Translation of "Umkopieren" in English

Im einfachsten Fall wird der Negativ-Film durch Umkopieren des Blau-Positiv-Films hergestellt.
In the simplest case, the negative film is produced by copying from the blue positive film.
EuroPat v2

Durch mehrfaches Umkopieren entsteht eine polarisierende Schwarz-Weiß-Ästhetik.
Through several copying steps a polarizing black and white aesthetic is produced.
ParaCrawl v7.1

Die Datenverbindung zwischen Sensor-IC und Zusatzspeicher kann für das Umkopieren verschlüsselt werden.
The data connection between the sensor IC and the auxiliary memory can be encoded for the copying.
EuroPat v2

Es wird sofort ein ACK zurückgegeben, das Umkopieren erfolgt gleich anschließend.
This immediately returns an ACK, the copying of all CVs follows immediately.
ParaCrawl v7.1

Umkopieren und Transkodieren digitaler Medien wird uns in Zukunft lebenslang begleiten.
Lifelong recopying Recopying and transcoding digital media will be a lifelong task in the future.
ParaCrawl v7.1

Paketvermittelte Techniken verwenden zwischen den einzelnen Leitungsabschnitten eines Netzes Packet-Switches alias Paketvermittlungsanlagen, die Viele-Byte-Pakete umkopieren.
Packet-switching connections use packet switches, alias packet switching equipment, between the individual line sections of a network, each of which copies over multi-byte packets.
EuroPat v2

Das Umkopieren von Informationen von einem digitalen Format in ein anderes ist in zwei Fällen hilf­reich:
There are two instances where it may be useful to copy information from one digital format to another:
EUbookshop v2

In diesem Fall ist es denkbar, eine besonders geeignete Hardware-Unterstützung zum Umkopieren von Daten bereitzustellen.
In this case, it is conceivable to furnish an especially suitable hardware support for recopying data.
EuroPat v2

Dieser Negativfilm kann direkt von der Vorlage her belichtet werden, er kann aber auch durch Umkopieren eines Positiv-Films entstehen.
This negative film can be exposed directly from the original or by copying from a positive film.
EuroPat v2

Für eine Korrektur empfiehlt es sich, wenn der Negativ-Film durch Übereinander- und Umkopieren mindestens zweier Halbton-Positiv-Filme hergestellt wird.
For a correction, it is recommended that the negative film be produced by superimposed copying of at least two halftone positive films.
EuroPat v2

Um die letztere Bedingung zu erfüllen, können beim Umkopieren durch ein Kontaktraster die Belichtungszeiten entsprechend verlängert oder verkürzt werden, wodurch in gewünschter Weise Rasterpunkte stärker oder schwächer abgebaut werden.
To fulfill the latter condition, the exposure times in recopying through a contact screen can be lengthened or shortened correspondingly, as a result of which screen dots are reduced to a greater or lesser extent in the desired manner.
EuroPat v2

Darauf ist zurückzuführen, dass sowohl mit dem Umkopieren als auch bei der Verwendung von Negativlack eine Übertragung von sehr kleinen Musterelementen - die untere Grenze der Dimensionen, die dabei noch übertragen werden können, liegt bei ungefähr 2 gm - in einem fabrikmässigen Verfahren nicht mehr möglich ist (bei Positivlacken ist die erzielbare Auflösung nur durch die verwendete Strahlung und apparativ begrenzt).
This is the reason for the fact that in large-scale production reverse copying as well as the use of negative resist no longer permit a transfer of very small pattern elements--the lower limit of transferrable dimensions is approximately 2 ?m (in the case of positive resist the possible resolution is limited merely by the radiation and apparatus used).
EuroPat v2

Dieser Negativfilm kann direkt von der Vorlage her belichtet werden, er kann aber auch durch Umkopieren eines Positiv-Filmes entstehen.
This negative film can be exposed directly from the original or by copying from a positive film.
EuroPat v2

Das Umkopieren hat den Nachteil, dass es apparativ und materialmässig sehr aufwendig ist und dass die Gefahr besteht, dass durch nicht völlig auszuschliessende Schmutzpartikel, entweder indem die Emulsionsschicht beschädigt wird oder indem die Partikel bei der Belichtung maskierend wirken, dass das zu erzeugende Muster verfälscht wird.
The disadvantage of reverse copying is that with respect to apparatus and material it is very complex, and that it involves the risk that the pattern to be produced is adulterated by dust particles that cannot be entirely excluded, in that either the emulsion layer is damaged, or in that the particles act like a mask during exposure.
EuroPat v2

Darauf ist zurückzuführen, daß sowohl mit dem Umkopieren als auch bei der Verwendung von Negativlack eine Übertragung von sehr kleinen Musterelementen - die untere Grenze der Dimensionen,die dabei noch übertragen werden können, liegt bei ungefähr 2pm - in einem fabrikmäßigen Verfahren nicht mehr möglich ist (bei Positivlacken ist die erzielbare Auflösung nur durch die verwendete Strahlung und apparativ begrenzt).
Reverse copying as well as the use of negative resist always include changed dimensions, and blurred edges. This is the reason for the fact that in large-scale production reverse copying as well as the use of negative resist no longer permit a transfer of very small pattern elements--the lower limit of transferrable dimensions is approximately 2 ?m (in the case of positive resist the possible resolution is limited merely by the radiation and apparatus used).
EuroPat v2

Bereits bei der fotografischen Herstellung einer Filmvorlage wird der Kontrast an Konturen, insbesondere in feinen Details, gegenüber dem Original durch Unschärfe in den Filmschichten sowie durch Vergrößern oder Umkopieren gemindert.
The contrast at contours particularly in fine details is already reproduced in the photographic production of a film master as compared to the original causing reduction due to the unsharpness in the film layers as well as due to enlargement or transfer copying.
EuroPat v2

Gemäss dem Stand der Technik werden Umkehrprozesse insbesondere so durchgeführt, dass entweder durch Umkopieren unter Verwendung von Photoemulsionsplatten aus einer Maske, welche das Negativ des gewünschten Maskenmusters wiedergibt, eine Maske erzeugt wird, welche das gewünschte Maskenmuster wiedergibt, oder indem die Masken, welche das Negativ des gewünschten Maskenmusters wiedergeben in Verbindung mit Negativphotolacken, im folgenden Negativlack genannt, verwendet werden.
According to prior art, reverse processes are particularly carried out in such a manner that a mask representing the desired mask pattern is made either by reverse copying using photoemulsion plates of a mask representing the desired mask pattern, or by using the masks representing the desired mask pattern in connection with negative photoresists, in the following called negative resists.
EuroPat v2

Aufgrund der Länge der IP-Pakete (ab 16 Byte aufwärts) tritt in den Paketvermittlungsanlagen eine Zeitverzögerung beim Umkopieren auf.
As a result of the length of the IP packets (16 bytes or more), a time delay occurs in the packet switching apparatus when copying.
EuroPat v2

Erst nach dem Umkopieren des Farbnegativs auf ein spezielles Positivpapier ist eine farbrichtige Betrachtung der fotografierten Originalszene möglich.
Only after the color negative has been recopied onto a special positive paper is it possible to view the photographed original scene in the correct colors.
EuroPat v2

Vielmehr wird mittels zweier Umschalter 116, 118, jeweils getriggert durch das Vertausch-Bit 114, ein Umkopieren der Inhalte der Speicherzelle 104 (A) auf die Speicherzelle 110 (B') und der Speicherzelle 106 (B) auf die Speicherzelle 108 (A') durchgeführt.
Instead, with the aid of two changeover switches 116, 118, each triggered by exchange-bit 114, a recopying of the content of memory cell 104 (A) to memory cell 110 (B?) and of memory cell 106 (B) to a memory cell 108 (A?) is implemented.
EuroPat v2

Dadurch, insbesondere aufgrund der schnittstellenspezifischen Verwaltungsdaten, ist es möglich, auch umfangreiche Nutzdatenmengen stückweise ohne geräteinternes Umkopieren in einzelnen Nutzdatenblöcken über den Vernetzungsbus zu übertragen.
In this way, in particular due to the interface-specific management data, it is possible to send even large amounts of user data piecewise without machine-internal copying into individual user-data blocks via the network bus.
EuroPat v2

Gleichzeitig mit dem Umkopieren der Aktorinformation werden die Sensor-Schieberegister 281 und 282 mit dem entsprechenden Sensorpegel der Sensoren 251 und 252 neu geladen.
Simultaneously with the copying of the actuator information, the sensor shift registers 281 and 282 are newly loaded with the corresponding sensor level of the sensors 251 and 252.
EuroPat v2

Desweiteren ist es vorteilhaft, daß durch das Optimieren durch Umkopieren innerhalb des Speichers die Zeit, in der der Speicher belegt ist und nicht mit einer neuen Nachricht beschrieben werden kann, sehr kurz gehalten wird.
It is furthermore advantageous that by copying within the memory, the optimization keeps the time in which the memory is occupied (filled) and no new message can be recorded very short.
EuroPat v2

Diese mRNA läßt sich mit einem Enzym, der Reversen Transcriptase in eine DNA umkopieren, die als "copy-DNA" (cDNA) bezeichnet wird.
This mRNA can be recopied with an enzyme, namely reverse transcriptase, into a DNA which is referred to as copy-DNA (cDNA). ##STR2##
EuroPat v2