eine
DNA
umkopieren,
die
als
"copy-DNA"
(cDNA)
bezeichnet
wird.
This
mRNA
can
be
recopied
with
an
enzyme,
namely
reverse
transcriptase,
into
a
DNA
which
is
referred
to
as
copy-DNA
(cDNA).
##STR2##
EuroPat v2