Translation of "Umkommen" in English
Und
ein
Haar
von
eurem
Haupte
soll
nicht
umkommen.
And
not
a
hair
of
your
head
will
perish.
bible-uedin v1
Weil
du
Angst
hast,
ich
könnte
umkommen,
so
wie
der
Colonel.
Because
you're
afraid
it
might
kill
me
the
way
it
killed
the
colonel.
OpenSubtitles v2018
Denn
wer
zum
Schwert
greift,
wird
dadurch
umkommen.
For
all
that
take
the
sword
shall
perish
by
the
sword.
OpenSubtitles v2018
Jim,
Sie
werden
wie
Decker
umkommen.
Jim,
you'll
be
killed,
just
like
Decker.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
jeder
auf
diesem
Planeten
umkommen,
auch
der
Captain.
In
that
case,
everyone
on
this
planet
will
die,
including
the
captain.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
ja
umkommen
vor
Durst.
You
must
be
thirsty.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
im
Graben
umkommen,
du
hungrige
Bestie.
And
you
will
perish,
wild
beast,
perish
in
a
gutter!
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
die
Hälfte
der
Männer
würde
umkommen.
You're
saying
that
more
than
half
my
men
will
be
killed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Gepard
da
bleibt,
wird
er
umkommen.
If
that
cheetah
stays
here,
he'll
be
killed.
OpenSubtitles v2018
Dabei
könnten
Jim
und
Spock
umkommen.
Probably
kill
Jim
and
Spock.
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
noch
am
Tage
umkommen
müssen.
Though
it
should
have
been
destroyed
Long
ago.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
weit
ist,
wirst
du
durch
Gewalt
umkommen.
When
your
time
comes,
you'll
die
violently.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
auch
keiner
umkommen,
solange
ich
hier
bin.
And
no
one
will
die
as
long
as
a
I
stand
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
lhr
Auto
so
auffällig
parken,
können
Sie
leicht
umkommen.
Parked
in
the
road,
you
could
get
yourself
killed.
Anybody'd
know
where
you
are.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
hätten
Sie
Starrkopf
dabei
umkommen
können.
Besides,
you
stiff-necked
thistlehead,
you
could
have
gotten
yourself
killed.
Aye.
OpenSubtitles v2018
Wer
das
Schwert
ergreift,
wird
durch
das
Schwert
umkommen.
Those
who
live
by
the
sword,
will
die
by
the
sword.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
wesentlich
wahrscheinlicher
durch
die
Hand
deiner
Freundin
Caroline
umkommen.
You're
way
more
likely
to
die
at
the
hands
of
your
gal
pal
Caroline.
OpenSubtitles v2018
Ihretwegen
werden
wir
noch
alle
umkommen.
You're
gonna
get
us
all
killed.
OpenSubtitles v2018
Wird
denn
niemand
um
Sie
trauern,
wenn
Sie
umkommen?
Don't
you
have
people
who
will
feel
sad
for
you
if
you
die?
OpenSubtitles v2018
Sonst
werden
Männer,
Frauen
und
Kinder
zu
Tausenden
umkommen.
Men,
women,
and
children
will
die
by
the
thousands
if
we
do
nothing.
OpenSubtitles v2018
Unter
solchen
Arbeitsbedingungen
...
würden
all
jene,
die
nicht
dabei
umkommen,
The
conditions
would
be
such
that...
those
who
did
not
die,
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
gegen
Spanien
vorrückt,
werden
die
meisten
dieser
Leute
umkommen.
If
you
march
on
Spain,
most
of
these
people
will
die.
OpenSubtitles v2018