Translation of "Umkommen" in English

Und ein Haar von eurem Haupte soll nicht umkommen.
And not a hair of your head will perish.
bible-uedin v1

Weil du Angst hast, ich könnte umkommen, so wie der Colonel.
Because you're afraid it might kill me the way it killed the colonel.
OpenSubtitles v2018

Denn wer zum Schwert greift, wird dadurch umkommen.
For all that take the sword shall perish by the sword.
OpenSubtitles v2018

Jim, Sie werden wie Decker umkommen.
Jim, you'll be killed, just like Decker.
OpenSubtitles v2018

Dann würde jeder auf diesem Planeten umkommen, auch der Captain.
In that case, everyone on this planet will die, including the captain.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst ja umkommen vor Durst.
You must be thirsty.
OpenSubtitles v2018

Du wirst im Graben umkommen, du hungrige Bestie.
And you will perish, wild beast, perish in a gutter!
OpenSubtitles v2018

Mehr als die Hälfte der Männer würde umkommen.
You're saying that more than half my men will be killed.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Gepard da bleibt, wird er umkommen.
If that cheetah stays here, he'll be killed.
OpenSubtitles v2018

Dabei könnten Jim und Spock umkommen.
Probably kill Jim and Spock.
OpenSubtitles v2018

Es hätte noch am Tage umkommen müssen.
Though it should have been destroyed Long ago.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so weit ist, wirst du durch Gewalt umkommen.
When your time comes, you'll die violently.
OpenSubtitles v2018

Es wird auch keiner umkommen, solange ich hier bin.
And no one will die as long as a I stand here.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie lhr Auto so auffällig parken, können Sie leicht umkommen.
Parked in the road, you could get yourself killed. Anybody'd know where you are.
OpenSubtitles v2018

Außerdem hätten Sie Starrkopf dabei umkommen können.
Besides, you stiff-necked thistlehead, you could have gotten yourself killed. Aye.
OpenSubtitles v2018

Wer das Schwert ergreift, wird durch das Schwert umkommen.
Those who live by the sword, will die by the sword.
OpenSubtitles v2018

Du wirst wesentlich wahrscheinlicher durch die Hand deiner Freundin Caroline umkommen.
You're way more likely to die at the hands of your gal pal Caroline.
OpenSubtitles v2018

Ihretwegen werden wir noch alle umkommen.
You're gonna get us all killed.
OpenSubtitles v2018

Wird denn niemand um Sie trauern, wenn Sie umkommen?
Don't you have people who will feel sad for you if you die?
OpenSubtitles v2018

Sonst werden Männer, Frauen und Kinder zu Tausenden umkommen.
Men, women, and children will die by the thousands if we do nothing.
OpenSubtitles v2018

Unter solchen Arbeitsbedingungen ... würden all jene, die nicht dabei umkommen,
The conditions would be such that... those who did not die,
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr gegen Spanien vorrückt, werden die meisten dieser Leute umkommen.
If you march on Spain, most of these people will die.
OpenSubtitles v2018